Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

(Program Stymulacji Współpracy Międzynarodowej i Niezbędnej Wymiany Naukowców Europejskich) UE SCIENCE (Programme Plan to Stimulate the International Cooperation and Interchange Needed by European Research Scientists)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

When opting for a career in science, women face a greater challenge than men do.
Wybierając karierę naukową, kobiety stają przed większym wyzwaniem niż mężczyźni.

statmt.org

They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences.
Wszyscy są ludźmi, którzy wykazują zaawansowane zdolnośći matematyczne i naukowe.

TED

The science tells us that we need to be in the upper end between 25% and 40%.
Naukowcy mówią nam, że powinniśmy dążyć do górnych limitów przedziału 25-40 %.

statmt.org

Before "Jurassic Park," there was no science for how skin hung off of muscle, right?
Przed Parkiem Jurajskim nie było badań o tym jak skóra trzyma się mięśni, prawda?

TED

Cause this is where your land of fiction gets it right.
Właśnie dotarliśmy do momentu, w którym kończą się wasze opowieści science fiction.

I read somewhere that science fiction is not really fiction at all.
Czytałem gdzieś, że science fiction to wcale nie jest fikcja.

It was me. I helped her fill them and send them to Science.
To ja. pomogłam jej wypełnić i wysłać je do science.

The support of the Framework Programme for Research and Technological Development is also important in the field of life science.
Wsparcie programu ramowego badań i rozwoju technologicznego jest także ważne w dziedzinie life science.

But it's expensive, and Bronx Science is a great public school.
Ale jest kosztowna, a Bronx Science to świetna, publiczna szkoła.

But mind you, I'm only advancing a little hypothetical science fiction.
Ale pamiętaj, ja tylko używam nieco hipotetycznego science fiction.

How did you deal with being typecast as a science-fiction icon?
Jak poradziłeś sobie z zaszufladkowaniem, jako ikona science fiction?

Oh, I'm only a policeman, I'm not a science fiction enthusiast.
Och, jestem tylko policjantem, A nie entuzjastą science fiction.

They were all in the Science Center when it went off.
Oni wszyscy byli w Science Center, kiedy doszło do wybuchu.

Caroline's big breakthrough as a researcher came with an article in Science.
Wielki przełom Caroline jako naukowca przyszedł z artykułu w Science.

Therefore when I make fiction films, I don't think of them as a fiction.
Przedtem, kiedy robiłem filmy science fiction, nie myślałem o nich jak o fikcji.

Like something you would see in a science fiction movie.
Coś, co można zobaczyć w filmach science fiction.

And this is the idea that Science Magazine used on theirfront cover.
I to jest właśnie pomysł, jaki Science Magazine wykorzystałna swoją okładkę.

Like a flatworm- that's not science fiction.
Jak tasiemiec - to nie jest Science fiction.

You mean leading advocate of science fiction.
Masz na myśli czołowego adwokata od science fiction.

Though, by definition, science fiction is not science.
Jednakże, z definicji, science fiction to nie nauka.

Science fiction stories about visitors... ...coming down to Earth from other planets.
Opowiadania science fiction o istotach, które przybywają na Ziemię z innych pIanet.

Hey, your copy of Science magazine was in my mailbox.
Hey, twój magazyn Science był w mojej skrzynce. - Dzięki.

The Commission is now seeking to impose huge costs on the citizens of Europe for an action it has dreamed up from the realm of science fiction - actually, more fiction than science.
Za wymyśloną przez siebie akcję z gatunku science fiction, notabene bardziej fiction niż science, obciążyć chce obywateli Europy ogromnymi kosztami.

Peter, are you actually reading that Christian Science book?
Peter, jesteś rzeczywiście czytania że książka Christian Science?

This is a newspaper, not a fiction magazine.
To jest gazeta, nie magazyn science fiction.

My guess is, in reprisal for the attack on Science Frontiers.
Myślę, że to odwet za atak na Science Frontiers.

At the time, Penn's Science Center had a defense contract with the government.
W tamtym czasie Science Center w Penn podpisało kontrakt z rządem.

Come tomorrow for an hour to Arts & Science, room 105.
Przyjdź jutro o 11-stej do Arts & Science, pokój 105.

I thought we were talking about science, Not science fiction.
A myślałem, że mówimy o nauce, a nie o science fiction...

It's between fantasy and science fiction.
Coś pomiędzy fantasy, a science fiction.

It's really science fiction, man.
To jest naprawdę science fiction, człowieku.

Spontaneous human combustion is science fiction.
Spontaniczny ludzki samozapłon to science fiction.

Your son was Jared Addison the cult science fiction novelist?
Pani synem jest Jared Addison , kultowy pisarz science fiction?

Science Frontiers, but he wasn't there.
Science Frontiers, ale nie było go tam.

Yeah, on a science fiction scholarship, maybe.
Tak, przez stypendium science fiction, może.

I read an article on him in The American Journal for Evolutionary Science.
Czytałem o nim artykuł w American Journal for Evolutionary Science.

Josh Riley, bait store manager, boat renter and an avid reader of Science Digest.
Josh Riley, zarządca magazynu z przynętami, łodzi oraz gorliwy czytelnik Science Digest.

You one of those science fiction people?
Należysz do miłośniczek science fiction?

Based on the Science Fiction Novel by
Oparte na motywach powieści science fiction

Right, with the science fiction writers.
Racja, z pisarzami science fiction.

Now you're just delving into pure science fiction.
Teraz sięgasz do czystej Science Fiction.

I will write a new novel… ...science fiction this time!
Napiszę nową powieść... science fiction, tym razem!

It was proven on the Science Network.
To było udowodnione na Network Science.

You were at Science Frontiers the night it was raided.
Byłaś w Science Frontiers kiedy was zaatakowano.

From your article in the journal for behavioral science, 2001.
Z twojego artykułu w Behavioral Science z 2001.

I'll be in Science Lab 4.
Będę w Science Lab 4.

Or a half chicken- that's not considered science fiction.
lub poł-kurczak - to nie jest rozważana science fiction.

Science and Health with Key to the Scriptures by Mary Baker Eddy?
Science i zdrowie z Kluczem z Pismem przez Mary Baker Eddy?

Hey, it's a reporter from The Christian Science Monitor.
Hej, dzwoni reporter z Christian Science Monitor

Greetings and welcome to the 59th official Sci-Fi Club meeting.
Pozdrowienia i witajcie. na 59 oficjalnym spotkaniu Klubu Sci-Fi(Science Fiction).

Constellation Science, second floor.
Constellation Science, drugie piętro.

That business out at Science Frontiers?
Ta sprawa w Science Frontiers?

Astounding Science Fiction.
Zdumiewające Science Fiction.

I'il miss my favorite program, Science Fiction Theatre.
Nie obejrzałbym w teIewizji programu Science Fiction Theatre.