Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (za)akcentować, uwydatnić/uwydatniać, uwypuklić/uwypuklać, podkreślić/podkreślać, położyć/kłaść nacisk;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt akcentować, podkreślać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kłaść nacisk, podkreślać, akcentować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt akcentować, podkreślać, uwypuklać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAAKCENTOWAĆ

UWYDATNIAĆ

PODKREŚLAĆ

KRESKOWAĆ

PODWYŻSZAĆ

Słownik internautów

akcentować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uwydatnić

uwypuklać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The rapporteur also rightly accentuates the need to promote gender equality at work.
Sprawozdawczyni prawidłowo także akcentuje potrzebę promowania równouprawnienia płci w pracy.

statmt.org

Their diet is mostly plant-based, accentuated with foods that they can carry into the fields.
Ich dieta jest w większości jarska, z naciskiem na żywność, którą można zabrać na pole.

TED

This is a trend that will certainly be further accentuated.
Jest to tendencja, na którą pewnością zostanie położony większy nacisk.

statmt.org

Each war, each conflict accentuates the fragility of the states.
Każda wojna, każdy konflikt uwypukla słabość państw.

statmt.org

Articulate and thoughtful, Alfie tries hard to accentuate the positive, but the more he talks, the stronger the undertone of uncertainty and unease about his future becomes.

www.guardian.co.uk

As well as focusing on the personal, the authors relentlessly accentuate the positive; constantly firing out examples where terrible wrongs have been overcome, proving that seemingly immutable problems can be shifted.

www.guardian.co.uk

"Taking account of the fact that we also had some better numbers coming out earlier this week, taking account of the debate going on in the MPC, I think it is likely to accentuate the divides," said Michala Marcussen, global chief economist at Soci?©t?© G?©n?©rale.

www.guardian.co.uk

I make sure I accentuate some areas more than others.
Upewniam się, że niektóre części ciała widać bardziej niż inne.

This is why we really need to accentuate the role that health professionals have to play in this area.
Dlatego należy podkreślać rolę, jaką w tym obszarze mają do odegrania pracownicy służby zdrowia.

Under these circumstances, rather than representing an opportunity, creating a free trade area will accentuate the divide between rich and poor regions.
W tych okolicznościach, stworzenie obszaru swobodnego handlu, zamiast stanowić szansę, pogłębi podziały między bogatymi a biednymi regionami.

Like a pixie bob, accentuate my cheekbones, fringe over the wrinkles?
Coś jak pixie bob, podkreślający moje kości policzkowe, i grzywka zasłaniająca zmarszczki?

It must accentuate the social dimension, give priority to the ecosystem and be integrated in the marine policy.
Należy w niej uwydatnić wymiar społeczny, nadać priorytetowe znaczenie ekosystemowi oraz zintegrować ją z polityką morską.

We cannot bring in a model for recovery driven solely by exports to third countries, because this will accentuate imbalances.
Nie możemy wprowadzić modelu ożywienia jedynie w oparciu o eksport do krajów trzecich, bo w ten sposób tylko uwypuklimy zakłócenia równowagi.

The various imbalances in the system of international trade unfairly help to accentuate the asymmetries between the continents.
Liczne przypadki nierówności w systemie międzynarodowego handlu w sposób niesprawiedliwy pomagają podkreślić asymetrie między kontynentami.

These texts recognise and are going to further accentuate the importance of integrated production when it comes to sound and sustainable agriculture.
Przedmiotowe teksty odzwierciedlają i uwydatnią jeszcze bardziej znaczenie zintegrowanej produkcji dla mocnego i zrównoważonego rolnictwa.

This blow was all that they needed to accentuate a spiralling crisis that is threatening many airlines with closure.
Ten cios był im potrzebny do zwrócenia uwagi na spiralę kryzysu zagrażającego zamknięciem wielu linii lotniczych.

This fund cannot continue to be used to widen differences in unemployment or to accentuate inequalities between rich countries and countries on the margins.
Fundusz ten nie może nadal przyczyniać się do pogłębiania różnic w odczuwaniu skutków bezrobocia ani do akcentowania nierówności między krajami bogatymi i zmarginalizowanymi.

This mechanism has effects which accentuate the economic dependence of these countries as it leads to production for export, to the detriment of their internal market.
Mechanizm ten ma działanie pogłębiające zależność gospodarczą tych krajów, prowadzi bowiem do produkcji na eksport kosztem ich rynku wewnętrznego.

This path will accentuate existing economic, social, regional and national differences, and will not resolve the problems of unemployment and poverty.
Takie postępowanie nasili tylko istniejące już różnice gospodarcze, społeczne, regionalne i krajowe, nie rozwiąże natomiast problemów bezrobocia i ubóstwa.

It is a Treaty which will not overcome the deep and irremediable contradictions of this European integration, but which will, on the contrary, tend to accentuate them.
Jest to Traktat, który nie przezwycięży głębokich i nieusuwalnych sprzeczności integracji europejskiej, a wprost przeciwnie, raczej je uwydatni.

We believe that technological and economic progress and the widening of the Panama Canal will accentuate the current trend towards larger vessels, and will bring about changes in the international routes.
Wierzymy, że postęp technologicznych i gospodarczy oraz poszerzenie Kanału Panamskiego zaakcentują obecną tendencję do korzystania z większych statków oraz przyniosą zmiany na szlakach międzynarodowych.

The revival of the dialogue between our two great powers, and the promotion of multilateral negotiations which characterises the policy of the new Obama administration, accentuate the importance of this text.
Znaczenie tego tekstu potwierdzają również wznowienie dialogu pomiędzy naszymi dwoma potęgami oraz propagowanie wielostronnych negocjacji, które charakteryzuje politykę nowej administracji pod rządami prezydenta Obamy.