Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(tryb warunkowy) should, would
powiedział, że on by tego nie potrafił zrobić he said he wouldn't manage it

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK


1.
part (w trybie przypuszczającym, również bym, byś, byśmy, byście) would
should: on by tego nie powiedział he wouldn't say that.
2.
conj = aby

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

part: (tryb warunkowy)
on by to zrobił - he would do that
zob.
aby -

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

EVEN

LIKE

SHOULD

WOULD

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob.~aby
part warunkowa: on by to zrobił he would do it

Słownik częstych błędów

Patrz via / by

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Każdy z nas w tej Izbie jest politycznie odpowiedzialny za to, by tak się stało.
All of us in this Chamber have the political responsibility to make this happen.

statmt.org

Jeden z posłów nadal oczekuje, by komisarz Reding odpowiedziała na jedno z pytań.
A fellow Member is still waiting for Commissioner Reding's reply to a question.

statmt.org

Dlaczego my, Parlament, ciągle pozwalamy Radzie, by uzyskiwała nad nami przewagę?
Why do we, Parliament, allow the Council to run rings around us time and again?

statmt.org

sprawozdawca. - Nawet po głosowaniu nie ma powodu, by wszczynać debatę na nowo.
rapporteur. - Even after the vote there is no reason to start the debate again.

statmt.org

Kto wyraził zgodę, by na mapach tych mile morskie nagle zmieniły się w kilometry?
On whose authority have nautical miles suddenly become kilometres on those maps?

statmt.org

It needs at least two slipways in order to continue operating profitably as a shipyard.
Potrzeba co najmniej dwóch pochylni, by mogła być kontynuowana dochodowa działalność stoczniowa.

What further measures does it intend to take to tackle this challenge?
Jakie dalsze środki Komisja zamierza przedsięwziąć, by zmierzyć się z tym wyzwaniem?

A servant of the god Dionysus stole wine to give it to humans for the first time.
Sługa boga wina Dionizosa wykradł wino, by dać go ludziom po raz pierwszy.

The Council always justifies such a measure by saying that all this is necessary for the fight against terrorism.
Rada zawsze usprawiedliwia takie środki, mówiąc, iż są niezbędne by walczyć z terroryzmem.

It is still too early to quantify the consequences of this crisis on the real economy.
Jest jeszcze za wcześnie, by ocenić konsekwencje tego kryzysu dla gospodarki.

We did have time to realise that the flames were spreading.
Mieliśmy czas, by zdać sobie sprawę z tego, że pożar sięga coraz dalej.

The sum required to allow proceedings against the most notorious criminals to continue is less than USD 90 million.
To kwota niespełna 90 milionów dolarów by procesy przeciwko największym zbrodniarzom były kontynuowane.

We cannot allow the remedy to be worse than the disease.
Nie możemy pozwolić, by lekarstwo stało się gorsze od choroby.

The efforts made on the part of the small countries will not be enough on their own to solve the problem.
Wysiłki wyłącznie ze strony mniejszych krajów nie wystarczą, by rozwiązać ten problem.

This measure is important for guaranteeing universal access to rail transport.
Środek ten jest istotny, by móc zapewnić uniwersalny dostęp do transportu kolejowego.

These are the two necessary conditions for democracy to function.
Istnieją dwa warunki, które należy spełnić, by zapewnić prawidłowe funkcjonowanie demokracji.

It is crucial that this police action is exemplary.
Niezbędne jest, by ta akcja policji stanowiła przykład dla innych.

Whatever the case, events in Burma/Myanmar seem to be taking an unpredictable turn.
Jakkolwiek by nie było, wydarzenia w Birmie przyjmują nieoczekiwany obrót.

What measures will it take to ensure that this kind of situation does not happen again?
Jakie podejmie środki, a by podobna sytuacja nie miała miejsca w przyszłości?

I would therefore appeal to the Member States to ensure that the discussions are followed by effective action.
Zaapeluję zatem do państw członkowskich o dopilnowanie, by dyskusjom towarzyszyło skuteczne działanie.

We also need to ensure that inclusive education in this regard plays a major part.
Musimy ponadto dopilnować, by edukacja integracyjna w tym zakresie odgrywała znaczną rolę.

We do not want young people to be dragged into various undesirable social activities.
Nie chcemy, by młodzi ludzie byli wciągani w różne niepożądane działania społeczne.

This is an allegedly lower-ranking document, just so that it does not have to be put to referendums.
Chodzi o dokument rzekomo niższej rangi by tylko nie poddawać go pod referenda.

First and foremost Nice is not a treaty for which it would be worth dying!
Przede wszystkim Nicea nie jest traktatem, za który warto by umierać!

(PL) Mr President, hopefully we might expect that with time the conflict will sort itself out.
Panie przewodniczący! Życzeniowo można by oczekiwać, że z czasem konflikt się rozładuje.

