Słownik polsko-angielski

adj. painful; aching

Wordnet polsko-angielski

(causing or marked by grief or anguish
"a grievous loss"
"a grievous cry"
"her sigh was heartbreaking"
"the heartrending words of Rabin's granddaughter")
grievous, heartbreaking, heartrending

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sore, painful, aching
(wspomnienia, doświadczenia) ~sore

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (sprawiający ból) painful
sore
(wieść, zdarzenie) sad
distressing

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

painful~ strata - grievous loss

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

painful adj., sore adj., algesic adj., dolorific adj

Wielki słownik medyczny polsko-angielski 2011 r., Anna Słomczewska

painful, aching, sore, dolorous

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ACUTE

PAINFUL

AFFLICTING

DISTRESSING

HEART-BREAKING

MOURNFUL

SORROWFUL

WOEFUL

WOESOME

AGONIZING

RAW

SEVERE

HURTFUL

BAD

SORE

PAINED

TRYING

SAD

Słownik prawniczo handlowy polsko-angielski Anna Słomczewska

painful, sore, sad, distressing

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj painful, sore
~ (do-tkliwy) grievous

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

aching

distressed

grievous

smart

Nowoczesny słownik polsko-angielski

dolorous

bruising

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Cięcia wydatków są bolesne, ale są jedyną drogą powrotną do wzrostu i stabilności.
Cutting expenses hurts, but remains the only way back to growth and stability.

statmt.org

Jej próba przejścia po zaśmieconych schodach sieni, jeden bolesny krok po drugim.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.

TED

Wyłożyliście na stół dodatkowe 5 miliardów euro, ale była to bolesna decyzja.
You have put a further EUR 5 billion on the table, but it has pained you to do so.

statmt.org

Takiem ja prawem dziedzicznem wziął miesiące próżne, a nocy boleśne są mi naznaczone.
So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.

Jesus Army

Bolesne jest to, że nadal nie udaje nam się ochronić kobiet przed przemocą.
It is distressing to see how we still fail to protect women against violence.

statmt.org

Certain developing countries have had to learn that the hard way.
Niektóre kraje rozwijające musiały przekonać się o tym w bolesny sposób.

However, I am confident that we are in the painful process of learning from our mistakes.
Jestem jednak pewien, że przeżywamy obecnie bolesny proces uczenia się na własnych błędach.

The intestines aren't getting enough blood, and the result is belly pain.
Do jelit nie dociera wystarczająca ilość krwi, rezultatem czego jest bolesny brzuch.

He was bent in some very painful way for a long period of time.
Jego ciało przez długi czas było wygięte w bardzo bolesny sposób.

Oh, Bo. There's got to be a less painful way to get my attention.
Musi być jakiś mniej bolesny sposób aby zwrócić na siebie uwagę.

So it's better we allow him to slowly suffocate in his own plasma?
Więc lepiej pozwolić mu się w bolesny sposób udusić własną plazmą?

oh, the painful dance of pairing up. 20 seconds of pure torture.
Bolesny taniec łączenia się w pary. 20 sekund najczystszej kaźni.

I wept because the process by which I had become a woman... was painful.
Płakałam ponieważ proces, który zrobił ze mnie kobietę, był bolesny.

This step, albeit painful, seems to be another inevitable rung on the ladder towards settlement in the Balkans.
Ten krok, aczkolwiek bolesny, wydaje się być kolejnym nieuniknionym etapem drogi wiodącej do porozumienia na Bałkanach.

We therefore need to support research and innovation and to help our businesses and our economy get through this transition period as painlessly as possible.
Należy zatem popierać badania, innowację, pomagać przedsiębiorstwom i naszej gospodarce przejść przez okres transformacji w jak najmniej bolesny sposób.

The time has come for Serbia to close this painful chapter and to make a new step towards reconciliation in the region.
Nadszedł czas, aby Serbia zamknęła ten bolesny rozdział i wykonała nowy krok na rzecz pojednania w regionie.

Pretty selfless thing to do once, considering how painful the procedure is.
Całkiem niebezpieczne nawet za pierwszym razem, biorąc pod uwagę jak bolesny jest to zabieg.

Spain, as a result of its own painful experiences, knows only too well the vital need for joint action and will always be at the forefront of this policy.
W wyniku swoich bolesny doświadczeń Hiszpania zbyt dobrze rozumie konieczność wspólnych działań i zawsze będzie stała na czele takiej polityki.

Because of the exceptionally high leverage and the scale of linkages between risks, this process of unwinding is proving particularly painful.
Proces wychodzenia z tej sytuacji jest szczególnie bolesny ze względu na niezwykle wysoki poziom zadłużenia oraz skalę powiązań pomiędzy poszczególnymi rodzajami ryzyka.

Let him know childbirth is painful, but your pain is your gift to him.
Niech wie, że poród jest bolesny, ale ten ból, to twój dar dla niego.

Max, it's that time again: time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness.
Max, to znów ta pora: czas na powolny, bolesny powrót do przytomności.

