Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) prawniczy oskarżenie, skarga, zarzut;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C oskarżenie: to bring an ~ against sb wnosić oskarżenie przeciw komuś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

oskarżenie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

zarzut m, oskarżenie n

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OBWINIENIE

REKRYMINACJA [PRAWN.]

POMAWIANIE

ZARZUT

OSKARŻYCIELSTWO

Wordnet angielsko-polski

(a formal charge of wrongdoing brought against a person
the act of imputing blame or guilt)
oskarżenie
synonim: accusal

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

pr. oskarżenie~ of environmental crime oskarżenie o przestępstwo przeciwko środowisku~ of negligence of duties oskarżenie o zaniedbanie obowiązków

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

akt oskarżenia, obwinienie, oskarżenie (czynność), skarga (zażalenie), oskarżycielstwo
baseless accusation: oskarżenie bezpodstawne
false accusation: oskarżenie fałszywe
malicious accusation: oskarżenie złośliwe
private prosecution: przestępstwo ścigane z oskarżenia prywatnego
private prosecution: oskarżenie prywatne
proceedings in cases of private prosecution: postępowanie w sprawach z oskarżenia prywatnego
renouncement of accusation: zrzeczenie się oskarżenia
self-accusation: samooskarżenie
to be under an accusation of...: być oskarżonym o...
to bring an accusation: oskarżyć, wnieść akt oskarżenia
to bring an accusation against sb: wnieść oskarżenie przeciwko komuś, skarżyć do sądu (oskarżać)
to clear of an accusation: uwalniać od oskarżenia
to level an accusation against sb: kierować oskarżenie przeciwko komuś, oskarżać kogoś
to reject the accusation: odrzucić oskarżenie
to renounce the accusation: zrzec się oskarżenia
to deny an accusation: zaprzeczać oskarżeniu
unfounded accusation: bezpodstawne oskarżenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pr. oskarżenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Accusations and admissions have been made of its using bribery and corruption.
Przedstawiono zarzuty i uzyskano przyznanie się do winy - do łapownictwa i korupcji.

statmt.org

Moreover, internal investigations have not supported the accusations either.
Co więcej, wewnętrzne dochodzenie również nie potwierdziło tych podejrzeń.

statmt.org

It is also important for us to try to find solutions instead of making accusations.
Powinniśmy także, zamiast wysuwać zarzuty, dążyć do znalezienia rozwiązań.

statmt.org

As Europeans, we should take care to avoid leaving ourselves open to such accusations.
Jako Europejczycy powinniśmy zadbać, byśmy nie narażali się na takie oskarżenia.

statmt.org

Let me tell you this, as well: We, the PPE Group, will not be cowed by this accusation.
Powiem też państwu tak: my, grupa PPE, nie damy się zastraszyć tym oskarżeniem.

statmt.org

Police chiefs around Arizona expressed relief following the ruling, fearing accusation of racial profiling of Hispanics.

www.guardian.co.uk

Yet this is the accusation - "the worst kind of gerrymandering in the world" was the astonishing phrase that Jack Straw used on the radio today - which Labour is levelling against the coalition's plan to equalise the size of constituencies before the next general election.

www.guardian.co.uk

Although Peter does worry in the novel that he "will never make love to a girl", and there is a scene in which Anne and Peter kiss, Sheppard rejects the accusation that the book is mainly concerned with sex.

www.guardian.co.uk

Chancellor's offer of a teaching job during Barbara Berlusconi's degree ceremony sparks accusation of a bid for funding.

www.guardian.co.uk

And of course, your husband is going to print her accusation.
I oczywiście twój mąż wydrukuje jej oskarżenia.

But accusation is so serious that going to require an investigation.
Ale oskarżenie jest na tyle poważne, że wymaga dochodzenia.

Does your son have any evidence to support this outrageous accusation?
Czy pański syn ma jakiś dowód na poparcie tego oszczerczego oskarżenia?

I do not wish to point the finger of accusation at any specific organisation.
Nie chcę oskarżająco wskazywać palcem żadnej konkretnej organizacji.

It was a false accusation. They never proved a thing!
To było fałszywe oskarżenie, nigdy nic mu nie udowodnili!

She didn't mean it as a compliment. It's more of an accusation.
Nie mówi tego jako komplement, jest to bardziej oskarżenie.

That is what you would call a personal accusation.
To właśnie jest zarzut osobisty.

There's not enough evidence here to support your accusation.
Nie ma dowodów na poparcie pańskiego zarzutu.

Funny how you say that like it's an accusation.
Zabawnie to mówisz, brzmi jak oskarżenie.

The more scandalous the accusation, the greater their appetite for it.
Im bardziej skandaliczne oskarżenie, tym większy ich apetyt.

It is they that have a duty to reveal the sources lying behind an accusation.
To one mają obowiązek ujawnienia źródeł będących podstawą do oskarżenia.

Perhaps in order to guard himself against any eventual accusation of complicity.
Być może, ażeby uchronić siebie przed ewentualnym oskarżeniem o współudział w przestępstwie.

