Słownik polsko-angielski

date zob.także termin -
~ budowy - construction date, date of build
~ docelowa - target date
~ gotowości - readiness date
~ odlotu - lotn. departure date
~ ostateczna - definite date
~ oznakowania amunicji - headstamp date
~ planowanego przybycia - scheduled arrival date
~ podjęcia działań - action resumption date
~ podjęcia działań bojowych - warfare resumption date
~ podjęcia działań przeciwko celowi - target date
~ przekazania - date of transfer
~ przekazania do eksploatacji - date of commissioning, commissioning date
~ przybycia; ~ przypłynięcia - date of arrival, arrival date
~ rozpoczęcia budowy - construction start date
~ startu; ~ odlotu - take-off date
~ śmierci - date of death
~ tymczasowa - provisional date
~ ustalona - set date
~ wybrana - chosen date
~ wycofania z eksploatacji - decommissioning date
~ wygaśnięcia (ważności) - expiry date, expiration date
~ wyjścia; ~ wypłynięcia - mar. date of departure
~ wystrzelenia - kosm. date of launch
~ zakończenia - completion date
~ zakończenia budowy - construction completion date
~ zakończenia prób - test completion date
~ zakończenia załadunku - loading completion date
~ zwodowania - mar. date of launch, launching date

Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

date, day, time
data krytyczna: crucial datedata otrzymania danych: data datedata płatności: (br.) prompt day
due date, due-day, current maturity, date of payment, day of payment, term of payment, time of/for payment, prompt datedata początkowa: initial datedata rejestracji: day of entrydata rozprawy: day of the trialdata stempla pocztowego: date as postmarkdata śmierci: date of deathdata urodzenia: date of birthdata wejścia w życie: effective datedata wniesienia: filing datedata wpływu korespondencji: date of receiptdata wydania: date of issuedata wygaśnięcia (np. umowy) : date of expiration, expiration date, expiry datedata wygaśnięcia praw patentowych: license expiration datedata wykonania: time of performancedata wystawienia: date of issuedata zgonu: date of deathdata zgłoszenia: filing datedata złożenia: filing datebez daty: dateless, undatedokreślona data: fixed dateścisła data: fixed datez tej samej daty: of even date, of the same dateustalać datę: to fix a date, to fix a term, to date, to set a date

Wordnet polsko-angielski


1. (a limited period of time
"a prison term"
"he left school before the end of term")
term
synonim: termin

2. (the specified day of the month
"what is the date today?")
date, day of the month: : synonim: termin

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

date
~ urodzenia date of birth, birth date
~ ważności expiry date
starej ~ty old-fashioned, out-of-date
linia/granica zmiany ~ty calendar line

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C date

Słownik finansowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r


1. date
2. day ~a anulowania cancelling date ~a aukcji auction day ~a bazowa base date, key date~a ciągnienia drawing date~a deklaracji declaration date ~a emisji date of issue ~a fixingu fixing date ~a końcowa cut-off date~a kończąca okres sprawozdawczy ending date of the accounting period~a księgowania entry date~a notowania trading date ~a oferty offering date ~a płatności maturity date~a płatności odsetek interest payment date~a płatności weksla date of bill~a początkowa effective date ~a przedterminowego wykupu call date ~a przydatności do spożycia date of minimum durability, expiry date~a realizacji opcji exercise date ~a rozliczenia settlement date ~a składania sprawozdań rocznych return date ~a spłaty repayment date~a transakcji trade date~a ukończenia completion date ~a umorzenia redemption date ~a upływu ważności expiry date ~a waluty value date ~a wejścia w życie date of commencement~a wpływu date of receipt ~a wygaśnięcia expiration date~a wykonania opcji exercise date ~a wystawienia date of issue ~a zakończenia cutoff date~a zamknięcia ksiąg closing of accounts date~a zapadalności date of maturity~a zapisu debetowego date of debit ~a zapisu księgowego date of record, date of entry~a zapisu record date ~a zapłaty należności maturity date~a zatwierdzenia emisji date of authorization for issue~a zgłoszenia filling datebez ~y dateless, undated, no date dzisiejsza ~a today's datepocząwszy od ~y from date z ~ą dzisiejszą dated this day z ~ą późniejszą postadated z ~ą wcześniejszą backdatedz mylną ~ą misdated z tej samej ~y of the same date