The location of airports should be chosen to enable them to serve neighbouring and border regions.
Lotniska winny być tak usytuowane, by mogły obsługiwać regiony sąsiadujące, również przygraniczne.

In principle, I do not believe they create any problems.
Co do zasady nie uważam, by stwarzały one jakiekolwiek problemy.

If we want to make the institutions more efficient, we need to improve the cooperation between them.
Jeśli chcemy, by instytucje były skuteczniejsze, powinniśmy poprawić współpracę między nimi.

Ladies and gentlemen, we want to continue to make the institutions operate more efficiently.
Panie i panowie! Chcemy dalej sprawiać, by instytucje działały efektywniej.

Nevertheless, we have to make sure that a bigger share of this money reaches every student.
Niemniej, musimy zagwarantować, by większa część tych pieniędzy docierała do każdego studenta.

However, there is also a wish for the rules to be made clearer, as well as for increased transparency and for there to be more efficient application of the instruments.
Jednak wiele osób chciałoby, by przepisy były jaśniejsze, bardziej przejrzyste i skuteczne.

This is about Europe supplying as much food as its people require.
Chodzi o to, by Europa dostarczała tyle żywności, ile potrzeba jej społeczności.

A first step would surely be to stop letting land lie fallow.
Pierwszym krokiem mogłoby być doprowadzenie do tego, by ziemia nie leżała odłogiem.

Ladies and gentlemen, we have to take action against this.
Panie i panowie! Musimy działać, by zapobiec rozwijaniu się tej sytuacji.

Perhaps it would be best if the Commission put people on bread and water.
Być może lepiej by było, gdyby Komisja zostawiła ludzi o chlebie i wodzie.

Now the time has come to regenerate a new momentum in the reform process.
Teraz nadszedł czas, by ponownie wprawić w ruch proces reform.

The upcoming summit on Friday is the next occasion to assess the state of our relationship.
Nadchodzący piątkowy szczyt jest kolejną okazją do tego, by ocenić stan naszych relacji.

I could do that too, but it would change nothing.
Mógłbym również tak postąpić, ale nic by to nie zmieniło.

If decisions in the Council required unanimity, that would not happen.
Gdyby decyzje Rady wymagały jednomyślności, tak by się nie stało.

This should be laid down, so that the Council knows what is what.
Powinno to zostać sformułowane tak, by Rada miała jasny obraz sytuacji.

We must ensure that children have the opportunity to do more exercise than is the case today.
Musimy zadbać, by dzieci miały możliwość ćwiczyć więcej niż obecnie.

It is appropriate and timely to invest more resources in this direction.
Nadszedł odpowiedni moment, by przeznaczyć na ten cel więcej zasobów.

We will make sure that Member States observe the principle of non-discrimination in their national legislation and administrative practice.
Zapewnimy, by państwa członkowskie przestrzegały zasady niedyskryminacji w ustawodawstwie krajowym i praktyce administracyjnej.

A state under the rule of law must use every means at its disposal to maintain public safety and preserve order.
Państwo prawa musi zastosować wszelkie dostępne środki, by utrzymać bezpieczeństwo publiczne i porządek.

I hate to say it, but we only need to run through a few of the figures to see the absurdity of the situation.
Mówię to z niechętnie, jednak musimy przyjrzeć się danym, by zrozumieć absurdalność sytuacji.

Hence our group's appeal to discuss this once more with these new Member States.
Stąd apel naszej grupy, by ponownie omówić przedmiotowe sprawy z nowymi państwami członkowskimi.

We cannot of course allow this situation to continue without taking measures to combat it.
Nie możemy oczywiście pozwolić, by taka sytuacja trwała bez podejmowania przeciwdziałających jej działań.

It is time for airlines to become involved in the efforts to combat climate change.
Czas, by linie lotnicze zaangażowały się w starania związane z przeciwdziałaniem zmianom klimatycznym.

Aviation cannot be given a free ride.
Lotnictwo nie może korzystać z okazji, by stać się wyjątkiem.

The Commission and the Council really wanted these clauses to disappear.
Komisja i Rada naprawdę chciały sprawić, by te klauzule zniknęły.

Unilateral action by the Member States is not enough to divert the threat of such diseases.
Jednostronne działanie państw członkowskich nie wystarczy, by odwrócić groźbę takich chorób.

It is very important that the expansion of the Schengen area does not jeopardise our security.
Jest rzeczą bardzo ważną, by rozszerzenie strefy Schengen nie zagroziło naszemu bezpieczeństwu.

However, working together is the only way to move forward.
Wspólna praca jest jednak jedynym sposobem na to, by pójść do przodu.

We need to finalise the details in order to allow for a speedy adoption and entry into force of this regulation.
Musimy sfinalizować szczegóły by umożliwić szybkie przyjęcie i wejście w życie tego rozporządzenia.

I would ask that this situation should not be allowed to reoccur in the future.
Bardzo proszę, by taka sytuacja nie powtórzyła się w przyszłości.