à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) menace, (m.) danger







































~ bezpieczeństwa - (f.) menace de lasécurité~ epidemiologiczne - (m.) dangerd’épidémie~ granica zagrożenia karą - (f.) limitede la peine prévue pour l’infraction~ karą - (f.) menace de la peine~ narazić na - exposer à un danger~ nastąpienia szkody - (f.) menacede survenance du dommage~ naturalne - (m.) danger simple, (f.) menace réelle~ porządku publicznego - (f.) menaceréellepour l’ordre public~ rzeczywiste i wystarczająco poważne - (f.) menace réelle et suffisammentgrave pour l’ordre public~ przebiegu realizacji - (f.) menacepour le déroulementde la réalisation~ rynkowe - (f.) menace du marchédevente, (f.) menace pour les débouchés~ stanowić - constituer un danger~ stawić czoła - tenir tête à la menace~ śmiertelne - (f.) menace de mort, (m.) danger mortel~ terrorystyczne - (f.) menace duterrorisme/du terroriste, (m.) dangerdu terrorisme~ ukryte - (m.) danger caché, (f.) menaceinvisible~ ustawowe minimalne lub maksymalne za dane przestępstwo - (m.) minimumlégal ou maximum légal prévu pour l’infraction donnée~ wojenne - (f.) menace de guerre~ wyczuć zagrożenie - pressentir undanger~ ze strony - (f.) menace de la part de~ życia - (f.) menace pour la vie~ lub zdrowia - (f.) menace pour la vieou la santé