Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) medycyna albinos(ka);

(Adjective) medycyna albinotyczny;
albino rat - przyroda szczur albinos;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C albinos

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

albinos

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

albinos m, bielak m

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

albinos, bielak

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BIELAK

Wordnet angielsko-polski

(a person with congenital albinism: white hair and milky skin
eyes are usually pink)
albinos

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sadly, the suffering of albino people is not limited to Tanzania but occurs all over Africa.
To smutne, lecz cierpienia albinosów nie są typowe tylko dla Tanzanii, ale występują w całej Afryce.

statmt.org

Twenty-five people have been killed or injured because they were albinos during the last six months.
W ciągu ostatniego półrocza zabito lub okaleczono właśnie z tego powodu 25 osób.

statmt.org

Witch doctors' gangs are responsible for organising the murder of albinos.
Morderstwa albinosów są organizowane przez gang szamanów.

statmt.org

There is a sizeable population of albinos in the world. In fact, 50 out of every million persons are albinos.
Możemy mówić o bardzo dużej populacji albinosów na świecie.

statmt.org

In that country, the blood and body parts of albinos are traded.
Ale tylko w Tanzanii są tak okrutnie traktowani.

statmt.org

I believe an albino dog is a rare animal indeed.
Sądzę, że pies albinos to bardzo rzadkie zwierzę.

Because you're practically an albino, and you have a belly.
Bo wyglądasz jak albinos i masz duży brzuch.

Albino Bob couldn't make it, so I brought a substitute.
Albinos Bob nie mógł przyjść, więc przyprowadziłem substytut.

I'm just sayin' that that's more than an albino, Doug.
Mówię tylko, że jest czymś więcej niż albinosem, Doug.

Hence I trailed you on your quest accompanied by my faithful albino.
W związku z tym śledziłem waszą wyprawę wraz z moim wiernym albinosem.

Like Owen Sanders, this man wasn't an albino either.
Podobnie jak Owen Sanders, ten mężczyzna nie był albinosem.

There's something about that albino, something personal, right?
Coś cię łączy z tym albinosem, coś osobistego, tak?

Sadly, the suffering of albino people is not limited to Tanzania but occurs all over Africa.
To smutne, lecz cierpienia albinosów nie są typowe tylko dla Tanzanii, ale występują w całej Afryce.

The next item is the debate on six motions for a resolution on albino killings in Tanzania.
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata nad sześcioma projektami rezolucji w sprawie zabójstwa albinosów w Tanzanii.

Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
Charlie i Irene, chłopaki, nawet ten miły albinoski gość, Bielik.

You know how, uh, sometimes two, uh, black people... will make an albino baby?
No wiecie jak to jest dwóch czarnych ludzi, może mieć dziecko albinosa.

And then my cowboy friend, Albino Bob.
Potem kowboj, Albino Bob.

An albino demon with whirling eyes.
Demon z wirującymi oczami.

That ugly Albino over there.
Ten okropny albinos tam jest.

Albino killings in Tanzania
Zabójstwa albinosów w Tanzanii

Only... Only, their Steven Fletcher is a 7-foot tall albino.
Ale ich Steven Fletcher jest 2. metrowym albinosem.

We support the activities of the Tanzania Albino Society and trust that the Commission will offer it genuine support.
Popieramy działania Tanzańskiego Stowarzyszenia Albinosów i oczekujemy od Komisji jej realnego wsparcia.

And Laverne told me that Nurse Tisdale is sleeping with that married albino radiologist.
I Laverne powiedziała mi że pielęgniarka Tisdale sypia z żonatym radiologiem albinosem.

You make a small wager one day... ...and then Beetlejuice-y albino comes a-knocking.
Jednego dnia robisz mały zakład... ...i wtedy Beetlejuice-y albino przychodzą i pukają do ciebie.

In addition, the Commission and the Member States should give strong support to the emergency actions undertaken by the Tanzania Albino Society.
Ponadto Komisja oraz państwa członkowskie Unii powinny silnie wspierać doraźne działania podjęte przez Tanzańskie Stowarzyszenie Albinosów.

