Słownik polsko-angielski

adj. ambitious

Wordnet polsko-angielski


1. (feeling self-respect or pleasure in something by which you measure your self-worth
or being a reason for pride
"proud parents"
"a proud moment"
"proud to serve his country"
"a proud name"
"proud princes")
proud
synonim: dumny

2. (having a strong desire for success or achievement)
ambitious: :

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ambitious, self-respecting
przesadnie ~ high-flying
być ~nym to be ambitious

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj ambitious
aspiring

Słownik finansowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

ambitious~e plany ambitious plans

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

AMBITIOUS

ASPIRING

PROUD

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj ambitious

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. ambitious

Nowoczesny słownik polsko-angielski

challenging

competitive

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

To czas na realizację ambitnych celów łączących w sobie realizm i odpowiedzialność.
This is the time for ambition combined with realism and responsibility.

statmt.org

Na plus można panu zaliczyć to, że swoją rolę pełni pan jednocześnie skromnie i ambitnie.
To your credit, you have always played your role with both modesty and ambition.

statmt.org

Dzisiejsza decyzja przynosi rozczarowanie. Zabrakło też w niej ambitnych celów.
Today's decision is disappointing and, besides, lacking in ambition.

statmt.org

Stanowisko Komisji wydaje mi się dość mało ambitne pod tym względem.
However, the Commission's position seems to me rather unambitious in this direction.

statmt.org

Ale jednak osiągnęliśmy sukces, utrzymując - co powtarzam - ambitne cele 3x20% do 2020 roku.
We have succeeded, I repeat, in preserving the ambition of the 20% objectives for 2020.

statmt.org

This is ambitious, more ambitious than the Commission's proposal, but not excessive.
Jest ambitny plan, ambitniejszy nawet niż wniosek Komisji, ale realny.

The European Union will still have a highly ambitious agenda of work before it.
Unia Europejska wciąż będzie mieć bardzo ambitny plan działań przed sobą.

We know that this is ambitious, but Croatia deserves to see justice at long last.
Wiemy, że to ambitny cel, ale Chorwacja zasługuje na oddanie jej wreszcie sprawiedliwości.

An ambitious goal, to complete the transatlantic market by the year 2015, has been set.
Wyznaczony został ambitny cel związany z utworzeniem wspólnego rynku transatlantyckiego do roku 2015.

Only then can it credibly take the lead in Accra and put forward an ambitious plan.
Tylko wtedy może wiarygodnie objąć przywództwo w Akrze i przedstawić ambitny plan.

It is late in the day for it to be getting involved, it is true, but this programme is ambitious.
To prawda, że pojawia się późno, ale ten program jest ambitny.

What would need to happen before an ambitious package of measures is put in place to meet these various objectives?
Co jest potrzebne dla realizacji tych celów zanim zostanie wprowadzony ambitny pakiet działań?

That ambition is at the heart of our action more than ever.
Ten ambitny cel leży dziś u podstaw naszych działań bardziej niż kiedykolwiek.

Apart from anything else this underscores the significance and challenging nature of this debate.
Pomijając wszystko inne, potwierdza to znaczenie i ambitny charakter tej debaty.

Regarding the quality of fuels, the text is more ambitious than the Commission's text.
Jeżeli chodzi o jakość paliw, tekst jest bardziej ambitny od tekstu Komisji.

Right from the outset we pushed for an ambitious climate package in order to be credible in Copenhagen.
Od samego początku forsowaliśmy ambitny pakiet klimatyczny, tak byśmy byli wiarygodni w Kopenhadze.

Unfortunately, the compromise falls way short of the level of ambition that the situation requires.
Niestety kompromis jest dużo mniej ambitny, niż sytuacja tego wymaga.

You must build on this achievement now and complete the ambitious programme of implementing legislation.
Teraz muszą państwo wykorzystać to osiągnięcie i zrealizować ambitny program wprowadzenia przepisów.

I think it is both comprehensive and ambitious.
Sądzę, że jest on zarówno wyczerpujący, jak i ambitny w swoich założeniach.

I would like to give the example of Portugal, which has launched an ambitious programme of construction of childcare facilities.
Chciałabym przytoczyć przykład Portugalii, która wprowadziła ambitny program budowy struktur opieki nad dziećmi.

However, the relationship should go further and be more ambitious.
Stosunki nasze powinny jednak sięgać dalej i zyskać bardziej ambitny charakter.

The programme of the Swedish Presidency is truly very ambitious, especially, among other things, on trans-Atlantic dialogue.
Program szwedzkiej prezydencji jest rzeczywiście bardzo ambitny, zwłaszcza jeśli chodzi o dialog transatlantycki.

This is one of the Presidency's absolute top priorities and we have established an ambitious timetable.
To bezwzględnie jeden z najważniejszych priorytetów prezydencji, i dlatego przyjęliśmy ambitny harmonogram.

I believe that the agreement must be global, ambitious and with a clear timeline.
Uważam, że porozumienie musi mieć charakter globalny, ambitny i zawierać jasny harmonogram.

Greece has adopted an ambitious programme to correct its deficit and to reform its public administration and the economy.
Grecja przyjęła ambitny program ukierunkowany na zmniejszenie deficytu, reformę administracji publicznej oraz gospodarki.

In my opinion, the current mandate is not ambitious enough to achieve this.
Moim zdaniem obecny mandat nie jest w tym celu wystarczająco ambitny.

It is high time to deliver these decisions and make sure they are ambitious.
Najwyższy czas podjąć te decyzje i zapewnić ich ambitny charakter.

