Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zawiły, niezrozumiały, ezoteryczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj zawiły, niezrozumiały

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezrozumiały, zawiły

Nowoczesny słownik języka angielskiego

skomplikowany, zawiły, trudny do zrozumienia

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CIEMNY

GŁĘBOKI

NIEJASNY

Słownik internautów

zawiły

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

tajemniczy

węzłowaty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"My comedy increasingly goes into the most abstruse areas," says Bailey once we get inside and settle down to tea.

www.guardian.co.uk

"My comedy increasingly goes into the most abstruse areas," says Bailey once we get inside and settle down to tea.

www.guardian.co.uk

The band's influences are drawn from outside the indie canon - the xx are famously fans of modern R&B, which might account for the album's preoccupation with sultry yearning, not a mood indie music traditionally conjures: it sounds original, but isn't abstruse enough to scare less adventurous listeners.

www.guardian.co.uk

I think that all the speakers, starting with the Commissioner, have highlighted the somewhat abstruse nature of comitology.
Sądzę, że wszyscy mówcy, począwszy od pani komisarz, podkreślili nieco zawiły charakter komitologii.

on behalf of the ECR Group. - Madam President, biodiversity is not some abstract word that is used by abstruse scientists to look after some environmental peculiarity.
w imieniu grupy ECR. - Pani przewodnicząca! Różnorodność biologiczna nie jest jakimś abstrakcyjnym wyrażeniem stosowanym przez tajemniczych uczonych do opisania pewnej osobliwości ekologicznej.

on behalf of the IND/DEM Group. - (EL) Madam President, the question of cross-border agreements is not an abstruse matter like reading texts by Lysias or Cicero.
w imieniu grupy IND/DEM. - (EL) Pani przewodnicząca! Kwestia porozumień transgranicznych nie jest tak zawiła jak teksty Lizjasza czy Cycerona.