Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(lekceważyć) to belittle
(umniejszać znaczenie) to play down
(nie doceniać) to underestimate

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt to belittle, to play down, to make light of, to shrug off
bagatelizować sobie - to make nothing (coś - of sth)

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BELITTLE

DETRACT

UNDERSTATE

IGNORE

UNDERESTIMATE

UNDERVALUE

TRIFLE

MINIMIZE

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

downplay

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Po czwarte, nigdy nie będę bagatelizować sprawy zdolności do przyjęcia nowych członków.
Fourthly, I will never underestimate the issue of integration capacity.

statmt.org

Jesteśmy wolnym społeczeństwem, więc pozwalamy na pornografię i inne -- bagatelizujemy je.
We're a free society, so we let pornography and all these things -- we shrug them off.

TED

A co do innych kwestii, to nie bagatelizuję problemów, które piętrzą się przed Malediwami.
As for the other points, I do not of course underestimate the problems facing the Maldives.

statmt.org

(NL) Pani Przewodnicząca! Ciągle bagatelizuje się znaczenie tych spraw.
(NL) Madam President, these things are constantly being played down.

statmt.org

Czy o mało co nie patrzymy na coś, bagatelizując złożoność problemu?
Are we almost looking at something and making it too simple for the complexity of the issue?

statmt.org

But it is still fragile, and the difficulties that still lie ahead should not be underestimated.
Jednak wciąż jest niestabilny i nie należy bagatelizować trudności, które stoją przed nami.

Fourthly, I will never underestimate the issue of integration capacity.
Po czwarte, nigdy nie będę bagatelizować sprawy zdolności do przyjęcia nowych członków.

However, we must not fail to give sufficient weight to the interests of this region's indigenous peoples in this process.
W tym procesie nie możemy jednak bagatelizować interesów rdzennej ludności regionu.

This also means that we should not trivialise this debate or use it for political gain.
Oznacza to także, że nie powinniśmy bagatelizować tej debaty czy wykorzystywać ją dla osiągnięcia politycznych korzyści.

He also appears to be downplaying the potential risks the insurance sector poses to financial stability.
Wydaje się on również bagatelizować potencjalne ryzyka, na jakie sektor ubezpieczeń naraża stabilność finansową.

In any case, what is happening to the Tamil minority cannot be shrugged off as a simply anodyne act.
W każdym razie nie można bagatelizować tego, co dzieje się mniejszości tamilskiej, uznając to po prostu za działanie neutralne.

I do not want to belittle anything the Commission has done; I think it has made this a priority.
Nie chcę bagatelizować niczego, co zrobiła Komisja; myślę że uczyniła z tego priorytet.

This forest is called Wormwood. It's not a place to be trifled with.
Ten las nazywają piołunem i nie można go bagatelizować.

In addition, there is increasing speculation on food, the danger of which cannot be overestimated - you only have to look at the financial crisis.
Ponadto obserwujemy coraz większą spekulację na rynku żywności, czego nie można bagatelizować - popatrzmy tylko na kryzys finansowy.

There is one issue that should not be underestimated.
Jest natomiast jedna sprawa, której nie możemy bagatelizować.

And you are right: we should not underestimate the political difficulties.
I macie rację: nie możemy bagatelizować trudności politycznych.

These are issues that we cannot afford to ignore.
To są kwestie, których nie możemy bagatelizować.

I never meant To trivialize your Situation.
Nigdy nie miałem zamiaru bagatelizować twojej sytuacji.

No, Mr. Mayor, I'm not trying to minimize the situation.
Nie, panie burmistrzu, nie staram się bagatelizować sytuacji.

This disengagement is a major challenge for both the European Union itself and for the national political system and should not be underestimated again by the Irish Government.
Irlandzkie "nie” stanowi duże wyzwanie, zarówno dla Unii Europejskiej, jak i krajowego systemu politycznego i rząd irlandzki nie powinien tego ponownie bagatelizować.

It'sjust I've got to get back to to meet some people from Weed Eater.
Nie chcę bagatelizować, ale muszę wrócić do na spotkanie z ludźmi z Weed Eater.

We must not dismiss these predictions.
Nie można tych przewidywań bagatelizować.

The introduction of corporate governance may increase European citizens' confidence in the stability of the financial system, but the markets are reacting by bringing in their own mechanisms and the role played by the rating agencies must not be underestimated.
Wprowadzenie ładu korporacyjnego może przyczynić się do wzrostu zaufania obywateli europejskich i wiary w stabilność systemu finansowego, ale rynki reagują wprowadzaniem własnych mechanizmów, a wobec tego nie wolno bagatelizować roli agencji ratingowych.