Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

impartially, fairly

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

adv. impartially

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FAIRLY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Zadanie to wykonują publicznie i bezstronnie.
They must do so publicly and impartially.

europa.eu

W rezultacie, gdyby konieczne było podjęcie decyzji, należałoby najpierw spojrzeć na stosunki eurośródziemnomorskie bezstronnie i racjonalnie.
Consequently, if had to take decisions, the first would be to look at this Euro-Mediterranean relationship dispassionately and rationally.

statmt.org

W razie potwierdzenia, że taka sytuacja ma miejsce, organ ds. konkurencji musi bezstronnie interweniować, stosując przy tym przykładne sankcje.
If it is confirmed that they are, then the Competition Authority must intervene impartially and impose exemplary sanctions.

statmt.org

Najpierw jednak musimy uzyskać dokładniejsze wyniki badań, aby zapewnić, że metody są faktycznie niezawodne i traktują wszystkich rolników bezstronnie.
First, however, we need to obtain more precise results of research to ensure that the methods are actually reliable and that they treat all farmers impartially.

statmt.org

Zgodnie z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej każdy obywatel ma prawo, by jego sprawy załatwiane były przez właściwe instytucje bezstronnie, uczciwie i w rozsądnym czasie.
Under the Charter of Fundamental Rights, every citizen has the right to have his or her affairs handled impartially, fairly and within a reasonable time by these institutions.

statmt.org

First, however, we need to obtain more precise results of research to ensure that the methods are actually reliable and that they treat all farmers impartially.
Najpierw jednak musimy uzyskać dokładniejsze wyniki badań, aby zapewnić, że metody są faktycznie niezawodne i traktują wszystkich rolników bezstronnie.

If it is confirmed that they are, then the Competition Authority must intervene impartially and impose exemplary sanctions.
W razie potwierdzenia, że taka sytuacja ma miejsce, organ ds. konkurencji musi bezstronnie interweniować, stosując przy tym przykładne sankcje.

There was also a clear emphasis, in my opinion, on the importance of the Commission ensuring that all of the rules are applied completely consistently and in an entirely impartial manner.
Wyraźnie podkreślano również, moim zdaniem, znaczenie zagwarantowania przez Komisję, iż wszystkie przepisy będą stosowane konsekwentnie i całkowicie bezstronnie.

Mr President, while I have the opportunity, can I also pay tribute to the fair and impartial manner in which you have always chaired our parliamentary sessions?
Panie przewodniczący! Korzystając z okazji, również chciałbym wyrazić dla pana uznanie za to, że zawsze zachowywał się pan sprawiedliwie i bezstronnie, przewodnicząc posiedzeniom parlamentarnym.

Europol is not an independent authority, but a police agency which I doubt is in a position to monitor impartially the compliance of transfer applications by the US authorities.
Europol nie jest niezależnym organem, lecz agencją polityczną, i wątpię, aby była w stanie bezstronnie nadzorować zgodność wniosków o przekazanie danych ze strony władz amerykańskich.

It is necessary, in this regard, however, to take an even-handed view.
W tym przypadku należy jednak na sprawy patrzeć bezstronnie.

Consequently, if had to take decisions, the first would be to look at this Euro-Mediterranean relationship dispassionately and rationally.
W rezultacie, gdyby konieczne było podjęcie decyzji, należałoby najpierw spojrzeć na stosunki eurośródziemnomorskie bezstronnie i racjonalnie.

I believe that, in this regard, there is a need to create a system of monitoring and implementation based on indicators of media pluralism that are set in a reliable and impartial manner.
Uważam, iż w związku z tym istnieje potrzeba stworzenia systemu monitorowania i wdrażania opartego na rzetelnie i bezstronnie określonych wskaźnikach pluralizmu mediów.

Under the Charter of Fundamental Rights, every citizen has the right to have his or her affairs handled impartially, fairly and within a reasonable time by these institutions.
Zgodnie z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej każdy obywatel ma prawo, by jego sprawy załatwiane były przez właściwe instytucje bezstronnie, uczciwie i w rozsądnym czasie.

It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial here.
Jasne jest, że Carl Lee Hailey nie zostanie bezstronnie osądzony w Canton.

According to Article 41 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, 'every person has the right to have his or her affairs handled impartially, fairly and within a reasonable time by the institutions, bodies, offices and agencies of the Union'.
41 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej każdy ma prawo, "aby jego sprawy były załatwiane przez instytucje, organy, biura i agencje Unii bezstronnie, rzetelnie i w rozsądnym terminie”. W kontekście konsultacji przewidzianych w art.