I feel that the Baltic States have suffered the most painful blow.
Mam uczucie, że państwa bałtyckie otrzymały najbardziej bolesny cios.

Is labor really as painful as everybody says it is? Oh, look at that.
Czy poród jest naprawdę tak bolesny jak każdy mówi?

One is quick and easy, the other is slow and painful.
Jeden jest szybki i łatwy, a drugi wolny i bolesny.

I hope this move won't be a boner for you.
Mam nadzieję że ten ruch nie będzie dla ciebie bolesny

I mean, right from the start, it was a painful, unsatisfying relationship.
Znaczy, od początku to był bolesny i niesatysfakcjonujący związek.

The fact that that is not possible in the long term has been demonstrated very painfully here again.
W bardzo bolesny sposób okazało się, że nie ma takiej możliwości w perspektywie długoterminowej.

Fishermen in all European seas complain about the painful drop in income, which may be severe enough to threaten their existence.
Rybacy na wszystkich europejskich morzach narzekają na bolesny spadek dochodów, który może poważnie zagrażać ich przetrwaniu.

Painful, not only for myself... but also for British lntelligence and Adm. Rolland.
Bolesny nie tylko dla mnie, ale także dla brytyjskiego wywiadu i admirała Rollanda.

It was a long and painful process and everyone who played a part can now look back on it with a clear conscience.
To był długi i bolesny proces, i wszyscy, którzy w nim uczestniczyli mogą teraz z czystym sumieniem spojrzeć wstecz.

The world is ugly, sad, cruel, unfair, miserable, painful, ruthless, selfish, cold, empty, horrible, terrible.
Świat jest brzydki, smutny, okrutny, niesprawiedliwy, nieszczęśliwy, bolesny, bezlitosny, samolubny, zimny, pusty, straszny, bardzo straszny.

Painful and not nice, but nothing more sinister than that.
Bolesny i nieprzyjemny, ale nic gorszego ponad to.

Now, we can do this the hard way, if you want.
Możemy to zrobić w bolesny sposób, jeśli chcesz.

A rather painful way of committing suicide, I would have thought.
Pomyślałbym, że to raczej bolesny sposób popełnienia samobójstwa.

The transition between two loves is always painful.
Stan przejściowy pomiędzy dwoma miłościami, zawsze jest bolesny.

The process is long and painfull and the results are uncertain.
Proces jest długi i bolesny, a wyniki niepewne.

And the birth, she said, will be very difficult, and painful.
Cesca! Boże miłosierny. Powiedziała, że będę mieć długi i bolesny poród.

It's just painful to watch Ben and Adrian know that they're going to go through that pain, too.
To jest po prostu bolesny do oglądania Ben i Adrian wiedzieć , że pójdziesz przez ten ból, też.

Ladies and gentlemen, the belts being tightened throughout Europe - as a painful and severe measure - are beginning to have an impact.
Panie i panowie! Zaciśnięty na Europie pas - bolesny i surowy środek - zaczyna przynosić efekty.

They encourage her to dance with them... ...so as to make the birth less painful.
Zachęcają rodzącą do tańca wraz z nimi. Aby poród był mniej bolesny. Tak...

Yeah, Mom said that your back was hurt.
Mama mówiła, że twój powrót będzie bolesny.

The first time is always painful for girls.
Pierwszy raz jest zawsze bolesny dla dziewczyn.

The shock isn't painful, but it's a littleannoying.
Wstrząs nie jest bolesny, ale dość irytujący.

Though extremely painful, its effects are temporary.
Wyjątkowo bolesny, ale jego efekty są krótkotrwałe.

It is more painful for me than it is for you
Jest bardziej bolesny dla mnie, niż dla Ciebie.

And one of them is a lot less painful than the other.
Pierwszy jest mniej bolesny niż ten drugi.

It's been a traumatic year for both of us, okay?
To był dla nas obojga bolesny rok.

The difficult and painful process of dissolution of the State Union of Serbia and Montenegro was successfully completed.
Trudny i bolesny proces rozpadu Federacji Serbii i Czarnogóry pomyślnie się zakończył.

It does not have to be nasty, scary or painful.
Nie musi być wredny, straszny, czy bolesny.

The closure of Lithuania's Ignalina Nuclear Power Plant was one of the conditions for EU membership, but this has been very painful.
Zamknięcie litewskiej elektrowni jądrowej Ignalina było jednym z warunków członkostwa w UE, ale to bardzo bolesny proces.

The tragedy of Fukushima has taken us, in a very painful manner, into a new era in terms of the use of nuclear energy.
Tragedia w Fukushimie w bardzo bolesny sposób wprowadziła nas w nową epokę pod względem korzystania z energii jądrowej.

I can assure you, however, that our way is more direct... and less painful.
I mogę cię zapewnić, że ten ton jest bardziej bezpośredni... i bardziej bolesny.

If it's heavy, then it's got to feel painful, right?
Jeśli duży, to musi być bolesny, nie?