(Noun) sojusznik, sprzymierzeniec, aliant;
the allies - historia alianci;
(Verb) (po)łączyć, sprzymierzyć/sprzymierzać się; (po)łączyć się; być sprzymierzonym;
ally oneself with sb - sprzymierzać się z kimś;
n C sojusznik, sprzymierzeniec
vt (connect) sprzymierzać się
łączyć, przyłączyć
(of things): ~ied to związany z
(of nations): to be ~ied to, with być sprzymierzonym z
(oneself with/to) sprzymierzać się (z)
sprzymierzeniec, aliant, sojusznik
zrzeszać się, stowarzyszać się
vt zrzeszać się, stowarzyszać się
sojusznik m
aliant m, sprzymierzeniec m
SOJUSZNIK
ALIANT
POŁĄCZYĆ KOGOŚ Z KIMŚ
SKOLIGACIĆ
N aliant
N sprzymierzeniec
sprzymierzać się z
aliant, sprzymierzeniec, sojusznik
sprzymierzać się
[ [(pl. allies)] ] sojusznik
sprzymierzeniec
połączyć
( pl. allies) - sojusznik; sprzymierzeniec; aliant
~, faithful - sojusznik wierny
~, military - sojusznik wojskowy
~, native - sojusznik w postaci miejscowej ludności
~, potential - sojusznik potencjalny
~, reliable - sojusznik niezawodny, sojusznik pewny
~, sea - sojusznik morski
~, secret - sojusznik tajny, sprzymierzeniec potajemny
~, traditional - sojusznik tradycyjny
~, war time - sojusznik wojenny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Europeans must, of course, be the friends of the peoples and the allies of freedom.
Europejczycy muszą oczywiście być przyjaciółmi narodów i sojusznikami wolności.
I am sure the European Parliament will be a strong ally in support of these efforts.
Jestem pewna, że Parlament Europejski będzie nas silnie wspierał w tych wysiłkach.
The citizens are our most important allies in achieving our joint objectives.
Obywatele są naszymi najważniejszymi sojusznikami w realizacji naszych wspólnych celów.
This cannot be done without good cooperation with our allies from across the Atlantic.
Nie da się tego zrobić bez dobrej współpracy z sojusznikami z drugiej strony Atlantyku.
Therefore, we signal our concern to a partner, an ally, and a friend.
Dlatego sygnalizujemy nasz niepokój partnerowi, sprzymierzeńcowi i przyjacielowi.
Uhuru Kenyatta, the current finance minister and deputy prime minster, William Ruto, the most powerful politician in the Rift Valley province, where the worst violence occurred, and Francis Muthaura, the head of the civil service and a close ally of President Mwai Kibaki, were the highest-profile suspects named today by Luis Moreno-Ocampo, the court's chief prosecutor.
The episode brought relations between Israel and its staunchest ally in the region, Turkey, to breaking point, although efforts have since been made on both sides to repair the damage.
- Secret Nato plans to defend Baltics from Russia- Burma general considered Manchester United buyout- Poland wants missile shield to protect against Russia- Sudan warned to block Iranian arms bound for Gaza- US pressured UN climate chief to bar Iranian from job- Algeria goes from security joke to US ally in Maghreb.
Much of the practices and laws in "Islamic" countries have deviated from (or are totally unrelated) to the origins of Islam.
This rule is an invention of the Saudi monarchy, our government's close ally in the arms and oil trade.
He's is our ally and will tell you what to do.
On będzie naszym sprzymierzeńcem i powie ci, co masz zrobić.
It should not be looking to find some kind of ally.
Nie powinna ona zmierzać do znalezienia jakiegoś sojusznika.
Ally, the little girl had no need to save you.
Ally. Ta mała dziewczynka nie musiała cię ratować.
As China's ally, why is the doing nothing at a time like this?
Jako sojusznik Chin, czemu nic nie robią w takim momencie?
Maybe it's not too late to meet a new ally and learn from her.
Może nie jest za późno na poznanie sprzymierzeńców i naukę od nich.
Ally, did it mean anything to you that we were all in court today?
Czy coś dla ciebie znaczyło, że wszyscy przyszliśmy dziś do sądu?
Could you sit with Ally, think of who you'd want to name?
Możesz usiąść z Ally, i pomyśleć kogo chcesz dopisać?
You're asking me to turn on a friend and an ally.
Prosisz mnie, żebym obrócił się przeciw przyjacielowi i sprzymierzęcowi.
Why would I kill my only ally at the agency?
Dlaczego miałbym zabić jedynego sprzymierzeńca w agencji?
And, knowing Ally, her family would have more than one.
I znając Ally, jej rodzina będzie miała więcej niż jednego.
Ally, if it goes there, all you have to say is Not for me.
Ally, jeśli cos będzie nie tak, wystarczy powiedzieć Sorry, to nie dla mnie
At the same time, however, the country is the West's main ally against terrorism.
Jednocześnie jednak kraj ten jest głównym sprzymierzeńcem Zachodu w walce z terroryzmem.
Ally, you didn't do anything wrong and neither did Richard.
