ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

AMBAJE

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Her life has been remarkable, and only her languid, laconic, matter-of-fact style allows her to shoehorn it into 370 pages. There is enough here for a dozen books. She must be one of the few people to have met both Adolf Hitler and John Kennedy, has been a familiar of the Queen for her entire reign, and was related by marriage to Harold Macmillan and used to go shooting with him. "When he became prime minister [in 1957, having previously been chancellor]," she tells me apropos of nothing in particular, "he told me it was wonderful because at last he had time to read." She laughs. Her sense of humour and recognition of the absurdities of life are apparent throughout both her book and our conversation, bearing out her friend Alan Bennett's remark: "Deborah Devonshire is not someone to whom one can say, 'Joking apart . . .' Joking never is apart: with her it's of the essence, even at the most serious and indeed saddest moments."

I know that your brother's poisoned you with his absurdities.
Wiem, że twój brat zatruł cię swymi absurdami.

Your brother has poisoned you with his absurdities.
Wiem, że twój brat zatruł cię swymi absurdami.

However, Commissioners, I should like to say to you that we see the absurdities and paradoxes in your economic policies.
Chciałbym jednak panom komisarzom powiedzieć, że dostrzegamy absurdalność i paradoks prowadzonej przez panów polityki gospodarczej.

It leads to absurdities such as this 'right', in inverted commas, for women to work nights - or to be obliged to do so.
Prowadzi do takich absurdów jak "prawo”, w cudzysłowie, kobiet do pracy w nocy - czy raczej do bycia zmuszaną do takiej pracy.

Tell this man that if he repeats such absurdities, I'il arrest him, Chuma.
Powiedz temu człowiekowi, że jeśli będzie powtarzał takie absurdy, aresztuję go, Chuma.

Free competition, the fight against protectionism and obstacles to the denunciation of agricultural export subsidies are some of the many absurdities endorsed by this text.
Wolna konkurencja, walka z protekcjonizmem i przeszkodami na drodze do zniesienia dotacji eksportowych w rolnictwie, to tylko kilka spośród licznych absurdów, jakie poparto w przedmiotowym tekście.

It is an admission of powerlessness within an ocean of Europeanist absurdities churned out by the ultraliberal, globalist thought police.
Jest to przyznanie się do bezradności w oceanie absurdów "europeizmu”, podburzanym przez ultraliberalne, globalistyczne teorie.