Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Burmese

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj Burmese

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Rząd birmański z obowiązku ochrony swoich obywateli uczynił farsę.
The Burmese Government is turning its responsibility to protect into a farce.

statmt.org

, na piśmie. - (SK) Jestem zszokowana straszną tragedią, która spotkała naród birmański.
, in writing. - (SK) I am shocked by the terrible tragedy that has befallen the Burmese people.

statmt.org

Naród birmański jest w myślach i modlitwach wielu Europejczyków.
The people of Burma are in the thoughts and prayers of many Europeans.

statmt.org

Reżim birmański to problem, z którym borykamy się od lat.
The Burmese regime is a problem we have struggled with for years.

statmt.org

Rząd birmański obiecał proces demokratyzacji w siedmiu etapach, który miał być w końcu uwieńczony wyborami.
The Burmese government has promised a democratic transition in seven stages, ultimately leading up to elections.

statmt.org

The Burmese people must not pay the price for the political stagnation the leaders have brought about in the country.
Naród birmański nie może płacić za stagnację polityczną, do której doprowadzili przywódcy.

In so far rejecting international aid, the Burmese regime has proven their disregard for the seriousness of the situation at hand.
Odrzucając pomoc międzynarodową, reżim birmański udowodnił swoje lekceważenie powagi sytuacji.

The Burmese regime is a problem we have struggled with for years.
Reżim birmański to problem, z którym borykamy się od lat.

In a couple of weeks, on 10 May, the Burmese people will be asked to approve or reject a constitution.
Za kilka tygodni, dziesiątego maja, naród birmański zostanie poproszony o zatwierdzenie lub odrzucenie konstytucji.

The Karen minority is being persecuted by the authorities and has sought refuge in Thailand where it is living on the verge of poverty.
Birmański reżim dalej ogranicza podstawowe prawa człowieka i wolności, w tym dostęp do niezależnych źródeł informacji.

The Burmese people need our support as gross and systematic human rights abuses continue at the hands of the dictatorial state.
Naród birmański potrzebuje naszego wsparcia, ponieważ nadal dyktatura państwowa dopuszcza się poważnego i systematycznego łamania praw człowieka.

Today, we are going once again to energetically condemn the systematic human rights violations in Burma and invite the Burmese government to dialogue and to immediately put an end to the practice of recruiting child soldiers.
Dzisiaj ponownie z całą energią potępimy systematyczne naruszanie praw człowieka w Birmie oraz wezwiemy rząd birmański do dialogu i niezwłocznego zaprzestania rekrutacji dzieci żołnierzy.

However, history has shown us that the Burmese Government has a habit of reverting back to its old ways where any or all opposition is imprisoned.
Historia nauczyła nas jednak, że rząd birmański ma zwyczaj powracać na swoje dawne tory, więżąc poszczególnych lub wszystkich członków opozycji.

The Burmese Government is turning its responsibility to protect into a farce.
Rząd birmański z obowiązku ochrony swoich obywateli uczynił farsę.

The people of Burma are in the thoughts and prayers of many Europeans.
Naród birmański jest w myślach i modlitwach wielu Europejczyków.

Burma's military regime has no moral or legal justification for their activities of any type.
Birmański reżim wojskowy nie posiada ani moralnego ani prawnego uzasadnienia dla podejmowania jakiegokolwiek rodzaju działań.

The Burmese government has promised a democratic transition in seven stages, ultimately leading up to elections.
Rząd birmański obiecał proces demokratyzacji w siedmiu etapach, który miał być w końcu uwieńczony wyborami.

The people of Burma are entitled to receive aid and to know that the European Union will not lose interest in their future.
Naród birmański jest uprawniony do otrzymania pomocy i powinien wiedzieć, że Unia Europejska nie straci zainteresowania jego przyszłością.

At the same time, we must see to it that the people of Burma do not have to suffer even more as a result of total isolation, as this would probably not be the appropriate response.
Jednocześnie musimy dopilnować, aby naród birmański nie musiał cierpieć jeszcze więcej w wyniku całkowitej izolacji, ponieważ to prawdopodobnie nie byłaby odpowiednia reakcja.

(PL) Mr President, barely eight days after the cyclone, the Burmese regime forced the country, their own country, to take part in a referendum.
Panie Przewodniczący! Zaledwie w osiem dni po przejściu cyklonu rząd birmański zmusił naród, swój własny naród do wzięcia udziału w referendum.

I back the clear condemnation and deplore the fact that in 45 years the Burmese regime has made no progress on respect for human rights and freedom of conscience.
Popieram wyraźne potępienie i ubolewam nad tym, że w ciągu 45 lat birmański reżim nie dokonał żadnego postępu w kwestii poszanowania praw człowieka i wolności sumienia.

Could unlock her jaw like a Burmese python.
Potrafiła odblokować szczękę jak Birmański pyton.

, in writing. - (SK) I am shocked by the terrible tragedy that has befallen the Burmese people.
, na piśmie. - (SK) Jestem zszokowana straszną tragedią, która spotkała naród birmański.

This one's the real deal, the Burmese Falcon.
Ten to prawdziwy interes, Birmański Sokół.

The Burmese regime does not only repress the population in the political sphere, it has also plunged the people into abject poverty and destitution, while it is a country that has everything necessary to be prosperous.
Reżim birmański nie tylko ogranicza ludność w sferze politycznej, wpędził ją również w wielką biedę i opuszczenie, podczas gdy kraj ten ma wszystko, co niezbędne, do swojego rozwoju.