Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

absurdly

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

IRRATIONALLY

RIDICULOUSLY

NONSENSICALLY

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ludicrously

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

W obecnych czasach wymagania biurokratyczne wobec przedsiębiorców są absurdalnie rozbudowane.
At present, the bureaucratic procedures imposed on entrepreneurs are unduly complex.

statmt.org

Na arenie międzynarodowej zaczyna to wyglądać absurdalnie.
All of this is starting to look ridiculous on the world stage.

statmt.org

Nie jest rzeczą słuszną, aby za transfer danych pobierane były absurdalnie wysokie kwoty, co często ma miejsce.
It is not right for up to a thousand times the amount to be demanded for data roaming, as is often the case.

statmt.org

Niezależnie od tego, jak absurdalnie może to brzmieć, pomoc na rzecz rozwoju stanowi jedną z przyczyn problemów Afryki.
Regardless of how absurd it may sound, development aid is one of the causes of Africa's problems.

statmt.org

Z jednej strony brzmi to absurdalnie.
On the one hand, it sounds ridiculous.

TED

At present, the bureaucratic procedures imposed on entrepreneurs are unduly complex.
W obecnych czasach wymagania biurokratyczne wobec przedsiębiorców są absurdalnie rozbudowane.

From the outset we urged putting an end at last to the misleading adverts offering absurdly low air fares.
Od początku naciskaliśmy na ostateczne ukrócenie oszukańczych reklam oferujących absurdalnie niskie ceny.

Plus, you still owe a fortune on that absurd house you rented.
A dalej jesteś winna fortunę za ten absurdalnie drogi dom, który wynajęłaś.

But I think that this very appearance of ridiculously violent comedy is deceiving.
Ale myślę, że to właśnie przedstawienie absurdalnie brutalnej komedii jest zwodnicze.

Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures.
Frank jest jednym z tych przerażających, absurdalnie obrzydliwych ojcowskich postaci.

A single ego is an absurdly narrow vantage... ...from which to view this experience.
Pojedyncze ego ma absurdalnie wąski punkt widzenia do obserwowania tych doświadczeń.

It is not right for up to a thousand times the amount to be demanded for data roaming, as is often the case.
Nie jest rzeczą słuszną, aby za transfer danych pobierane były absurdalnie wysokie kwoty, co często ma miejsce.

They suddenly find themselves with an owner, who they absurdly enough often believe they are indebted to.
Nieoczekiwanie stają się uzależnieni od właściciela i często absurdalnie wierzą, że mają wobec niego dług.

Regardless of how absurd it may sound, development aid is one of the causes of Africa's problems.
Niezależnie od tego, jak absurdalnie może to brzmieć, pomoc na rzecz rozwoju stanowi jedną z przyczyn problemów Afryki.

I know it sounds absurd but she's running out of food here.
Wiem, że to brzmi absurdalnie, ale kończy się jej jedzenie.

This sets a new record for absurdly detailed regulation.
Mamy tu nowy rekord w dziedzinie absurdalnie szczegółowych uregulowań.

The increasingly absurd internet stocks reached a new high yesterday.
Absurdalnie wysokie notowania spółek internetowych pobiły wczoraj nowe rekordy.

This may be absurd, but this is our sad reality.
Może to brzmi absurdalnie, ale taka jest smutna rzeczywistość.

Some of my friends find him absurdly hilarious.
Niektórzy z moich przyjaciół zauważyli, że jest absurdalnie komiczny.

It's ridiculous. I believe he was drowned... ...in icy water.
Zabrzmi to absurdalnie, ale on utonął w lodowatej wodzie.

If that thing is the main opposition, then the whole system looks absurd.
Jeżeli to coś jest moim głównym konkurentem, to cały system wygląda absurdalnie.

I mean I know that sounds self-serving but this is for you too, right?
Wiem, że to brzmi absurdalnie, ale to też dobre dla ciebie, prawda?

