à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) matière, (f.) cause, (m.) pro-cès, (f.) affaire, (f.) question, (m.) cas







































~ administracyjna - (f.) questionadministrative~ akta sprawy - (m.) dossier d’uneaffaire~ cywilnej - (m.) dossier d’uneaffaire civile~ karnej - (m.) dossier d’une affairecriminelle~ sądowej - (m.) dossier d’uneaffaire judiciaire~ cudza - (f.) affaire d’autrui~ cywilna - (f.) affaire civile~ cywilne i handlowe - (f.) affairesciviles et commerciales~ dotycząca - (f.) affaire relative à~ egzekucyjna - (f.) affaire d’exécutionforcée~ honorowa - (f.) affaire d’honneur~ karna - (f.) affaire pénale, (m.) procèspénal~ karno-administracyjna - (f.) affaireadministrative pénale~ karno-skarbowa - (f.) affaire fiscalepénale~ kluczowa - (f.) affaire primordiale~ lokalowa - (f.) affaire concernantles locaux~ majątkowa - (f.) affaire patrimoniale~ małżeńskie - (f.) affairesmatrimoniales~ meritum sprawy - (m.) fond del’affaire~ monetarne - (m.) affaires monétaires~ nacjonalizacyjna - (f.) affaireconcernant la nationalisation~ nagła - (m.) cas d’urgence~ niemajątkowa - (f.) affaire decaractère extrapatrimonial~ nieuregulowana - (f.) affaire enattente~ numer sprawy - (m.) rôle del’affaire~ na który należy się powołać - (m.) numéro à rappeler danstoutecorrespondance~ oceniać sprawę rozsądnie - appré-cierraisonnablement l’affaire~ o długi spadkowe - (m.) litigeportant sur les dettes de lasuccession~ odroczyć - ajourner le cas~ o naruszenie dobra osobistego - (f.) affaire d’infraction contre un bienpersonnel~ o naruszenie posiadania - (f.) affaired’infraction contre la possession~ opiekuńcze - (f.) affaires tutélaires~ opłaty w sprawach cywilnych - (m.) tarif en matière civile~ opłaty w sprawach karnych - (m.) tarifen matière criminelle~ o prawa należące do spadku - (m.) litige portant sur les droitsfaisant partie de la succession~ o rozwiązanie małżeństwa - (m.) procès en divorce~ o rozwiązanie umowy - (f.) affaireen dissolution du contrat~ osądzona - (f.) affaire jugée~ o świadczenie niepieniężne - (f.) affaireen prestation immatérielle~ o uchylenie wyroku sądu polubownego - (f.) affaire en jugement du tribunalarbitral~ o ustalenie istnienia stosunku prawnego - (f.) affaire en établissement del’existence de la relation juridique~ o ustalenie ojcostwa - (f.) affaireen établissement de la paternité~ o wykroczenie - (f.) affaire decontravention~ o zabójstwo - (m.) procès d’un meurtre~ o zasadniczym znaczeniu - (f.) affaireayant une importance essentielle~ o zmniejszenie zapisu - (f.) affaireen diminution du legs~ o zniesławienie - (m.) procès endiffamation~ państwowa - (f.) affaire d’état~ prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia - (f.) gestion d’affaires d’autruisans commande~ prowadzić cudze sprawy bez zlecenia - gérer les affaires d’autrui sanscommande~ prywatna - (f.) affaire privée~ przeciwko masie upadłości - (f.) procédure contre le patrimoinede la faillite~ przegrać - perdre un procès~ przejąć sprawę do rozpoznania - saisir/prendre à sa charge uneaffaire à enquêter~ przy drzwiach zamkniętych - (f.) affaire à huis clos~ przystąpienie osoby trzeciej do sprawy - (f.) adhésion d’un tiers à uneaffaire~ regulowana niniejszą konwencją - (f.) matière régie par la présenteConvention~ rodzinna - (f.) affaire familiale~ rolna - (f.) affaire rurale~ rozpatrywać - juger une affaire~ na posiedzeniu jawnym - jugerune affaire en public~ na posiedzeniu niejawnym - jugerune affaire à huis clos~ rozstrzygać - trancher l’affaire~ rozwodowa - (f.) affaire de divorce, (f.) procédure de divorce, (f.) actionen divorce~ różne - (f.) affaires diverses~ sądowa - (f.) affaire judiciaire, (f.) cause~ w toku - (f.) affaire judiciaire encours/pendante~ sądzić ponownie - juger à nouveaul’affaire~ socjalno-bytowa - (f.) affaire concer-nant l‘existence sociale~ sporna - (f.) affaire litigieuse~ sporno-administracyjne - (f.) affairesdu contentieux administratif~ spółdzielcza - (f.) affaire coopérative~ szczególne okoliczności sprawy - (f.) circonstances particulières del’affaire~ uregulowana tą umową - (f.) affairereglée par le contrat~ walutowe - (f.) affaires monétaires~ wewnętrzne państwa - (f.) affairesintérieures d’un état~ interweniować w - intervenir dansles affaires intérieures d’un état~ wnieść do sądu - porter l’affairedevant le tribunal~ w sprawach zderzeń - (m.) en matièred’abordage~ w sprawie karnej - en matièrecriminelle/pénale~ w toku - (f.) affaire en cours~ wygrać - gagner le procès/l’affaire~ wyłączona - (f.) affaire exclue~ wynikająca z zarządzania spadkiem - (m.) litige découlant de l’administra-tion de la succession~ wytoczyć przeciwko komuś - intenterune action en justice contre qn.~ wznowić postępowanie w sprawie - reprendre la procédure dans l’affaire~ za czyjąś sprawą - par les soins de qn., par son instigation, par son entremise~ zdać z czegoś sprawę - rendre comptede qc.~ ze stosunku pracy - (f.) affaireconcernant le rapport de travail~ z oskarżenia prywatnego - (f.) affaireintentée sur accusation privée~ z powództwa - (f.) demande principale~ związana z przepadkiem majątku - (f.) affaire liée à la confiscation desbiens~ zwrócić prokuratorowi sprawę - remettre l’affaire au procureur~ z zakresu - (f.) affaire du domaine de