Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

the Labour Union

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.
Kiedy te objekty eksplodują, nie spowodują szkód ekologicznych na skalę globalną.

TED

However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Jednak zdecydowana polityka będzie wymagała wystarczających środków finansowych.

statmt.org

SMEs make up more than 98% of the businesses in my rural constituency of Wales.
MŚP stanowią ponad 98 % przedsiębiorstw w moim wiejskim okręgu wyborczym w Walii.

statmt.org

Up to now, the Member States have used less than 20% of the overall allocation.
Państwa członkowskie wykorzystały dotychczas mniej niż 20 % ogólnego przydziału.

statmt.org

We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.
Stoimy przed tym zadaniem zarówno na poziomie technicznym, jak i parlamentarnym.

statmt.org

I just wanted to, maybe I didn't, spend enough time with you growing up.
Chciałem tylko, a może nie, spędzają dużo czasu z Ci rośnie up.

Hey, I'm just standing up for my friend!
Hej, jestem po prostu stojąc up dla mojego przyjaciela!

Is he gonna get it going here now, it just won't fire up-
Czy On zamierza dostać to idąc tu teraz, po prostu wygrał? re up-

Nothin', except it's all clogged up and tired and dull.
Nic, poza tym, że jest cała clogged up and zmęczona i mętna.

No, but I was the runner-up for Miss Jamaica. Up your bottom.
Nie, ale byłem kandydatką dla Miss Jamajka. up your dołu.

And I think he's checking up on the schlub his sister married.
I myślę, że jest sprawdzanie up na schlub jego siostra poślubiła.

You should've thought about all that before you got us-- What's up!
Powinieneś o tym pomyśleć zanim tu przyszedł - What's up!

One of the records he put me in there with was Sunny Side Up.
Jedna płyta, której kazał mi słuchać było Sunny Side Up.

You must tie me up to train me, huh?
Musisz tie me up do pociągu do mnie, prawda?

We were both in the international supergroup Up with People.
Oboje należeliśmy do tej międzynarodowej organizacji Up with People.

I threw up the first time I found a body.
I threw up the first time I found a body.

If you mine up, I have no problem with that.
Jeśli mój up, mam ma z tym problemu.

You mean fatten up the people around you.
Masz na myśli dokarmiać up ludzi wokół ciebie.

Set up a command post and check on that air shift.
Set up a command post and check on that air shift.

Up fear and you keep control on you and crew.
Up strachu i zachować kontrolę na ciebie i załogi.

Joel was in Indy picking up equipment and he'd asked me to stay with Dad.
Joel był w Indy picking up equipment i poprosił mnie abym została z tatą.

My one kidney is completely fucked up and other works which have 40% or so.
Moja jeden nerek jest całkowicie fucked up i inne prace, które mają 40% mniej więcej.

I really need the two of you to pick up the pace. okanks.
Naprawdę potrzebuję dwóch z was żeby podnieś to pick up the pace. okanks.

When your life sucks from the beginning, there's nowhere to go but up.
Nie ma dokąd pójść, ale można wstać (there's nowhere to go but up).

He bloated up while he was in a coma.
On nadęty up gdy był w śpiączce.

Now dance right up to the podium of honor
Now dance right up to the podium of honor

Look, I just need to shake it up, all right?
Sprawdzić, tylko trzeba do shake it up, dobrze?

Yeah, I hear it's really fucked Mikhail up.
Tak, słyszałem, że jest naprawdę przejebane Mikhail up.

Trust a woman to do anything, and she buggers it up.
Trust kobieta do niczego, a ona buggers it up.

No, I want to know where you're going, we'll pick you up.
Nie, chcę wiedzieć, gdzie idziesz, będziemy pick you up.

And what we do up on the weekend...
And what we do up on the weekend...

I set 'em up and you drink 'em down.
I set 'em up and you drink 'em down.

The attack was your idea.
The hold up was your idea.

Putting these up around campus.
Umieszczenie tych up na terenie kampusu.

Stand up and tell them all the truth? You'll go to jail.
Stand up i powiedziee? im ca?ej prawdy? p?jdziesz do wi?zienia.

They need to know that up front.
They need to know that up front.

Uh, his response to my rap was, yo, what's up?
Uh, jego odpowiedź na moje wersy była taka, d yo, what's up?

You're the one who has a messed up marriage.
Jesteś tym kto ma messed up małżeństwo.

Sorry I can't give you a heads up.
Przepraszam, nie mogę dać ci heads up.

How could I know you'd stand me up?
Skąd mogłem wiedzieć you'd stand me up?

Glenn Close, you know, she got her start on Up with People.
Glenn Close, wiecie, zaczynała właśnie w Up with People.

Then I just walk in behind him and pick up the pieces.
Potem po prostu chodzić za nim i Pick Up the Pieces.

There was a man from Troubadour who got blown up during the war.
There was a man from Troubadour who got blown up during the war.

Like I said, depends on how much you got them riled up.
Jak mówiłem, To zależy od tego jak bardzo you got them riled up.

I think it was just before the Wash Up to the Shore scene.
Myślę, że było to tuż przed sceną Wash Up to the Shore.

You know the union won't put up with it.
Wiesz, że związek nie won't put up with it.

Donny, I got What's Up? magazine on the line.
Donny, mam magazyn What's Up? na drugiej linii.

He's opening tomorrow night at the Up Club,
Otwiera dziś w nocy Up Club.

Roll up your sleeve, please.
Roll up lewym rękawie, proszę.

Are we a team, it's now or never.
Team up Marvela, teraz albo nigdy.

I'm going to tear you two up.
Zamierzam wyrwać Ci dwa up.

Blank up, it's time?
Blank up, to jest czas?