(a strong north wind that blows in France during the winter)
mistral
mistral
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Dziś francuski okręt do transportu helikopterów typu "Mistral” przybył do Skt.
Today, the French Mistral-type helicopter carrier arrived in St Petersburg.
Następnym razem podamy panu gwałcicielowi "Mistral”, naszą specjalną tabletkę, która wzmocni jego męskość.
The next time, Mr Rapist is given our special pill 'Mistral' to increase his male capacities.
I dlatego, ceterum censeo, trzeba powstrzymać Francuzów przed sprzedażą okrętów wojennych Mistral do Rosji!
And that is why, ceterum censeo, the French plan to sell Mistral warships to Russia must be stopped!
Dodam zatem do wygłoszonych dziś opinii fakt, że Francja postanowiła sprzedać Rosji okręt wojenny klasy Mistral.
I will therefore add to today's opinions the fact that France has decided to sell a Mistral class warship to Russia.
Dlatego też zdecydowanie potępiam sprzedaż przez Francję okrętu wojennego klasy Mistral do Rosji i ubolewam nad tym.
Therefore, I strongly condemn the sale by France of a Mistral class warship to Russia and regret this action.
And that is why, ceterum censeo, the French plan to sell Mistral warships to Russia must be stopped!
I dlatego, ceterum censeo, trzeba powstrzymać Francuzów przed sprzedażą okrętów wojennych Mistral do Rosji!
I will therefore add to today's opinions the fact that France has decided to sell a Mistral class warship to Russia.
Dodam zatem do wygłoszonych dziś opinii fakt, że Francja postanowiła sprzedać Rosji okręt wojenny klasy Mistral.
Therefore, I strongly condemn the sale by France of a Mistral class warship to Russia and regret this action.
Dlatego też zdecydowanie potępiam sprzedaż przez Francję okrętu wojennego klasy Mistral do Rosji i ubolewam nad tym.
For the rest, France has just decided to sell a Mistral class warship to Russia; we believe that it will sincerely regret its action.
Z innej beczki, Francja właśnie zdecydowała się sprzedać Rosji okręt wojenny klasy Mistral; mamy nadzieję, że szczerze tego pożałuje.
Ceterum censeo - France has decided to sell a Mistral-class warship to Russia; we believe that it will sincerely regret its action.
Ceterum censeo - Francja zdecydowała się wysłać do Rosji okręt wojenny klasy Mistral; uważamy, iż szczerze pożałuje swego działania.
I am talking specifically about the exclusive talks between Paris and Moscow over the possible sale of four Mistral warships to Russia.
Mówię o wyłącznych rozmowach między Paryżem a Moskwą w sprawie możliwości sprzedaży czterech rakiet typu Mistral do Rosji.
Ceterum censeo, France has decided to sell a Mistral class warship to Russia; we believe that it will sincerely regret its action.
Ceterum censeo Francja zdecydowała się sprzedać Rosji okręt wojenny klasy Mistral. Jesteśmy przekonani, że będzie bardzo żałować tego kroku.
And now the mistral is blowing.
Wieje teraz mistral.
Recent events, when France concluded an agreement to sell Mistral class warships to Russia, are evidence that Europe's common foreign and security policy is a mere fiction.
Ostatnie wydarzenia, jak podpisanie przez Francję umowy na sprzedaż okrętów wojennych klasy Mistral do Rosji, świadczą o tym, że wspólna unijna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa jest tylko fikcją.
Hopefully, the Iranian authorities will not order Mistral aircraft carriers in Saint-Nazaire, but will be able to acquire them a little later in Russia, built under a French licence.
Miejmy nadzieję, że władze irańskie nie zamówią lotniskowców Mistral w Saint-Nazaire, niemniej będą w stanie kupić je nieco później w Rosji, wybudowane na francuskiej licencji.