Wordnet polsko-angielski


1. (large tough nonrigid bag filled with gas or heated air)
balloon


2. (small thin inflatable rubber bag with narrow neck)
balloon: : synonim: balonik

3. (a large bottle for holding corrosive liquids
usually cushioned in a special container)
carboy: :

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

balloon
~ na gorące powietrze hot-air balloon
~ próbny trial balloon, feeler
~-sonda sounding balloon
~ szklany bottle, demijohn
~ pilotowy (meteo.) pilot balloon

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C
1.
(aeron) hot air balloon.
2.
(zabawka) balloon.
3.
(naczynie) carboy.
4.
(opona) balloon tyre

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

balloon n

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BALLOON

SPHERE

SAUSAGE

LOB

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

m balloon
(sterowy) dirigible (balloon)
~ na u-więzi captive balloon
~ wolny free balloon
~ zaporowy barrage balloon

Słownik techniczny polsko-angielski

m balloon

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

carboy

demijohn

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Te balony są zrobione z naturalnej bawełny i gumy z drzewa kauczukowego.
These bubbles are made from natural cotton and rubber from the rubber tree.

TED

Dlatego też wyraziliśmy nasze zaniepokojenie, jakby wpatrując się w ten nowy finansowy balon.
We therefore raised our concerns as if looking into a new financial bubble.

statmt.org

I niczym balon, który traci resztki powietrza, poczułam, jak opuszcza mnie energia.
So I couldn't know -- I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried.

TED

(Śmiech) Spadł balon meteorologiczny pilotowany przez małe, nieowłosione ludziki ze szparkami zamiast ust.
You see, this was only a few years after the supposed flying saucer crash at Roswell, New Mexico.

TED

A jeśli naturalny wiatr nie jest wystarczający, dzieci rozkładają balony, ale nie są to balony, jakie znacie.
And when the natural breeze isn't enough, the kids deploy bubbles, but not the kind of bubbles you know.

TED

We therefore raised our concerns as if looking into a new financial bubble.
Dlatego też wyraziliśmy nasze zaniepokojenie, jakby wpatrując się w ten nowy finansowy balon.

What'd they find, a weather balloon or some fairy lights stuck in a tree?
Cóż znaleźli, balon pogodowy czy jakieś pstre światełka na drzewie?

Hey, how come there's no instructions for a balloon full of chili?
Hej, jak może nie być instrukcji na balon pełen chili?

looking at this balloon, and I got my answer.
Spędziłem tam cały dzień, patrząc na ten balon, i otrzymałem odpowiedź.

Will you still love me when I'm blown up like a balloon? Heh.
Nadal będziesz mnie kochał, kiedy mój brzuch urośnie jak balon?

Anyhow, when it's done, you should only see the red balloon.
W każdym razie, jak to zostanie zrobione, powinnaś widzieć tylko czerwony balon.

Let me assure you that chain will not be connected to Life magazine.
Zapewniam, że ten balon nie będzie powiązany z czasopismem Life.

In fact, it makes you want to stick a pin into your beautiful balloon.
Właściwie, aż korci, żeby wbić szpilkę w wasz piękny balon.

Now, tell us, what's your opinion? it's a weather balloon.
Proszę nam powiedzieć, jaka jest pańska opinia? - To balon meteorologiczny.

Will you still love me when I'm blown up like a balloon?
Będziesz mnie wciąż kochał, kiedy będę gruba jak balon?

bullet must have ricocheted before it ended up in the balloon.
Kula musiała odbić się rykoszetem zanim trafiła w balon.

I could walk 25 yards and buy a balloon on a stick.
Mogę iść 25 metrów i kupić balon na kiju.

You think I float around like a balloon, untethered to your muck?
Myślisz, że unoszę się jak balon i zaciągne ją za ciebie?

When you scream, it twitches funnily! Like a deflated balloon!
Kiedy krzyczysz, to tak śmiesznie drga! jak przebity balon!

Pop your balloons to see if you're invited to my Super Sweet 16 party!
Przekłujcie balon, aby sprawdzić czy jesteś zaproszony... Na moje super 16-te urodziny!

There's the elephant, he's happy with his balloon.
Był sobie raz słoń, i był szczęśliwy, bo miał balon. Och, nie!

God damn, mindless vegetable that looked like a limp balloon
Cholerne bezmózgie warzywo, które wyglądało jak zwiotczały balon.

And then I find a balloon hidden in my suitcase.
I wtedy znajduję balon ukryty w mojej walizce.

So somebody just threw a water balloon at us.
Ktoś właśnie zrzucił na nas balon z wodą.

Let's just hope I don't blow up.
Miejmy tylko nadzieję,że nie zrobię się jak balon.

Of course, you could use it for a hat or a balloon.
Oczywiście mógłbyś z tego zrobić kapelusz albo balon.

Look at the balloon and flag on the factory.
Popatrz na ten balon z flagami nad fabryką.

This is Buckingham Palace and that's the Golden Jubilee balloon.
To pałac Buckingham i jego złoty balon jubileuszowy.

I see your Roxbury balloon and I hate to burst it, -
Doug, widzę balon Roxbury i nie chcę go przebijać.

And if you have a balloon, blow it up..
Jak masz pod ręką balon to go nadmuchaj.

Madam, a balloon is a lot safer than a car.
Proszę Pani, latanie balon jest bezpieczniejsze niż samochód.

Doctor, come and see... ...Chico's balloon, quick!
Doktorze, niech pan przyjdzie i zobaczy balon Chico, szybko!

He's huge and ugly, and I really think we need a bigger balloon.
Jest wielki i paskudny, i naprawdę myślę, że potrzebny jest większy balon.

My body suddenly swells up like a balloon.
Nagle moje ciało powiększa się jak balon.

That was a balloon, you damned old fool.
To był balon, ty cholerny stary głupcze.

It's probably a weather balloon or an old tent.
To pewnie balon meteorologiczny albo stary namiot.

And it's made of polyethylene, so it's very thin.
Balon jest z polietylenu, więc jest bardzo cienki.

Then your skin inflates Iike a baIloon.
Potem twoja skóra nadyma się jak balon.

We commandeer this balloon in the name of the law!
Rekwirujemy ten balon w imieniu prawa!

You... still owe us that balloon, don't you?
Wisi nam pan jeszcze ten balon.

As the blood pumps through, it expands like a balloon.
Gdy krew przepływała, rosła jak balon.

Be up like a balloon in the morning anyway.
Rano i tak będzie jak balon.

Madam, a balloon is a lot safer than a car,
Madam, balon jest dużo bezpieczniejszy niż samochód.

and your brother in Kent's buttocks explode to the size of a balloon!
i pośladki twojego brata z Kent eksplodują jak balon!

I saw where your balloon went.
Widziałam, gdzie poleciał twój balon. Chodź!

New York Yankee power has burst a balloon over Hackensack, New Jersey.
Siła Jankesów wybuchła jak przekłuty balon nad Hackensack, w New Jersey.

What if the balloon falls?
A co jeśli balon spadnie?

It's obviously a weather balloon.
To oczywiście jest balon meteorologiczny.

It has been Blown so huge?
Czy to balon taki ogromny?

it was no balloon.
To nie był żaden balon.

I got the balloon Coach Marsh what should I do with it?!
Mam balon, trenerze. Co mam z nim zrobić?!

Doctor, come and see... ...Chico's balloon, quick!
Doktorze, niech pan podejdzie. Balon Chico, szybko!

My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands.
Moim ojcem jest Balon Greyjoy, lord na Wyspach Żelaznych.

Yes, that's right, a red balloon.
Tak, zgadza się, czerwony balon.