Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

(nieprawdziwie, błędnie) falsely, wrong, wrongly
fałszywie coś zrozumieć: to misunderstand sthfałszywie interpretować: to misinterpretfałszywie kogoś oskarżyć: to accuse sb faIselyfałszywie przedstawiać: to distort, to garblefałszywie tłumaczyć: to glossfałszywie zeznawać: to give false testimony

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

falsely, wrong
~ przedstawiać to misrepresent

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

falsely~ coś interpretować - to misconstrue sth.~ coś zrozumieć - to misunderstand sth.~ interpretować coś - to misinterpret/ to misconstrue sth.~ osądzić - to misjudge~ oskarżony - wrongly accused~ o kradzież - wrongly/falsely accused of theft~ oskarżyć - to accuse wrongly/falsely~ oświadczyć - to make a misdeclaration~ podawać się za kogoś innego - to impersonate sb. falsely~ poinformowany - wrongly informed~ przedstawiać - to gloss over~ świadczyć - to give false evidence

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

adv. falsely, untruthfully ~ informować to misinform ~ interpretować to misinterpret, misconstrue ~ przedstawiać to gloss over ~ rozumieć to misunderstand, to mistake ~ zeznawać to give false evidence

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BADLY

FALSELY

ERRONEOUSLY

DECEITFULLY

INSINCERELY

CATTISHLY

WRONG

TUNE: OUT OF TUNE

JARRINGLY

Słownik prawniczo handlowy polsko-angielski Anna Słomczewska

falsely, untruthfully

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

amiss

discordantly

misconstrue