Słownik polsko-angielski

geogr. Austria

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Austria

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Uważam, że obecnie traktuje się Pana równie niesprawiedliwie, jak wówczas rząd Austrii.
I think that you are being treated just as unfairly now as the Austrian Government was then.

statmt.org

Koncerny energetyczne z Austrii, Niemiec i Włoch robią bilateralne interesy z Kremlem.
Austrian, German and Italian energy firms are doing business with the Kremlin on a bilateral basis.

statmt.org

Uregulowania w sprawie kwot mlecznych są niezbędne dla rolników z Austrii.
For Austrian farmers, the milk quota regulation is essential.

statmt.org

Były nieuzasadnionym naruszeniem suwerenności Austrii.
They were an unwarranted encroachment on Austrian sovereignty.

statmt.org

For this purpose, Austria has applied for EUR 5.7 million.
Na ten cel Austria ubiega się o kwotę 5,7 miliona euro.

That is absolutely justified, as Austria has been hit particularly hard by the slump in exports.
Jest to w pełni uzasadnione, gdyż Austria szczególnie ucierpiała na skutek spadku eksportu.

Good progress has also been made by Austria on the northern access route.
Austria również osiągnęła znaczący postęp robót na północnej drodze dojazdowej.

Neighbouring countries like Austria are often not even informed when an incident occurs.
Sąsiednie państwa, jak Austria, często nie bywają nawet informowane kiedy ma miejsce incydent.

Would you have us believe that Austria holds a monopoly on virtue?
Chce pan, byśmy uwierzyli, że Austria ma monopol na szlachetność?

Even Austria won a victory by being allowed to restrict access by foreign students to the country's universities.
Nawet Austria odniosła zwycięstwo, ponieważ pozwolono jej ograniczyć dostęp studentów zagranicznych do uniwersytetów krajowych.

It is important that regions with development problems in the wealthy Member States such as Austria also have a fair share of the funds.
Ważne jest, aby regiony z problemami rozwojowymi w takich bogatych państwach członkowskich, jak Austria, również otrzymywały uczciwą część funduszy.

Small countries like my native Austria would have otherwise come under immense pressure during the financial crisis of 2007.
W przeciwnym bowiem razie kraje małe, takie jak moja ojczyzna, Austria, odczułyby ogromną presję kryzysu finansowego z 2007 roku.

The aim is to achieve a high level of protection based on the actions of the most generous Member States, such as Austria.
Celem jest osiągnięcie wysokiego poziomu ochrony wzorowanego na działaniach najbardziej szczodrych państw członkowskich, takich jak Austria.

Austria approved an optimised working plan which will allow preparatory works on the main tunnel to start by 2011.
Austria zatwierdziła zoptymalizowany plan działania, który pozwoli na rozpoczęcie robót przygotowawczych w tunelu głównym do 2011 roku.

Austria has a section in the Lower Inn Valley which will be completed by 2013 or even sooner.
Austria odpowiada za odcinek przebiegający przez dolinę rzeki Inn, który zostanie ukończony do roku 2013, a nawet wcześniej.

In some countries, such as Austria, where I come from, this sector is an engine of economic growth.
W niektórych krajach, takich jak Austria, z której pochodzę, sektor ten jest motorem wzrostu gospodarczego.

Austria itself, however, should strive to achieve a benchmark when it comes to the unsatisfactory number of highly qualified graduates there.
Austria jednakże powinna dążyć do punktu odniesienia w przypadku niezadowalającej liczby wysoko wykwalifikowanych absolwentów.

In this case, however, a petition was tabled, people reacted accordingly and Austria put its house in order.
W tej sytuacji jednak została złożona petycja, ludzie zareagowali stosownie i Austria uporządkowała swoje sprawy.

One of the recommendations formulated at the time was aimed specifically at those Member States, such as Austria, that had established binding thresholds.
Jedno ze sformułowanych wówczas zaleceń skierowane zostało konkretnie do państw członkowskich, takich jak Austria, które ustanowiły wiążące progi.