It is an accusation of a serious criminal offence.
Jest to oskarżenie o poważne przestępstwo karne.

Once again, this is not an accusation against you, on the contrary, but we do think that an enormous opportunity has been missed.
Jeszcze raz, nie jest to oskarżenie wysunięte pod Pana adresem, wprost przeciwnie, ale uważamy, że straciliśmy olbrzymią szansę.

But the accusation's being made that he's our mole.
Ale pojawiły się oskarżenia, że jest naszą wtyczką.

I'll tell the whole class of your accusation.
Powiem całej klasie o twych oskarżeniach.

With rape, an accusation is as good as a conviction.
Przy gwałcie, oskarżenie jest jak skazanie.

That was more of an insinuation than an accusation.
To była bardziej insynuacja niż oskarżenie.

And do not press me again with accusation.
I nie naciskaj mnie ponownie oskarzając.

Treason is a pretty big accusation to throw around.
Zdrada jest całkiem sporym zarzutem by oskarżać od tak.

Why did you sign every accusation made against you?
Dlaczego podpisałeś każde oskarżenie postawione przeciwko tobie?

Are you saying you believe her accusation about Keith?
Chcesz powiedzieć, że wierzysz w jej oskarżenia?

It was the sight of them, the accusation.
To był ich wzrok, oskarżenie.

Mr President, I regard this as a question in the form of a personal accusation.
(FR) Panie Przewodniczący! To pytanie uznaję za formę zarzutu osobistego.

Are you sure you wanna make an accusation like that?
Jesteś pewna, że chcesz wysuwać takie oskarżenia?

Gentlemen, is there any truth to this accusation?
To była pomyłka. Panowie, czy to oskarżenie jest prawdziwe?

This means 'profiling', a key measure that is avoided for fear of a 'discrimination' accusation.
Oznacza to "profilowanie”, kluczowy środek, którego unika się z obawy przed oskarżeniem o "dyskryminację”.

My accusation is that the Council is failing to work hard enough to increase this trust and thus also cooperation.
Mój zarzut polega na tym, że Rada nie pracuje wystarczająco ciężko, aby zwiększyć to zaufanie, a tym samym również współpracę.

Is that a question or an accusation?
Czy to jest pytanie czy oskarżenie?

Since I am here, can I make an accusation?
Panie komisarzu, skoro już tu jestem czy mogę złożyć skargę?

Yeah,but who needs proof when accusation will suffice?
Tak, ale kto potrzebuje dowodu, kiedy wystarczy samo oskarżenie?

So he had Van Huys hide the accusation in the painting.
Dlatego Van Huys miał ukryć oskarżenie w obrazie.

I demand the retraction of this accusation, an apology and a condemnation by the Presidency.
Żądam odwołania tego oskarżenia, domagam się przeprosin oraz potępienia przez prezydencję.

Unless Mr. Simpson is willing to withdraw his accusation, of course.
To znaczy naturalnie jeśli pan Simpson nie odwoła swoich oskarżeń.

The accusation that China is exercising neo-colonialism is not at all unjustified.
Oskarżenie, że Chiny realizują politykę neokolonializmu, nie jest do końca nieuzasadniona.

We also strongly reject his accusation that what we are doing here constitutes an attack against a sovereign country.
Zdecydowanie odrzucamy również jego oskarżenie, że to co robimy, stanowi atak przeciwko suwerennemu krajowi.

Ajay, this is a false accusation Shut up!
Ajay, to są fałszywe oskarżenia. Zamknij się!

All right, Randall, that an official accusation?
Dobrze, Randall, to twoje oficjalne stanowisko?

What proof do you have of this accusation?!
Jaki macie na to dowód?

That is a very serious accusation, Potter.
Pan Potter, który jest bardzo poważne zarzuty.

Hundred days later your accusation will be denounced
Sto dni później... ...twoje zarzuty zostaną oskarżone.

Susie, did you know about this accusation?
Wiedziałeś o tych oskarżeniach Susie?

However, this is tantamount to an accusation of deception, fraud, and unjust enrichment on my part.
Przytoczony fakt jest jednak równoznaczny z oskarżeniem mnie o wprowadzanie w błąd, oszustwo i niesłuszne wzbogacenie się.

I have motive, character witnesses, a deathbed accusation.
Mam motyw, świadka, oskarżenie o spowodowanie śmierci.

Accusation? Yeah, you interrogate me and then whatever I say or do, I'm guilty.
Przesłuchujesz mnie i cokolwiek powiem lub zrobię, jestem winna.

This was a very dangerous accusation.
To było bardzo poważne oskarżenie.

You realize that that is an outrageous accusation?
Zdajesz sobie sprawę, że to oburzające oskarżenie?

This absurd accusation is still current.
Te absurdalne oskarżenie jest wciąż popularne.

I believe that we should not hold back on a single accusation or a single demand for respect for fundamental freedoms and human rights.
Uważam, że nie powinniśmy powstrzymywać żadnego oskarżenia ani żadnego żądania w kwestii poszanowania podstawowych wolności i praw człowieka.