Wordnet polsko-angielski

(a trite or obvious remark)
platitude, cliche, banality, commonplace, bromide
synonim: slogan
synonim: frazeologia
synonim: ogólnik
synonim: komunał
synonim: oczywistość
synonim: formułka
synonim: frazes
synonim: liczman
synonim: oklepanka

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

banality, cliché

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C (frazes) banal remark
platitude

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

m banality, truism

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PLATITUDE

TRIVIALITY

TRITENESS

COMMONPLACE

TRUISM

BANALITY

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

hokum

tag

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Moi brazylijscy przyjaciele zdradzili mi, że ten facet to chodzący banał.
And what I understand from my Brazilian friends is that this guy is just a cliche machine.

TED

Może zepsuć najciekawszy mecz, rzucając co chwila banał za banałem.
He can ruin the most interesting match by just spouting cliche again and again and again.

TED

Jest to banał, niemniej jednak prawdziwy, że każda decyzja jest warta więcej jeśli jest ona wdrożona.
It is a cliché, but true nonetheless, that every decision is worth however much of it is implemented.

statmt.org

♫ Rozkruszony banał ♫ ♫ zgnieciony, ze spuchniętą twarzą ♫
♫ A crumbling cliche case ♫ ♫ crumpled and puffy faced ♫

TED

Traktat z Lizbony to banał, karta polityk skazanych na porażkę.
It is a charter for the policies of failure.

statmt.org

It is a charter for the policies of failure.
Traktat z Lizbony to banał, karta polityk skazanych na porażkę.

It's an old cliché that you're not losing a daughter, you're gaining a son.
Tak, to stary banał, że nie tracisz córki, a zyskujesz syna.

Was that just a generic platitude or was that a subtle bid for attention?
Czy to był ogólny banał, czy subtelna uwaga mająca na celu skupienie uwagi?

It is a cliché, but true nonetheless, that every decision is worth however much of it is implemented.
Jest to banał, niemniej jednak prawdziwy, że każda decyzja jest warta więcej jeśli jest ona wdrożona.

I believe that the resolution does much to ridicule this House which, in such an important debate as Europe 2020, is capable of doing nothing other than stating the obvious.
Uważam, że dokument ten ośmiesza tylko Izbę, która w tak ważnej debacie na temat Europy w 2020 roku nie jest zdolna wyjść poza banał.

Must be tough to live life as a cliché.
Musi być trudne do życie jako banał.

All right, it ain't about me, right now.
Banał! - Dobra, nie chodzi o mnie.

Cinderella and shoes is a cliche.
Kopciuszek i buty to banał.

Cliche, do you even know what it means?
Banał... A wiesz chociaż co to znaczy?