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

f
1. date
2. day ~a anulowania cancelling date ~a aukcji auction day ~a bazowa base date, key date ~a dostawy delivery date ~a emisji date of issue ~a gotowości (statku do załadowania) date of readiners ~a i miejsce urodzenia date and place of birth ~a końcowa cut-off date ~a kończąca okres sprawozdawczy ending date of the accounting period ~a księgowania posting date ~a nadania osobowości prawnej date of incorporation ~a nadejścia arrival date ~a obowiązującego terminu date of the operative event ~a odjazdu date of departure ~a płatności maturity date ~a płatności odsetek interest payment date ~a płatności weksla date of bill ~a początku działania ustawy date of commencement ~a produkcji (wyrobu) date of manufacture ~a przedlożenia date of submission ~a przejęcia date of acqusition ~a przetwarzania processing date ~a przybycia date of arrival, arrival date ~a przydatności do spożycia date of minimum durability, expiry date, best-before date, use-before date ~a realizacji opcji exercise date ~a rozliczenia settlement date ~a rozpoczęcia starting date ~a składania sprawozdań rocznych return date ~a spłaty repayment date ~a stempla pocztowego date as postmark ~a transakcji trade date ~a ukończenia completion date ~a upływu ważności expiry date ~a ważności expiry date, best-before date, use-before date ~a wejścia w życie date of commencement, effective date ~a wpływu date of receipt ~a wygaśnięcia expiry date ~a wyjścia statku w morze date of sailing, date of departure ~a wystawienia date of issue ~a wysyłki date of dispatch ~a zakończenia cutoff date ~a załadowania loading date ~a zamknięcia ksiąg closing of accounts date ~a zapadalności date of maturity ~a zapisu debetowego date of debit ~a zapisu księgowego date of record, date of entry ~a zarejestrowania spółki date of incorporation ~a zatwierdzenia emisji date of authorization for issue bez ~y dateless, undated, no date list z ~ą 2 stycznia letter dated 2nd January, letter dated as of 2nd January, letter under the date of 2nd January, letter bearing the date 2nd January, letter dating from 2nd January, letter of 2nd January od ~y from date po upływie …. dni od ~y .... days after date począwszy od ~y from date począwszy od tej ~y from this date onwards, from this date up z ~ą dzisiejszą under this day’s day, dated this day z ~ą późniejszą postadated z ~ą wcześniejszą antedated, backdated, predated z mylną ~ą misdated z tej samej ~y of the same date

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

date n

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DAY

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

f date

Słownik biznesmena polsko-angielski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

date, time

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

date

Słownik dla poszukujących pracy polsko-angielski Krzysztof Czekierda

date
~ docelowa - target date
~ podjęcia pracy - work starting date
~ ukończenia studiów - graduation date
~ wypadku - accident date
~ zakończenia pracy/zatrudnienie - work completion date, employment termination date
~ zamknięcie (oferty) - closing date
~ zatrudnienia - employment date
~ złożenia podania - application submission date
~ zwolnienia (z pracy) - sacking date

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami polsko - angielski 2003, Krzysztof Czekierda

date~ budowy construction date~ doręczenia decyzji adm. decision service date~ dostarczenia delivery date~ dostarczenia odpadów waste delivery date~ powiadomienia notification date~ powiadomienia o poważnej awarii major emergency notification date~ przekazania do użytkowania bud. commissioning date~ przesłuchania świadka witness hearing date~ rekultywacji składowiska landfill reclamation date, landfill remediation date~ rozpatrzenia wniosku adm.application examination date~ rozpoczęcia działalności date of commencement of buisness~ rozpoczęcia i zakończenia (działalności) start and completion date~ ukończenia completion date~ upoważnienia authorization date~ usunięcia/wywiezienia odpadów waste collection date, waste disposal date, waste removal date~ ważności validity date~ ważności decyzji decision validity date~ wejścia w życie date of entry into force~ wydania issueissuance date~ wydania decyzji decision issue date~ wydania pozwolenia permit issue date~ wydania zezwolenia licence issue date~ wygaśnięcia (ważności) expiration date, expiry date~ wygaśnięcia zezwolenia licence expiry date~ zakończenia budowy construction completion date~ załatwienia (sprawy) settlement date~ zamknięcia closure date~ zamknięcia składowiska landfill closure date~ zatwierdzenia dokumentacji documentation approval date, specification approval date~ zatwierdzenia instrukcji instruction approval date~ zatwierdzenia planu plan approval date~ zgłoszenia zakończenia budowy construction notification date~ złożenia podania application date~ złożenia skargi date of complaint

