Słownik polsko-angielski

penalty (pl. penalties); punishment; chastisement
~ aresztu - sentence of confinement, confinement, arrest penalty, detention penalty
~ aresztu o chlebie i wodzie - punishment of bread and water
~ chłosty w wojsku - hist. flogging penalty, military flogging, military whipping
~ cielesna - corporal punishment, bodily punishment
~ doraźna - summary penalty
~ dożywotniego więzienia - life imprisonment
~ dyscyplinarna - disciplinary punishment, disciplinary penalty
~ grzywny - fine, pecuniary penalty, fine penalty
~ indywidualna - individual punishment
~ nadmierna - excessive penalty
~ neunikniona - unavoidable penalty, inevitable penalty
~ niezasłużona - undeserved punishment
~ ograniczenia wolności - punishment of restricted liberty
~ pozbawienia praw publicznych - penalty of civil rights deprivation
~ pozbawienia wolności - sentence of imprisonment
~ przykładna - exemplary punishment
~ regulaminowa - regulation penalty
~ sądowa - sentence, judicial punishment
~ szubienicy - punishment of hanging
~ śmierci - death penalty, capital penalty, capital punishment
~ upomnienia - admonition
~ więzienia - imprisonment
~ za szpiegostwo - punishment for spying, punishment for espionage
~ za złamanie przysięgi - penalty for breaking the oath
~ zasłużona - deserved punishment, merited punishment
~ zbiorowa - collective punishment

Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

penalty, punishment, correction, retribution, penalization, chastisement, discipline, pain, sentence
kara administracyjna: administrative penaltykara aresztu: penalty of arrestkara aresztu domowego: house arrest, house custodykara aresztu zastępczego: penalty of alternative arrestkara celowa: punishment serving its purposekara chłosty: lash, whippingkara cielesna: corporal punishmentkara ciężka: heavy penalty, heavy punishmentkara cywilna: civil penaltykara długoterminowa: long-term punishmentkara długoterminowego więzienia: heavy sentencekara dodatkowa: additional penaltykara dożywotniego więzienia: imprisonment for life, life imprisonment, life sentencekara dyscyplinarna: disciplinary punishment, disciplinary penaltykara główna: capital punishment, block punishmentkara grzywny: fine, pecuniary penalty
(nałożona przez sąd) amercementkara hańbiąca: dishonouring punishmentkara konfiskaty mienia: penalty of forfeiture of propertykara krótkoterminowego więzienia: light sentencekara łagodniejszego rodzaju: penalty of a milder kindkara łączna: sentences to run concurrently, combined punishment, collective punishment, collective penaltykara majątkowa: penalty affecting propertykara nagany: reprimandkara nieoznaczona: indefinite penaltykara niewspółmiernie łagodna/surowa: incommensurably mild/severe penaltykara o charakterze wyjątkowym: penalty of an exceptional characterkara ograniczenia wolności: penalty of restricted libertykara orzeczona: penalty stated in the sentencekara pieniężna: pecuniary penalty, doomage, fine, penalty, szk. unlaw, forfeit, forfeiture, pecuniary punishmentkara podania wyroku do publicznej wiadomości w szczególny sposób: penalty of publication of the sentence in a specified mannerkara poniżej granicy ustawowego zagrożenia: penalty below the statutory minimumkara porządkowa: penalty for breach of order, nominal finekara pozbawienia praw publicznych: penalty of deprivation of civic rights, penalty of detentionkara pozbawienia praw rodzicielskich: penalty of deprivation of parental rightskara pozbawienia wolności: penalty of deprivation of liberty, imprisonment, penalty of detentionkara pozbawienia wolności długoterminowa: penalty of long-term confinementkara pracy poprawczej: penalty of correctional labourkara przepadku rzeczy: penalty of forfeirture of a thingkara przewidziana w prawie: sentence fixed by lawkara przykładowa: exemplary penaltykara regulaminowa: penalty provided for by regulationskara skarbowa: fiscal penaltykara surowa: heavy penalty, heavy punishmentkara śmierci: death penalty, capital punishment, punishment of death, supreme punishmentkara umowna: stipulated penalty, penalty fixed by the contract, conventional penalty, penal sum, penalty, stipulated damages, liquidated damages, smart-moneykara umowna w przypadku odstąpienia od umowy: cancelling pricekara umowna za niewykonanie umowy: penalty for breach of the contractkara upomnienia: admonitionkara więzienia: penalty of imprisonmentkara za niewykonanie umowy: penalty for non-performance of contractkara za opóźnienie: tardiness penaltykara za zwłokę: penalty for delaykara zakazu prowadzenia pojazdów mechanicznych: penalty of ban from driving motor vehicleskara zakazu wykonywania zawodu: penalty of interdiction of exercising a professionkara zakazu zajmowania określonych stanowisk: penalty of interdiction of holding specified postskara zamienialna: commutable penaltykara zaostrzona: increased penaltykara zasadnicza: principal penaltykara zasłużona: condign punishmentkara zastępcza: substitutive penalty, commutable penaltyabolicja kary: abolition of a punishmentabsorbcja kar: concurrence of penaltiesczyn zabroniony pod groźbą kary: act prohibited under penaltydarowanie kary: remission of penalty, pardondługi rejestr kar (w karcie karnej) : long criminal recordgroźba kary: threat of punishmentklauzula dotycząca kary konwencjonalnej: indemnity clauseklauzula dotycząca kary umownej: indemnity clause, penalty clausekumulacja kar umownych: cumulation of stipulated damagesmaksymalny wymiar kary: maximum punishmentnałożenie kary: imposition of a penaltyniewspółmierność kary: incommensurability of punishmentodroczenie wykonania kary: postponement of a penaltyokoliczność wpływająca na zaostrzenie kary: circumstance conductive to aggravation of penaltyokoliczność wpływająca na złagodzenie kary: circumstance affecting the mitigation of punishmentpod karą: on /upon/ under penalty of, under (on, upon) pain of..., pod karą konfiskaty: under penalty of forfeiturepod karą śmierci: on penalty of death, under pain of deathpoddanie się karze: voluntary submission to penaltypodlegający karze: subject to penalty, under penalty, liable to penaltyprzyznawany w drodze kary: vindicativesurowość kar: severity of the penalties, harshness of a punishmentzamiana kary (na łagodniejszą) : commutation of punishmentzasługujący na karę: worthy of punishment, culpable of punishmentzgodna z prawem kara chłosty: lawful correctionzmniejszenie kary za dobre sprawowanie: remission for good conductzwolnienie od kary: indemnity, indemnificationłagodzić karę sądową: to commutemieć karę za coś: to be punished for sthmieć wpływ na wymiar kary: to affect the punishmentnakładać karę: to inflict a fine, to inflict a penaltynałożyć karę na kogoś: to sentence sbnałożyć karę pieniężną na kogoś: to fine sb, to sentence sb to a fineodbywać karę: to serve a sentenceodbywać karę pozbawienia wolności: to serve a term of imprisonment, to serve a sentence of imprisonmentodraczać karę: to postpone a penaltyodraczać skazanemu wykonanie kary: to reprieve an offenderodstąpić od wymierzenia kary: to renounce from inflicting a punishmentpociągnąć za sobą karę: to involve penaltypodlegać karze: to amerce, to be subject to punishment, to be liable to penaltyponieść karę: to bear penalty, to receive punishmentuwolnić od kary: to remit a penaltywymierzać karę: to inflict a penalty, to award punishmentwyznaczać karę konwencjonalną: to award penaltyzmienić orzeczoną karę: to vary the sentencezostać skazanym na karę śmierci: to be sentenced to deathpod karą śmierci: on penalty of death, on death penalty