Both parents have to be carriers of the gene for the condition to become apparent in their children. Women who give birth to albino babies are forced into divorce.
Aby doszło do ujawnienia defektu oboje rodziców musi być nosicielami tego genu.

The Government of Tanzania, too, it must be said, is committed to stamping out these practices and raising awareness of the plight of the albino population.
Trzeba przyznać, że rząd Tanzanii także zobowiązał się do położenia kresu tym praktykom i podniesienia świadomości społecznej na temat albinizmu.

Longer-term measures should aim at ensuring that the albino population enjoys full rights in terms of access to education, the labour market and also to social and health protection.
Zaś dalsze kroki powinny zmierzać ku zapewnieniu ludności albinoskiej pełnych praw w dostępie do edukacji, rynku pracy, a także ochrony społecznej i zdrowotnej.

As a member of the Donor Group on Governance, the Commission will continue to coordinate donor responses to addressing the problem, including the Albino Association.
Jako członek grupy donatorów ds. zarządzania Komisja nadal będzie koordynować reakcje donatorów, w tym Stowarzyszenia Albinosów, na poruszane problemy.

Therefore, we welcome the nomination of an albino Member of Parliament, the recent arrests of some witch doctors, and the President's commitment, as has been mentioned, to bringing those responsible to justice.
W związku z tym z zadowoleniem przyjmujemy nominację albinoski na posła do parlamentu, niedawne aresztowania niektórych szamanów oraz zobowiązanie prezydenta do postawienia odpowiedzialnych przed sądem, o czym już wspomniano.

on behalf of the PPE-DE Group. - Mr President, the plight of albino people in Tanzania seems barely credible in today's age.
w imieniu grupy PPE-DE. - Panie przewodniczący! W dzisiejszych czasach ciężki los albinosów w Tanzanii wydaje się niewiarygodny.

It is essential to support the initiatives taken by the Tanzanian Government in this regard. Such initiatives include special protection for albino children along with cooperation with civil society and non-governmental organisations.
Niezbędne jest w tym celu poparcie podjętych już przez tanzański rząd inicjatyw, w tym specjalnej ochrony dla albinoskich dzieci oraz współpraca ze społeczeństwem obywatelskim i organizacjami pozarządowymi.

Like José Albino Silva Peneda, I prefer to speak of 'change with security', change which we encounter in the form of globalisation and in the form of demographic growth.
Podobnie jak pan poseł José Albino Silva Peneda, wolę mówić o "zmianach w zakresie bezpieczeństwa”, o zmianach, które napotykamy w formie globalizacji i w formie wzrostu demograficznego.

In particular, we share the concerns recently reported by the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women that, for instance, albino women and girls have been targeted very specifically in ritual killings.
W szczególności podzielamy zaniepokojenie, które ostatnio wyraził Komitet ONZ ds. Eliminacji Dyskryminacji Kobiet, że na przykład kobiety i dziewczynki-albinoski są szczególnym celem rytualnych zabójstw.

the report by José Albino Silva Peneda, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the Renewed Social Agenda, and
sprawozdania w sprawie odnowionej agendy społecznej złożonego przez José Albina Silvę Penedę w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych,

The President of Tanzania has been instrumental in the appointment of Mrs Kway-Geer as the country's first albino Member of Parliament in recognition of her fight against discrimination. We welcome this appointment as a step in the right direction.
Nominację albinoski - pani Al-Shymai Kwegyir - na członka parlamentu w uznaniu za jej walkę z dyskryminacją, dokonaną na wniosek prezydenta, przyjmujemy za krok w dobrym kierunku.

Member of the Commission. - Mr President, we share Parliament's outrage at the increasing number of attacks in Tanzania against the albino population and at the abhorrent and illegal trade in albino body parts linked to traditional medicine, to superstition and to the practices of witch doctors.
komisarz. - Panie przewodniczący! Podzielamy głębokie oburzenie Parlamentu z powodu wzrastającej liczby ataków na albinosów w Tanzanii, odrażającego, nielegalnego handlu częściami ich ciała podyktowanymi praktykami medycyny ludowej, zabobonami i praktykami szamańskimi.