ä
ö
ß
ü
Słownik uniwersalny polsko-niemiecki Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Roman Sadziński, Aleksandra Czechowska-Błachiewicz, Jan Mankowicz)

adj sicher, gefahrlos, ungefährlich

ECTACO słownik polsko-niemiecki Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GEBORGEN

GEFAHRLOS

SICHER

UNGEFäHRLICH

Słownik architektury polsko-niemiecki

sicher, gefahrlos

Słownik turystyki polsko-niemiecki

sicher, ungefährdet

Nowoczesny słownik polsko-niemiecki

przym. geborgen

gesichert

Otwarty słownik polsko-niemiecki V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

geheuer

ungefähr

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

W protokołach SSH i SFTP stosowane jest szyfrowanie i są one dużo bezpieczniejsze.
SSH und SFTP verwenden einen Verschlüsselungsmechanismus und sind viel sicherer.

Google

Wspólnymi siłami możemy sprawić, że forum będzie bezpiecznym i przyjaznym miejscem.
Helfen Sie mit, damit dieses Forum eine saubere und freundliche Umgebung bleibt.

Google

oraz filtrowanie adresów IP, co zapewnia bezpieczną eksploatację oraz konfigurację.
und IP-Adressfilter ermöglichen eine sichere Videoverwaltung und -konfiguration.

Axis

Należy koniecznie pamiętać o tworzeniu kopii zapasowej danych w bezpiecznym miejscu.
Wichtig ist nur, dass Sie Ihre Daten sichern und an einem sicheren Ort aufbewahren.

Microsoft