Czuję się jakbym... Ally, nie zrobiłaś niczego złego, Richard także...
And the first lady is a very powerful ally to have.
Pierwsza dama to bardzo potężny sprzymierzeniec.
I am so proud to say that, to me, she was a friend and a political ally.
Z dumą mogę powiedzieć, że dla mnie była koleżanką i politycznym sprzymierzeńcem.
Without me as an ally, there will be no Rome.
Beze mnie, jako sojusznika Rzymu więcej nie będzie.
Ally, on the third date you're supposed to sleep together.
Ally, na trzeciej randce powinniście się ze sobą przespać.
After Romania went over the ally side in the war.
Czy nie tak było? Później Rumunia przeszła na stronę Aliantów.
About Ally running to you every time she needs a little heart rub.
O Ally, która przychodzi do ciebie za każdym razem gdy potrzeby otuchy.
My father wants a list of anyone who might be Lyle's ally.
Mój ojciec chce mieć listę jego prawdopodobnych sprzymierzeńców.
You came here for advice on how to kiss Ally?
Jesteś tu po radę jak całować Ally?
We need that device to contact an ally up there.
Potrzebujemy go, żeby porozumieć się z sojusznikiem.
I've decided to ally to a nation most threatening to France.
Zdecydowałem sprzymierzyć się z państwem najbardziej zagrażającym Francji.
I mean, look around you. This is a dangerous neighborhood, ally.
Tylko spójrz wokół siebie, to niebezpieczna dzielnica Ally.
Ally, I'm going to ask you something and please don't drop me, okay?
Chcę cię o coś zapytać i proszę nie zwódź mnie, dobrze?
My only ally is another double agent, a man I hardly know.
gdzie moim jedynym sprzymierzeńcem jest inny podwójny agent. Człowiek, którego ledwo znam.
This is a dangerous neighborhood, ally. You could have gotten yourself killed.
Tylko spójrz wokół siebie, to niebezpieczna dzielnica Ally.
Therefore, we signal our concern to a partner, an ally, and a friend.
Dlatego sygnalizujemy nasz niepokój partnerowi, sprzymierzeńcowi i przyjacielowi.
Saruman the White has ever been our friend and ally.
W Sarumanie Białym zawsze mieliśmy przyjaciela i sprzymierzeńca.
Ally has been good for us and it pisses me off.
Ally dobrze wpłynęła na nas i to mnie wkurza.
Ally, have you ever used your sexuality to gain advantage?
Ally, powiedz szczerze. Czy kiedykolwiek użyłaś swojej seksualności, żeby osiągnąć korzyści biznesowe?
You want to get us back together now, Ally?
Teraz chcesz, żebyśmy do siebie wrócili, Ally?
But I'm sure Ally is just there to do her job.
Ale Ally jest tam na pewno tylko dlatego, że wymaga tego praca.
You think there is something between me and Ally?
Myślisz, że coś się dzieje między mną i Ally?
You know, I really didn't come here for Ally tonight.
Tak naprawdę nie przyszedłem tu dzisiaj dla Ally.
The little girl, Ally, she thinks it's all her fault.
A mała Ally myśli, że to jej wina.
I think that would mean a lot to Ally.
To by wiele znaczyło dla Ally.
Attila, we welcome you as an ally and a friend.
Witamy ciê jak przyjaciela i sprzymierzeñca.
And our only ally to fight it: making love.
I jedyny sprzymierzeniec: Kochanie się.
Ally, when you're sweet like this, it's almost impossible to say no.
Ally, kiedy jesteś taka słodka, to prawie niemożliwym jest powiedzenie nie.
I always regard him as a great ally in the fight to defend fundamental rights.
Zawsze uważałem go za wielkiego sojusznika w walce o obronę praw podstawowych.
It is our ally but we really need to provide European leadership on this issue and in the energy sector for the developing world.
Bank jest naszym sojusznikiem, ale naprawdę musimy w tej sprawie i w przypadku sektora energetycznego dla krajów rozwijających się pokazać europejską inicjatywę.
Ally, is there something you'd like to talk about?
Ally, mogę się mylić, ale nie chciałabyś o czymś porozmawiać? Co?
Even hatred can be a worthy ally when used against an enemy.
Nawet nienawiść może być zasługującym na uwagę sojusznikiem kiedy jest użyta przeciwko wrogowi.
And I am happy to be once more friend and ally to your master.
A ja jestem rad ponownie być przyjacielem i sojusznikiem twego pana.
And well you should not... for my ally is the Force.
A nie powinieneś. Bo sprzymierzeńcem moim jest Moc.
After all, the United States has been our closest ally for years.
Stany Zjednoczone bowiem od lat są naszym najbliższym sojusznikiem.
In robbing him of his magic, you've lost yourself a powerful ally.
Okradając go z magii, straciłaś potężnego sojusznika.
That's what I call an ally, not some stinking peasant!
To on jest naszym sprzymierzeńcem, a nie śmierdzący chłop!
Birch is a possibility, but he's not always been our strongest ally.
Birch może, ale nie zawsze był naszym najlepszym sprzymierzeńcem.