The Member States should adopt a more ambitious programme which will ensure the quality and effectiveness of resettlement.
Państwa członkowskie powinny przyjąć bardziej ambitny program, zapewniający jakość i skuteczność przesiedleń.

We thus have every reason to try to achieve this very important and ambitious target.
Mamy więc dostateczne powody, by spróbować osiągnąć ten bardzo ważny i ambitny cel.

I am pleased that the Commission has presented such an ambitious programme for completing construction of the common market.
Cieszy mnie, że Komisja prezentuje tak ambitny program dokończenia budowy wspólnego rynku.

It includes areas which will help to fulfil the 2020 strategy.
Przedstawiony program prac jest ambitny, obejmując obszary sprzyjające realizacji strategii 2020.

I can assure you that, as regards the multiannual financial framework, we will do our utmost to bring an ambitious project to you.
Mogę Państwa zapewnić, że zrobimy wszystko, by przedstawić ambitny projekt wieloletnich ram finansowych.

At the time, it set the ambitious target of a 25% reduction in the administrative burden by 2012.
Wówczas przyjęła ambitny cel zmniejszenia obciążenia administracyjnego do roku 2012 o 25 %.

This ambitious text covers prosecution of offenders, protection of victims and prevention of offences.
Ten ambitny dokument przewiduje karanie sprawców, ochronę ofiar i zapobieganie przestępstwom.

Parliament is therefore being less ambitious than the Commission, and that is regrettable.
Parlament jest więc mniej ambitny niż Komisja, nad czym należy ubolewać.

This ambitious and yet realistic limit can be achieved by means of innovative environmental technology.
Ten ambitny, lecz jednocześnie realny limit można osiągnąć przy pomocy innowacyjnej technologii środowiskowej.

This ambitious target cannot be attained without affecting the economies of the Member States.
Tak ambitny cel nie pozostanie bez wpływu na gospodarkę państw członkowskich.

Eyes clear, the ambitious Sellers presents a portrait of determination.
Ambitny, o czystym spojrzeniu Sellers, to przykład determinacji w dążeniu do celu.

Any ambitious young officer would jump at the chance to serve on a frigate!
Każdy ambitny młody oficer bez wahania przyjmie okazję służby na fregacie!

Goodness, look at all the goldfish. I heard the owner here is very ambitious.
Mój Boże, spójrz na te złote rybki. słyszałem że właściciel jest bardzo ambitny.

Let's not pretend that you will suddenly become capable or ambitious.
Nie mam złudzeń, że nagle stanie się pan praktyczny, czy ambitny.

His last research project was high on ambition, but low on patient safety.
Jego ostatni projekt naukowy był niezwykle ambitny, ale niezbyt bezpieczny dla pacjentów.

Maybe some ambitious officer used to kill that bastard!
Wtedy jakiś ambitny oficer mógłby skorzystać z okazji i zastrzelić drania.

It is encouraging to see that Parliament has always backed ambitious development of European capacity in terms of civil protection.
To pocieszające, że Parlament zawsze popierał ambitny rozwój zdolności europejskich w zakresie ochrony ludności.

I am aware that, from your point of view, the compromise ought to have been more ambitious, but it has two advantages.
Jestem świadomy, że z państwa punktu widzenia kompromis powinien był być bardziej ambitny, ale obecna sytuacja ma dwie zalety.

I know you recently announced an ambitious programme to invest EUR 500 million in hydrogen technology.
Jak wiem, niedawno ogłosili państwo ambitny program zainwestowania 500 milionów euro w technologię napędu wodorowego.

Clearly, an ambitious target will also reinforce the global carbon market which must remain in place in order to limit the costs resulting from emissions reductions.
Niewątpliwie ambitny cel wzmocni również światowy rynek węgla, który musi pozostać niezmieniony, aby obniżyć koszty wynikające z redukcji emisji.

The target we have set for a 20% reduction in greenhouse gas emissions by 2020 is quite ambitious.
Cel redukcji gazów cieplarnianych o 20 %, jaki sobie postawiliśmy do roku 2020, jest dość ambitny.

I think it is ambitious, but it is achievable.
Uważam, że plan ten jest ambitny, ale da się go zrealizować.

The Presidency's programme is very ambitious, but it also sets out its priorities clearly, and I agree with those priorities.
Program prezydencji jest bardzo ambitny, ale też jasno wyznacza swoje priorytety, z którymi się zgadzam.

The objective of the common European asylum system up to the year 2010 appears to be both ambitious and urgent.
Cel stworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego do roku 2010 wydaje się być zarówno ambitny, jak i pilny.

Therefore, for change to happen, we must set ourselves precisely this ambitious goal.
Tak więc, aby zmiana ta była możliwa, musimy dokładnie wyznaczyć sobie ten ambitny cel.

They have all agreed on an ambitious plan of action, which the Finance Ministers will have to spell out in detail in the weeks to come.
Instytucje te wspólnie ustaliły ambitny plan działania, który w najbliższych tygodniach ma zostać szczegółowo dopracowany przez ministrów finansów.

We are determined to obtain the most ambitious possible overall plan at this Council at its forthcoming meetings on 11 and 12 December.
Jesteśmy zdeterminowani stworzyć podczas kolejnego posiedzenia Rady, zaplanowanego na 11 i 12 grudnia, najbardziej ambitny z możliwych plan całościowy.

It is good that we have achieved a result, even if, from Parliament's point of view, we would have liked it to have been rather more ambitious.
To dobrze, że osiągnęliśmy jakiś wynik, nawet jeśli, z punktu widzenia Parlamentu, wolelibyśmy, żeby był on raczej bardziej ambitny.