Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

to~run
(na małe odległości) to sprint
(małymi kroczkami) to~scamper
(przez płotki) to~hurdle
(dla zdrowia) to jog
(skokami) to bound
(za czymś/kimś) to run after sth/sb, to chase
(zob. t.) biec

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi imperf to run: ~ za to run (after)
to chase (after)
(uprawiać biegi) to jog

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PLAY

RACE

CIRCULATE

RUN

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

imperf~run (za czymś after sth)
~ na posyłki run errands

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

jog

sprint

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I niech się zaś nawrócą pod wieczór; niech warczą jako psy, a biegają około miasta.
They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.

Jesus Army

(śmiech) W końcu nie biegają i nie skaczą. ~~~ Piłki leżą sobie spokojnie.
(Laughter) After all, there's no running or jumping, and the ball stands still.

TED

Parę lat temu, w hrabstwie Broward na Florydzie zabroniono biegania podczas przerw.
A couple of years ago, Broward County, Florida, banned running at recess.

TED

Kaluza tak podniecił się tym odkryciem, że biegał po domu, krzycząc "Zwycięstwo!".
He was so excited by this realization that he ran around his house screaming, "Victory!"

TED

you won't be able to walk... And your job needs some running around...
Będziesz miał kłopoty z chodzeniem, a w twoim fachu trzeba szybko biegać.

Is it okay if he can't run, climb, or crawl?
Czy to w porządku, że nie będzie biegać, wspinać się lub czołgać?

All he wants to do is play video games and run.
Jedyne co on chce to grać w gdy video i biegać.

You are the slowest, and you can run all day without tiring.
Jesteś najwolniejszy, i możesz biegać cały dzień nie męcząc się.

Loulou taught Tom to run very fast, faster than the other rabbits.
Loulou nauczył Tomasza bardzo szybko biegać, szybciej niż inne króliki.

My auntie told me not to run on account of my asthma.
Moja ciocia nie kazała mi biegać z powodu mojej astmy.

And he says lots of times you don't even run downcourt.
Mówi też, że często nie chce ci się nawet biegać.

Full of yellow buttercups. Wouldn't it be wonderful to run around in that field?
Pełny żółtych jaskrów. czy nie byłoby cudownie właśnie biegać po tym polu?

You can only read minds. she can only run fast.
Ty tylko potrafisz czytać w myślach, ona potrafi szybko biegać.

My job keeps me running and I sweat a lot.
W mojej pracy muszę ciągle biegać i przez to dużo się pocę.

Your second toe is bigger than the others... ...that means you run fast.
Drugi palec masz dłuższy od tego dużego. To znaczy, że potrafisz szybko biegać.

How do they let them run around like that?
Jak one pozwalają tak biegać im i upadać bez przerwy?

If he can run and knows what a ball looks like, I'll take him.
Jeżeli potrafi biegać i wie jak wygląda piłka, biorę go.

You can run fast, but time always has a way of catching up.
Możesz biegać szybko, ale czas zawsze znajdzie drogę, żeby cię dogonić.

You got to learn to run in those heels if you're gonna wear them.
Musisz się nauczyć w nich biegać jeśli chcesz je nosić.

Can't run with the big dogs and piss with the puppies.
Nie możesz biegać z dużymi psami, a sikać ze szczeniakami.

You can't just run around shooting people.
Nie możesz po prostu biegać w kółko strzelając do ludzi.

You don't have to go to her every time she calls.
Manipuluje tobą. Nie musisz do niej biegać, za każdym razem, kiedy dzwoni.

I don't have to run for Whitey to get what I want.
Nie muszę biegać dla białasa, żeby dostać to, co chcę.

If that is the case, is it fair to Members to create a situation where they are running around doing meetings and trying to predict when their question will be raised?
Czy w takiej sytuacji uczciwe jest, aby posłowie musieli biegać i odbywać spotkania, próbując przewidzieć, kiedy ich pytanie zostanie poruszone?

The doctor says I need special shoes for my fat feet so I can be like a normal kid and run and play!
Doktor powiedział że potrzebne mi specjalne buty na moje grube stopy, żebym mógł być jak inne dzieci, bawić się i biegać!

Shit, man, long as I don't gotta run, I'll call you boss, homey.
Cholera, człowieku, tak długo jak nie będę biegać, mogę cię nazywać szefem, ziom.

They can be running, playing tennis, laughing, sneezing, anything.
Mogą biegać, grać w tenisa, śmiać się, kichać, robić wszystko.

Running to experts every time something goes wrong.
Biegać do specjalistów za każdnym razem, gdy coś jest źle.

What if I get hurt running this way with you?
Co zrobisz jeśli będziesz ranny mam biegać z tobą?

Yes, but does he ever stop running in that fecking wheel?
Czy on kiedykolwiek przestaje biegać w tym cholernym kołowrotku?

And who can jump a ten-foot fence and run really fast.
I potrafi przeskoczyć 10 stopowy płot i biegać naprawdę szybko.

How boring to run around chasing you.
Jakież to nudne biegać w kółko i gonić cię.

If this sucker works, she can start jogging again.
Jeśli to cholerstwo się sprawdzi, znów będzie mogła biegać.

I can run, and now you can go to school.
Mogę biegać, a ty możesz wreszcie iść do szkoły.

He ran a bakery, kept to himself... And he liked to run.
Prowadził piekarnię, trzymał się na uboczu i lubił biegać.

That gives you the right to run wild in my place of business?
To ci daje prawo biegać po moim miejscu pracy?

I don't think a person should run unless he's being chased.
Uważam, że człowiek nie powinien biegać dopóki nie jest ścigany.

Decides to take up running and just drops dead.
Zdecydował się zacząć biegać i padł na ziemię martwy.

But I'm pretty sure I can outrun you.
Ale jestem pewna, że potrafię biegać szybciej od ciebie.

I didn't know you could run on water.
A ja nie wiedziałem, że możesz biegać po wodzie.

He makes me happy, so I let him swim and jog on the beach.
Czyni mnie szczęśliwym, więc pozwalam mu biegać i pływać.

What's the point of being God if you keep running for things?
Jaki sens być Bogiem, jeśli trzeba po wszystko biegać?

How dare you to run after him, while engaged to Matahachi?
Jak śmiesz za nim biegać, skoro jesteś zaręczona z Matahachi?

I learned running along the wall. But the cartwheel is hard.
Nauczyłam się biegać po ścianie, ale przekręcanie jest trudne.

You will not love him but he should run behind you.
Nie będziesz go kochać, ale powinien biegać za Tobą?

Didn't think anyone could run that fast in heels.
Nie sądziłem, że można tak szybko biegać w szpilkach.

I can't really run with vampires.
Tak naprawdę to się nie da biegać z wampirami.

You two run along while I get cleaned up. Out of my way.
Ty dwa biegać kiedy zostaję wyczyszczony. z moją drogą.

Way to beautiful to run around killing people.
Zbyt piękna żeby biegać w koło i zabijać ludzi.

It's not easy to run with a canoe-sized banana.
Myślisz, że jest łatwo, biegać z bananem wielkość kajaku?

You can't run around in the dark not talkin' to nobody.
Nie możesz biegać po okolicy w ciemnościach, z nikim nie rozmawiając.

No. You can't just go running around in that Red Lantern getup.
Nie możesz tak po prostu biegać tutaj w tym wdzianku Czerwonej Latarni.

No, I just didn't have time today to ravage the Riviera for your beer.
Nie, nie miałam dziś czasu biegać po Riwierze za twoim piwem.