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

daisy

datum

Słownik częstych błędów

Data to rzeczownik w liczbie mnogiej, który oznacza dane, np. The computer data are very promising - let's check the market (Dane komputerowe są bardzo obiecujące - sprawdźmy ten rynek). Wyraz date jako rzeczownik oznacza datę lub randkę, np. Today's date is May 23 (Dzisiejsza data to dwudziesty trzeci maja), a jako czasownik chodzić na randki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Węgry wprowadziły wymagane ustawodawstwo przed datą wstąpienia do Unii w 2004 roku.
Hungary implemented the necessary legislation by 2004, the time of the accession.

statmt.org

Pamiętam jak stałem na dachu ministerstwa sprawiedliwości w centrum Port-au-Prince.
I remember standing on the roof of the Ministry of Justice in downtown Port-au-Prince.

TED

I jak mamy tłumaczyć, że naprawy dachu trzeba dokonać we właściwym czasie?
And how do we explain that it really is necessary to fix the roof in good time?

statmt.org

For us it was not just the date of liberation, but also the start of occupation.
Dla nas była to nie tylko data wyzwolenia, ale również rozpoczęcia okupacji.

The date of 31 December is not as fatal a blow as the one you dealt.
Data 31 grudnia nie jest tak beznadziejna jak ta, do której dążycie.

I hope this date may prove lucky for the people of China.
Mam nadzieję, że ta data okaże się szczęśliwa dla chińskiego narodu.

The date of our ratification is in the hands of the Members of the Czech Parliament and the Senate.
Data ratyfikacji konwencji leży w gestii posłów do czeskiego parlamentu i czeskich senatorów.

Second, will you name a date for Macedonia this year?
Po drugie, czy w tym roku podana zostanie dokładna data dotycząca Macedonii?

We know how important the date of 24 March and the following Monday are.
Wiemy, jak ważna jest data 24 marca i następny poniedziałek.

But with bail, unfortunately, the court date is always later.
Ale niestety z kaucją, data posiedzenia sądu jest zawsze późniejsza.

And I will carbon-date the bones, which will be even more accurate.
A ja wolę węgla data kości, który będzie być jeszcze dokładniejsze.

Part of having feelings is learning to live with them, Data.
Częścią poosiadania uczuć jest nauka jak z nimi żyć, Data.

Part of having feelings is learning to integrate them into your life, Data.
Częścią posiadania uczuć jest nauka integracji ich w swoje życie, Data.

If you were following the children and discovered this ship...
Data, a jeśli poszedłeś za dziećmi i odkryłeś ten statek?

Data, would a defective plasma coil be susceptible to an ionic pulse?
Data, czy wadliwe cewki plazmowe mogą być podatne na impuls jonowy?

When I hacked his computer, my birthday was part of his password.
Gdy hackowałam jego komputer, data moich urodzin była częścią hasła.

His court date's next week, and I can't seem to turn him up.
Jego data sądu w przyszłym tygodniu, a ja nie potrafię go włączyć.

If this date is correct, your application is three years old.
Jeśli ta data jest poprawna, pani aplikacja ma trzy lata.

He said his bank account password is my birthday.
Powiedział, że hasło do jego konta to data moich urodzin.

Cmdr Data and I have much to do.
Przepraszam, ale komandor Data i ja mamy dużo do zrobienia.

The safe is underneath the carpet and the combination's our anniversary,
Sejf jest pod dywanem a kombinacja to data naszego ślubu.

Both the location and that date obviously means something significant, but what?
Zarówno data jak i miejsce wyraźnie coś znaczą, ale co?

Regret to inform you that the Captain appears to be infected, and Data.
Z przykrością informuje, że kapitan wygląda na zainfekowanego, Data również.

Data, can you tap into their computer and clarify this?
Data, czy możesz podłączyć się do ich komputera i wyjaśnić to?

Data, would a defective plasma coil be susceptible to an ionic pulse?
Data, czy wadliwa cewka plazmowa może być wrażliwa na jakieś impulsy jonowe?

Just tell them we're simply rescheduling the date and location.
Just powiedz ich, że jesteśmy po prostu zmieniając data i miejsce.

The access code to the covert entrance is still both your daughters' birthdays.
Kody dostępu do wejścia to wciąż data urodzin twojej córki.

