à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

VIOLATION

VIOL

TROUBLE

DéROGATION

DéSAJUSTEMENT

LéSION

ATTEINTE

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) trouble, (f.) violation, (f.) infraction, (m.) manquement, (f.) transgression, (f.) atteinte portée à, (f.) contrefaçon







































~ bez naruszenia artykułu 5 - sans manquement à l’art. 5~ ciężkie obowiązków pracowniczych - (f.) violation sévère des devoirsde travailleur~ czyichś praw - (f.) violation desdroits de qn.~ czynności narządu ciała - (f.) atteinteà la santé de qn.~ dóbr osobistych - (f.) atteinteintentionnelle aux biens inhérentsà la personnalité~ dyscypliny pracy - (m.) manquementà la discipline du travail~ godności posła - (f.) violationde la dignité de député~ integralności ciała - (f.) atteinteà l’intégrité corporelle~ interesów - (f.) atteinte aux intérêts, (f.) lésion des intérêts d’autrui~ istotne - (f.) violation essentielle~ umowy - (f.) violation essentielled’un contrat, (m.) manquementà un contrat~ miru domowego - (f.) violationdu domicile~ naprawić - réparer la violation~ obowiązków - (m.) manquementaux devoirs~ pracownika - (m.) non-respectdes devoirs de salarié~ przez obrońcę - (m.) non-respectdes devoirs par l’avocat~ służbowych - (m.) non-respectdes devoirs de service/professionnels~ patentu - (f.) violation de brevet~ podstawowych obowiązków pracowniczych - (f.) violation des devoirs principaux de travailleur~ porządku obrad - (f.) violationde l’ordre des délibérations~ posiadania - (m.) trouble de lapossession~ pozew o - (f.) action en troublede la possession~ prawa - (f.) infraction à la loi, violation, infraction, violation du droit~ materialnego - (f.) violationde la loi matérielle~ praw autorskich - (f.) atteinteau droit d’auteur~ praw patentowych - (f.) atteinteau droit de brevet~ praw pracownika - (f.) atteinteau droit de l’employé~ przepisów - (f.) violation desprescriptions/dispositions~ statutu - (f.) violation desprescriptions/dispositions des statuts~ przewidywane naruszenie umowy - (f.) transgression anticipée du contrat~ rażące porządku prawnego - (f.) violation évidente de l’ordrejuridique~ samowolne posiadania - (m.) troublearbitraire de la possession~ samowolnie odeprzeć - repousserle trouble d’une manière arbitraire, faire cesser le trouble arbitrairement~ sprawności psychofizycznej - (f.) atteinte aux fonctionspsychophysiques~ suwerenności - (f.) violationde souveraineté~ środowiska - (m.) troublede l’environnement~ tajemnicy korespondencji - (f.) violation du secret de lacorrespondance~ tajemnicy państwowej - (f.) violationdu secret d’état~ tajemnicy służbowej - (f.) violationdu secret de service~ tajemnicy zawodowej - (f.) violationdu secret professionnel~ traktatu - (f.) transgression d’un traité~ umowy - violation d’un contrat~ umyślne - (f.) atteinte/ (f.) violationintentionnelle~ ustawy - (f.) infraction/violationd’une loi~ własności innej osoby - (f.) atteinteà la propriété d’autrui~ zaniechanie naruszeń własności - (f.) cessation des atteintes à lapropriété~ zasad bezpieczeństwa w ruchu drogowym, wodnym, powietrznym - (f.) violation des principes de lasécurité dans la circulation routière, fluviale et aérienne~ zasad bhp - (f.) violation des règlesde la sécurité et de l’hygiène du travail~ złośliwe praw pracownika - (f.) violation malicieuse des droitsde travailleur~ zobowiązań umownych - (m.) man-quement à des obligations contractuelles

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

violation f, infraction f, trouble m, transgression f, forcement m, abus m, viol m, lésion f, infraction f

contravention f

Słownik nieruchomości polsko-francuski

perturbation f, violation f

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

infraction