Wordnet polsko-angielski

(the act of punishing)
punishment, penalty, penalization, penalisation
synonim: rygor
synonim: sankcja
synonim: sprawiedliwość
synonim: wyrok

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

punishment, penalty
~ cielesna/chłosty corporal punishment, lashing
~ pieniężna/grzywny financial penalty, fine
~ dożywocia life imprisonment
~ śmierci death penalty, capital punishment
~ umowna forfeit
~ więzienia imprisonment
orzeczenie ~ry sentence
nałożyć ~rę na kogoś to penalize sb, (GB t.) to penalise
nałożyć ~rę pieniężną na kogoś to fine sb
ponieść ~rę to get comeuppance
wyznaczać ~rę to administer
łagodny wymiar ~ry clemency
zasądzenie ~ry conviction

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C punishment
retribution
penalty: ~ cielesna corporal punishment
~ pieniężna, ~ grzywny fine mulct
~ śmierci capital punishment, death penalty, death sentence
~ więzienia imprisonment
być skazanym na ~ę więzienia to be sentenced to prison, to be imprisoned
być skazanym na ~ę śmierci to be sentenced to death
ponosić ~ę to suffer punishment
robić coś za ~ę to do something as a punishment

Słownik finansowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

1. punishment 2. penalty 2. fine ~a grzywny fine, pecuniary penalty~a pieniężna fine ~a podatkowa tax penalty~a umowne conventional penalty ~a za nierentowne opłacanie podatku late-payment penalty ~a za opóźnienie tardiness penalty~a za przedterminowe wycofanie kapitału surrender charge, surrender fee ~a za spóźnione przekazanie zeznania podatkowego late remittance penalty ~a za zwłokę penalty for delay

