Wordnet polsko-angielski

(small cask or barrel)
keg

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Just like 100 years ago, the Balkan Peninsula is sitting on a powder keg.
Tak jak 100 lat temu, Półwysep Bałkański jest beczką prochu.

statmt.org

Camp was more like a keg party without any alcohol.
Obóz był jak piwna impreza, ale bez alkoholu.

TED

In this respect, we in Europe, especially in the larger urban agglomerations, are sitting on a powder keg that cannot be underestimated.
Pod tym względem my w Europie, szczególnie w dużych aglomeracjach miejskich, siedzimy na beczce z prochem, której nie wolno niedoceniać.

statmt.org

Well, if the EU goes on meddling with powder kegs like Georgia or Ukraine, you might just need that sort of protection again.
No cóż, jeżeli UE dalej będzie mieszać się w sprawy tak niestabilnych krajów jak Gruzja lub Ukraina, to być może tego rodzaju obrona znów okaże się potrzebna.

statmt.org

I think a minimum requirement is better arms controls, so that these countries and these governments do not become powder kegs which then turn against their populations.
Myślę, że minimalnym wymogiem jest lepsza kontrola zbrojeń, aby te kraje i te rządy nie stały się beczką prochu, która potem zostanie wykorzystana przeciwko ich ludności.

statmt.org

Get up in the morning and drink a full keg of beer.
Wstawałem z rana i wypijałem cały keg piwa.

Now, hold on tight for this bit. I don't know what to do I'm always in the dark We're living in a powder keg and giving off sparks...
Teraz musicie się mnie mocno trzymać. I don't know what to do I'm always in the dark We're living in a powder keg and giving off sparks...