Austria, incidentally, leads the way in this and will have a law in place as from 2009 - gender budgeting - in which all gender aspects are included.
Tak się składa, że Austria prowadzi i od 2009 r. wdroży w tym zakresie stosowne prawo dotyczące przyznawania budżetu z uwzględnieniem wszystkich aspektów płci.

Even though Austria, as an inland country, is not directly concerned, the steadily growing consumption of sea fish is influencing fishing.
Mimo że Austria, jako kraj śródlądowy, nie należy do bezpośrednio zainteresowanych, stale wzrastające w tym kraju spożycie ryb morskich ma wpływ na rybołówstwo.

Others - like my country, Austria - abide by the restrictions.
Inne państwa - jak mój kraj, Austria - przestrzegają ograniczeń.

Austria in particular is in no way equipped for superweight trucks.
Austria w szczególności nie korzysta z tak dużych ciężarówek.

Commissioner, Austria was always against the phasing out of the quotas.
Pani komisarz! Austria zawsze była przeciwna stopniowemu znoszeniu kwot.

Austria could vanish, no one would notice.
Austria mogłaby zniknąć i nikt by tego nie zauważył.

It is no longer merely western Austria that is awash with heavy goods vehicles.
Nie jest to tylko zachodnia Austria, która jest zalewana przez pojazdy ciężarowe.

On the other hand, banking is cheaper in the Netherlands or in Austria, for example.
Z drugiej strony, bankowość jest tańsza w takich krajach, jak na przykład Holandia czy Austria.

One small example is Austria, where the income divide is about 28%.
Jeden mały przykład to Austria, gdzie różnica w dochodach wynosi około 28%.

Germany and Austria are a poor example in this regard, but so, unfortunately, are others.
Na tym polu Niemcy i Austria stanowią kiepski przykład, ale niestety podobnie jest z innymi państwami.

Legislation has now been adopted in Belgium and Austria to ban production but I know that production has still not stopped entirely in Belgium.
Belgia i Austria przyjęły właśnie ustawę zakazującą produkcji, lecz wiadomo mi, że w Belgii produkcja nie ustała całkowicie.

After just over a month of general checking, Austria announced its intention to carry out checks, starting in June, in connection with the European Football Championship.
Jedynie po miesiącu kontroli ogólnych Austria ogłosiła zamiar przeprowadzenia, począwszy od czerwca, kontroli związanych z europejskimi mistrzostwami w piłce nożnej.

Germany and Austria wish to maintain this restriction until 2011, without any more serious economic and social motive.
Niemcy i Austria chcą utrzymać to ograniczenie do roku 2011, nie podając żadnego poważniejszego uzasadnienia gospodarczego i społecznego.

Austria and Italy confirmed an agreement on the total cost of the Brenner Base Tunnel project at EUR 8 billion.
Austria i Włochy potwierdziły osiągnięcie porozumienia w sprawie całkowitego kosztu projektu tunelu pod przełęczą Brenner sięgającego 8 miliardów euro.

The safety of this plant has been tested and, at the time, Austria, which was very active on this issue, also carried out additional seismic safety tests.
Skontrolowano bezpieczeństwo tej elektrowni i wówczas Austria, która była bardzo aktywna w tej sprawie, przeprowadziła dodatkowe testy bezpieczeństwa sejsmicznego.

You have to be as good as your word, even though it was Austria that held the presidency of the Council back then.
Trzeba dotrzymywać słowa, choć wówczas prezydencję Rady sprawowała Austria.

Austria, the country that is also your holiday destination, will give you the help you need.
Austria, cel Pana wyjazdów wypoczynkowych, udzieli Panu potrzebnej pomocy.

Austria won't get what it wants from Serbia.
Austria nie dostanie od Serbii tego, co chce.

The single market will also make the so-called net contributors, such as Austria and Germany, into large net receivers.
Jednolity rynek zamieni również tak zwanych płatników netto, takich jak Austria i Niemcy, w wielkich odbiorców netto.

