à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) dommage, (f.) lésion, (m.) préjudice







































~ bezpośrednia - (m.) dommage direct~ cywilna - (m.) préjudice civil, (m.) dommage~ deliktowa - (m.) dommage délictuel~ doznać - éprouver un dommage~ fizyczna - (f.) lésion physique~ górnicza - (m.) dommage minier~ grożąca - (m.) dommage qui menace~ drugiemu - (m.) dommagemenaçant autrui~ jądrowa - (m.) dommage nucléaire~ kompensata - (f.) compensationd’un dommage~ kontraktowa - (m.) dommagecontractuel~ kto szkodę naprawił - celui quia réparé le dommage~ która nastąpiła - (m.) endom-magement survenu~ która z tego wynika - (m.) dommagequi en résulte~ likwidacja - (m.) règlement du sinistre~ likwidator - (m.) liquidateur~ likwidować - régler un sinistre~ lotnicza - (m.) dommage d’avion/aérien~ łowiecka - (m.) dommage au gibier~ majątkowa - (m.) dommage matériel, (m.) dommage patrimonial, (m.) dégâtsmatériels~ materialna - (m.) dommage matériel~ morska - (m.) dommage maritime~ może zostać przypisana złemu przeładunkowi - (m.) dommage est impu-table à une mauvaise manutention~ na czyjąś szkodę - (m.) dommageau détriment de qn.~ na ładunku - (m.) dommage auchargement~ na mieniu - (m.) dommage sur lesbiens, (m.) dommage patrimonial~ na osobie - (m.) dommage dansla personne~ naprawa - (f.) réparation dudommage~ naprawić - réparer le dommage~ naprawienie - (f.) réparation dudommage~ żądać - demander la réparationdu dommage~ na zdrowiu - (m.) dommage corporel~ niemajątkowa - (m.) dommagenon patrimonial/extrapatrimonial~ niematerialna - (m.) dommageimmatériel~ niepowetowana - (m.) dommageirréparable~ odpowiedzialność za - (f.) responsabilité d’un dommage~ odwrócić - prévenir le dommage~ ofiara - (m.) victime du dommage~ oszacowanie - (f.) estimation/ (f.) évaluation d’un dommage~ pogodowa - (m.) dommageclimatique~ pokryć - couvrir un dommage d’unepartie~ poniesiona na terytorium strony - (m.) dommage subi sur leterritoired’une partie~ poniesiona wskutek istnienia wady - (m.) dommage subi par suite del’existence du vice~ poniesiona zbiorowo przez konsumentów - (m.) préjudice subi collectivementpar les consommateurs~ ponieść - subir un dommage/unelésion~ po otrzymaniu wiadomości o szkodzie - après avoir eu connaissance dudommage~ poważna w mieniu - (m.) granddommage dans le patrimoine~ powstała w wyniku wypadku spowodowanego przez pojazd - (m.) dom-mage résultant d’un accident causé parunvéhicule~ powstała z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa - (m.) dommage survenupar faute intentionnelle ou grossenégligence~ pożarowa - (m.) dommage par le/dű au feu~ przyczynić się do - contribuer audommage~ powstania szkody - contribuerà la création d’un dommage~ zwiększenia szkody - contribuerà l’augmentation d’un dommage~ psychiczna - (f.) lésion psychique~ ryzyko - (m.) risque d’un dommage~ rzeczywista - (m.) dommage réel~ składowa - (m.) dommages causéspar magasinage~ spowodować - causer un dommage (à) ~ spowodowana - (m.) dommagedéterminé/causé/occasionné~ wylaniem - (m.) dommage causépar déversement~ wyrzuceniem - (m.) dommagecausé par éjection~ sprawca - (m.) auteur du dommage~ stwierdzenie szkody - (f.) consta-tation du dommage~ ubezpieczona - (m.) dommage assuré~ udowodnić - établir la preuve d’undommage~ uniknąć - éviter le dommage~ ustalić - constater le dommage~ usunąć skutki - écarter les causesdu dommage~ usunięcie - (f.) suppression dudommage~ wartość - (f.) valeur du dommage~ w ciągu 6 m-cy od powzięcia wiadomości o - dans les six mois à compterde la connaissance du dommage~ wskutek siły wyższej - (m.) dommagepar force majeure~ wtórna szkoda - (m.) dommagesecondaire~ w transporcie - (m.) dommages subispendant le transport~ wykaz - (m.) état des dommages~ wynagrodzić - indemniser ledommage~ wynikła z działania lub zaniechania - (m.) dommage dű à l’action ou àl’inexécution~ ze zwłoki - (m.) dommage causépar la demeure~ z niewykonania zobowiązania lub zwłoki - (m.) dommage causé parl’inexécution d’obligation ou la demeure~ z opóźnienia - (m.) dommagerésultant du retard~ z przestępstwa - (m.) dommagerésultant d’un crime~ z występku - (m.) dommagedű à un délit pénal~ wyrządzić na gruncie - causerun dommage sur le fonds~ wyrządzona - (m.) dommage causé~ czynem niedozwolonym - (m.) dommage causé par un acteillicite~ drugiemu - (m.) dommage causéà autrui~ podczas zamieszek - (m.) dommagesurvenu pendant des émeutes~ pożarem - (m.) dommage causépar l’incendie~ przez zwierzęta - (m.) dommagecausé par des animaux~ wysokość - (m.) montant du dommage~ wystąpienie - (f.) survenance d’undommage~ zapobiec szkodzie - empêcher ledommage~ zdarzenie, które spowodowało - (m.) événement ayant causé le dommage~ ze szkodą dla kogoś - avec dommageenvers qn.~ zgłoszenie - (f.) déclaration de sinistre~ z winy sprawcy - (m.) dommage dűà la faute de l’auteur