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

f
1. punishment, penalty
2. retribution
3. fine ~a cielesna corporal punishment ~a dożywotniego więzienia imprisonment ~a dyscyplinarna disciplinary punishment, disciplinary penalty ~a pieniężna fine ~a podatkowa tax penalty ~a porządkowa disciplinary punishment ~a pozbawienia wolności penalty of detention, prison sentence ~a przewidzana prawem sentence fixed by law ~a skarbowa fiscal penalty ~a śmierci capital punishment, death penalty ~a umowne conventional penalty ~a więzienia imprisonment ~a za nieprawne zaciąganie zobowiązań surcharge ~a za opóźnienie tardiness penalty ~a za przedterminowe wycofanie kapitału surrender charge, surrender fee ~a za zwłokę penalty for delay abolicja ~y abolition of punishment darowanie ~y remission of the penalty przykładna ~a exemplary sentence zagrożony ~ą punishable, penal, subject to penalty zakazany pod ~ą .... forbidden under penalty of .... zaostrzenie ~y aggravation of punishment złagodzenie ~y mitigation of punishment zawieszenie ~y suspension of the sentence, reprieve nałożyć ~ę na kogoś
1. to punish sb
2. to sentence sb nałożyć ~ę pieniężną na kogoś to fine sb, to sentence sb a fine odbyć ~ę to do a sentence, to serve a sentence poddać kogoś ~ze to punish sb, to penalize sb podlegać ~ze to underlie to a penalty ponieść ~ę to bear a punishment, to undergo a punishment, to be penalized skazać na ~ę to inflict a penalty upon sb, to penalize sb, to determine a penalty uniknąć ~y to go unpunished, to escape punishment wymierzyć ~ę to inflict a punishment

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHASTISEMENT

REQUITAL

REWARD

AWARD

SQUARE

PENALTY

Słownik prawniczo handlowy polsko-angielski Anna Słomczewska


1. punishment, penalty
2. retribution
3. fine

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

f punishment
(sądowa) penalty
(pieniężna) fine
skazać na pieniężną fine

Słownik dla poszukujących pracy polsko-angielski Krzysztof Czekierda

penalty
~, financial - kara pieniężna

Słownik gospodarki wodno-ściekowej polsko-angielski

ekon., pr. penalty
fine
punishment
~ dobowa - daily fine
~ doraźna summary punishment
~ finansowa financial penalty
~ grzywny fine penalty, pecuniary penalty
~ kolegium summary conviction
~ nałożona penalty imposed
~ odstraszająca dissuasive penalty, deterrent penalty
~ pieniężna pecuniary penalty, fine
~ podwyższona raised penalty, increased penalty
~ pozbawienia wolności (sentence of) imprisonment
~ skuteczna effective penalty
~ surowa severe penalty
~ więzienia prison sentence
~ więzienia za zanieczyszczenie środowiska imprisonment for environmental pollution
~ za marnotrwawstwo wody penalty for wasting water
~ za naruszanie przepisów penalty for contravening regulations, penalty for non-compliant use, fine for non-compliance
~ za niedotrzymywanie warunków penalty for non-compliance, non-compliance penalty
~ za niedotrzymanie warunków pozwolenia penalty for failure to comply with permit conditions
~ za nielegalne odprowadzanie ścieków penalty for illegal discharge of sewage
~ za wyrzucanie śmieci penalty for dumping rubbish
~ za zanieczyszczenie środowiska punishment for environmental pollution
~ za zrzut zanieczyszczeń penalty for pollution discharges

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami polsko - angielski 2003, Krzysztof Czekierda

pr., ekon. finepenalty~ dla sprawcy zanieczyszczenia punishment for polluter~ finansowa financial penalty~ kolegium summary conviction~ nałożona za złamanie warunków zezwolenia fine imposed for the breach of licence conditions~ odstraszająca dissuasive penalty~ pieniężna pecuniary penalty~ podwyższona increased penalty~ skuteczna effective penalty~ surowa severe penalty~ więzienia za zanieczyszczenie środowiska imprisonment for environmental pollution~ z tytułu nieprzestrzegania warunków pr. non-compliance penalty~ z tytułu zanieczyszczenia pollution fine~ za naruszenie przepisów penalty for regulatory non-compliance, penalty for non-compliant use~ za niedotrzymanie warunków zezwolenia penalty for failure to comply with licence conditions~ za nielegalne odprowadzanie ścieków fine for illegal discharge of sewage~ za nielegalne usuwanie odpadów fine for illegal waste disposal, illegal dumping penalty~ za unieszkodliwianie odpadów bez zezwolenia penalty for disposing of waste without a waste management licence~ za wyrzucanie odpadów US waste disposal penaltyAustralia waste dumping penalty~ za wyrzucanie/usuwanie niebezpiecznych odpadów przemysłowych industrial hazardous waste disposal penalty~ za zanieczyszczenie środowiska fine for environmental pollution~ za zaśmiecanie littering fine~ za zrzut zanieczyszczeń fine for pollution discharges~ zniechęcająca dissuasive penalty

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

caning

corporal

crackdown

fine

pain

scourge

Nowoczesny słownik polsko-angielski

amercement

retribution