First known date of existence is May 4, 1961.
Pierwsza znana data ich istnienia to 4 maja 1961 roku.

Firstly, do you think it conceivable that a date for the opening of accession negotiations will be set in the course of next year?
Po pierwsze, czy uważa pan za możliwe, aby data rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych była ustalona w przeciągu następnego roku?

I would like to remind the honourable Members that what we are discussing today is the date of introduction of the system.
Pragnę przypomnieć szanownym posłom i posłankom, że przedmiotem naszej dzisiejszej dyskusji jest data wprowadzenia systemu.

If one takes all that into account, it will not be too long before we have an official, consolidated version of the text.
Biorąc to wszystko pod uwagę, data powstania oficjalnej, skonsolidowanej wersji tekstu nie wydaje się być zbyt odległa.

For financial reasons, this date is frequently indicated as being more than 30 months.
Z powodów finansowych często wskazuje się, że data ta jest dłuższa niż 30 miesięcy.

The date of the elections is an extremely important part of the whole debate, and we consider that it should remain as it was.
Data wyborów stanowi niezwykle istotny element w całej debacie i uważamy, że nie należy zmieniać tytułu.

The expiry date of the current financial framework is uncertain, as is the extent of the reform of the financial perspective.
Niepewna jest data wygaśnięcia obecnych ram finansowych, podobnie jak zakres reformy z finansowego punktu widzenia.

Data, you're not thinking about using that thing, are you?
Data, ty nie myślisz o używaniu tamtych rzeczy, czy tak?

Let's go, follow me. Data, come on, don't fall behind.
Jazda, idźcie za mną, Data dalej nie zostawaj z tyłu.

Look, the date's not set yet. But I'll call you.
Słuchaj, data nie jest jeszcze ustalona, ale dam ci znać.

Data, I will see you in my office tomorrow at 0900 hours.
Data, zgłoś się do mojego biura jutro o godzinie 09.00.

On the specific issue where I mentioned that we have a target date for 2010, that is on a very specific project and I was just giving you the date for this.
Jeżeli chodzi o konkretną kwestię, jaką jest data docelowa 2010 rok, to dotyczy ona bardzo konkretnego projektu i po prostu podałam państwu datę jego wykonania.

For this reason, the attempt to set the date from which emission levels would be measured later than the date of signing the Kyoto Protocol demonstrates how unfairly the problem is being dealt with.
Dlatego próba ustalenia daty, od której mierzony byłby poziom emisji, na późniejszą niż data podpisania protokołu z Kioto jest dowodem niesprawiedliwego podejścia do tego problemu.

Tonight we are talking about an extension, which means that the Commission date will be postponed once the new final proposal has been submitted.
Dziś wieczorem rozmawiamy o jego przedłużeniu, co oznacza, że data określona przez Komisję zostanie przesunięta po przedłożeniu nowego, ostatecznego wniosku.

First, as Mr Coelho said, the initial expiry date of the instruments - 30 June this year - has become unrealistic and will therefore be changed.
Po pierwsze, jak powiedział pan poseł Coelho, pierwotna data wygaśnięcia instrumentów - 30 czerwca bieżącego roku - stała się nierealistyczna, dlatego zostanie zmieniona.

Data, is it the same ship we faced at J-25?
Data, czy to ten sam statek, który spotkaliśmy na J-25?

The date is set in the Directive and the work is already under way.
Data jest wyznaczona w dyrektywie, a prace już trwają.

We propose that it be set for 31 December 2013.
Proponujemy, aby była to data 31 grudnia 2013 r.

But with bail, unfortunately, the court date is always later.
Ale przy zwolnieniu za kaucją, data jest zawsze późniejsza.

Data, is there another way to scan for disturbances?
Data, czy jest inny sposób na odszukanie anomalii czasowych?

Like it or not, Data does have rights.
Data ma prawa czy to się panu podoba czy nie.

The stupid guys tell me to use the stairs when Data's falling.
Głupi gość gada mi o schodach kiedy Data spada.

First go and pay homage to Datasahib's shrine.
Najpierw idź i daj na ofiarę w świątyni Data Sahib.

Make sure you date and log all these notes.
Upewnij się, że data i wszystko jest w porządku.

Deadline: A date or time before which something must be done. '
Data lub godzina, przed upływem której trzeba coś zrobić.

Data, Ramsey and the prisoners are with us in the Great Hall.
Data, Ramsey i więźniowie są z nami w wielkiej sali.