à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) plainte, (f.) action, (f.) réclamation







































~ dłużnika na czynności komornika - (f.) plainte d’un débiteur contre lesprocédés d’un huissier~ dłużnika na opis i oszacowanie nieruchomości - (f.) plainte d’undébiteur concernant la description et l’estimation de son bien immeuble~ ekscydencyjna - (f.) action enexemption d’exécution~ i wnioski - (f.) plaintes etpropositions~ jednostki do Komisji Praw Człowieka - (f.) plainte d’un particulier auprèsde la Commission Internationale des Droits de l’Homme~ na czynności komornika - (f.) plaintecontre un acte d’huissier~ negatoryjna - (f.) action négatoire~ oddalenie - (m.) renvoi d’une plainte~ oddalić - renvoyer une plainte~ od decyzji do Naczelnego Sądu Administracyjnego - (f.) plainte contreune décision auprès de la Cour Suprêmede l’Administration/auprés du Conseild’état~ o uchylenie orzeczenia sądu polubownego - (f.) action en annulationd’une sentence arbitrale~ o uchylenie wyroku sądu polubownego - (f.) action en annulation d’unjugement arbitral~ o wznowienie postępowania - (f.) requête civile~ państwa do Komisji Praw Człowieka - (f.) plainte de l’état auprès de laCommission Internationale des Droitsde l’homme~ pauliańska - (f.) action paulienne~ posesoryjna - (f.) action possessoire~ powoda o wznowienie postępowania - (f.) action d’un plaignant afin dereprendre la procédure~ pozwanego o wznowienie postępowania - (f.) action d’un appelé afinde reprendre la procédure~ przeciwko kierownictwu - (f.) plainte contre les administrateurs~ przeciwko postanowieniu o warunkowym umorzeniu postępowania karnego - (f.) action contrel’ordonnance conditionnelle denon-lieu de la procédure pénale~ rozstrzygać - examiner/jugerune plainte~ słuszna - (f.) plainte légitime/bienfondée~ windykacyjna - (f.) action derevendication~ wniesienie - (m.) fait de porterplainte~ wnieść - porter/ester plainte~ wycofać - retirer une plainte