That would, of course, put a particular burden on countries like Austria, Germany or the Netherlands.
To oczywiście nałoży szczególne obciążenie na kraje takie jak Austria, Niemcy lub Holandia.

You said that the Commission is entirely satisfied with the way that Austria is now implementing environmental impact assessments.
Powiedział Pan, że Komisja jest całkowicie usatysfakcjonowana sposobem, w jaki Austria wdraża obecnie oceny oddziaływania na środowisko.

I must point out to my fellow Member that I believe that Austria tried to do things properly.
Muszę powiedzieć mojemu Koledze Posłowi, że uważam, iż Austria próbowała postępować prawidłowo.

I find that particularly regrettable for the relatively rich and well-structured countries like Germany and Austria.
Uważam to za szczególnie godne pożałowania w przypadku stosunkowo bogatych i w pełni zorganizowanych krajów, takich jak Niemcy czy Austria.

Austria's in a bad way, that's why they are calling me up.
Austria jest w potrzebie, więc mnie wzywają.

Welcome to Channel 419, broadcasting live from St Anton, Austria.
Witamy na kanale 419, nadajemy na żywo St Anton, Austria.

In 2002 I had the experience of leading a country that was struck by terrible floods, together with the Federal Republic of Germany and Austria.
W 2002 r. kierowałem krajem, który został dotknięty straszliwymi powodziami, podobnie jak Republika Federalna Niemiec i Austria.

One Member State, Austria, has been polluting the River Raba for the past seven years, as Mr Hegyi mentioned earlier.
Jak już wcześniej wspomniał pan Hegyi, jedno z państw członkowskich, Austria, od siedmiu lat zanieczyszcza rzekę Rabę.

In my constituency, there is a very successful business, called Austria Email AG, which manufactures electric boilers.
W moim okręgu wyborczym działa z wielkim powodzeniem firma o nazwie Austria Email AG, która produkuje kotły elektryczne.

Austria then revised its law on EIAs, which I think is the most important result in this individual case.
Austria zmieniła następnie swoją ustawę o OOŚ, co uważam za najważniejszy wynik w tym przypadku.

We established during our hearing that two countries have transposed the directive with a great deal of commitment and creativity, namely the United Kingdom and Austria.
W trakcie naszych konsultacji stwierdziliśmy, że dwa kraje dokonały transpozycji dyrektywy z ogromną dozą poświęcenia i kreatywności, mianowicie Wielka Brytania i Austria.

This means that Austria can charge a higher toll in sensitive Alpine regions and can still charge for the external costs as well.
Oznacza to, że Austria może pobierać wyższe opłaty za przejazd we wrażliwych regionach alpejskich i wciąż pobierać opłaty za zewnętrzne koszty.

We do not even have a consensus about the evaluation of test results - as Austria, Germany and France do not see them as being successful.
Nie osiągnęliśmy nawet porozumienia w sprawie oceny wyników testów, gdyż Austria, Niemcy i Francja uważają, że nie zakończyły się one powodzeniem.

On the other side of the coin, net contributors such as Germany and Austria are, by and by, becoming the cash cows of the European Union.
Druga strona medalu wygląda tak, że płatnicy netto tacy jak Niemcy i Austria stają się stopniowo dojnymi krowami Unii Europejskiej.

We in Austria naturally welcome this report, in particular because Austria, given its geographical location, sets very high safety requirements for transport participants.
My w Austrii oczywiście z zadowoleniem przyjmujemy to sprawozdanie, zwłaszcza dlatego, że Austria, z uwagi na swoje położenie geograficzne, stawia uczestnikom transportu bardzo wysokie wymogi bezpieczeństwa.

Sweden applied in June, Austria in July and the Netherlands in August, which shows that several months have passed since their applications.
Szwecja złożyła wniosek w czerwcu, Austria w lipcu, a Holandia w sierpniu - czyli od czasu złożenia tych wniosków minęło kilka miesięcy.