The argument that their harmful effects have not been proven sounds totally absurd to anyone who has ever seen the consequences of their use.
Argument, że ich szkodliwe oddziaływanie nie zostało udowodnione, brzmi całkowicie absurdalnie dla tych, którzy kiedykolwiek widzieli następstwa ich użycia.

This is the only way to get away from fines that are absurdly high and unreasonable, and involve extremely lengthy settlement procedures.
Jest to jedyna droga, by odejść od absurdalnie wysokich i nierozsądnych kar, i związanych z nimi długotrwałych formalności.

It is ridiculously difficult to get out of this country, to escape.
Absurdalnie trudno jest się wydostać z tego kraju.

Discuss. Great creativity is astonishingly, absurdly,rationally, irrationally powerful.
Dyskusja. Wspaniała kreatywność jest zdumiewająco,absurdalnie, racjonalnie, irracjonalnie potężna.

Israel's definition of humanitarian goods is absurdly restrictive.
Izraelska definicja towarów humanitarnych jest absurdalnie restrykcyjna.

All of this is starting to look ridiculous on the world stage.
Na arenie międzynarodowej zaczyna to wyglądać absurdalnie.

You're being ridiculous, and he is being genuine.
Zachowujesz się absurdalnie, a on zachowuje się prawdziwie.

It sounds more absurd than your story.
To brzmi bardziej absurdalnie niż twoja historia.

The suggestion by Russia's Foreign Minister, Sergei Lavrov, that the Eastern Partnership is a means for the EU to expand its sphere of influence abroad is absurd.
Absurdalnie brzmią sugestie pana Siergieja Ławrowa, rosyjskiego ministra spraw zagranicznych, że partnerstwo wschodnie ma służyć jako środek do zwiększenia strefy wpływów UE.

On the one hand, it sounds ridiculous.
Z jednej strony brzmi to absurdalnie.

It's just salt and pepper, now, so it looks ridiculous.
Sama sól i pieprz wyglądają absurdalnie.

ridiculous as that may seem to you, Richard.
choć tak absurdalnie może się to tobie wydać, Richard.

You see this world, simply absurd funny
Postrzegasz ten świat bardzo prosto, absurdalnie zabawnie

I mean, it's absurdly early for that.
To byłoby absurdalnie za wcześnie na to.

President Traian Băsescu has absurdly accused the Hungarians in this region of ethnic cleansing.
Prezydent Traian Băsescu oskarżył absurdalnie Węgrów w tym regionie o dokonywanie czystek etnicznych.

It is absurdly small.
Są absurdalnie małe.

I feel ridiculous!
Czuję się absurdalnie!

Today we have seen a significant change because, up until this point, Greek Members of this House have been making themselves look completely absurd, and have been placed in a position of ridicule because of their arguments about the name of this country, which is the Republic of Macedonia.
Dzisiaj jesteśmy świadkami wyraźnej zmiany, ponieważ do chwili obecnej greccy członkowie tej Izby zachowywali się kompletnie absurdalnie, wystawiając się na pośmiewisko przez swoje argumenty dotyczące nazwy tego kraju, która brzmi: Republika Macedonii.

On the one hand, our households, our businesses and our public services will continue to pay absurd costs and, on the other, we risk losing the lead in the green economy in Europe.
Z jednej strony, nasze gospodarstwa domowe, nasze przedsiębiorstwa i nasze służby publiczne będą nadal ponosić absurdalnie wysokie koszty, a z drugiej strony, ryzykujemy utratę przewodnictwa w Europie jeśli chodzi o gospodarkę przyjazną dla środowiska.

What we have here is not a mere crisis - surely a ludicrously inadequate term to describe a recession - but the collapse of the very foundations of the globalisation process that left such a mark on the 20th century.
Obecnie mamy do czynienia z czymś więcej, niż tylko zwykłym kryzysem - zdecydowanie to absurdalnie niewłaściwe słowo do opisania recesji - mamy do czynienia z załamaniem podstaw procesu globalizacji, który odcisnął swoje piętno w historii XX wieku.