fizyka modulacja amplitudy;
(zob.) be
(skr. od) amplitude modulation modulacja amplitudy
skr. amplitude modulation
zob. be
POŁUDNIE: PRZED POŁUDNIEM
MAGISTER NAUK HUMANISTYCZNYCH
przed południem
modulacja amplitudy
zakres radiowy
pol. 'modulacja amplitudy' (w technice radiowej), eng. amplitude modulation
pol. 'przed południem', eng. ante meridiem (łac.)
być
przed
rano
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am talking about development policy, not just official development assistance.
Mam na myśli politykę na rzecz rozwoju, a nie jedynie oficjalną pomoc rozwojową.
Madam President, I am sure many people are interested in what I am going to say.
Pani przewodnicząca! Na pewno wiele osób zainteresuje to, co mam do powiedzenia.
I am nevertheless a little hurt to hear we have been blackmailing our partners.
Niemniej jednak trochę mi przykro słyszeć, że szantażowaliśmy naszych partnerów.
I am particularly happy to see long-awaited progress towards a free trade area.
Szczególnie cieszy mnie długo oczekiwany postęp w sprawie strefy wolnego handlu.
The far left does not say what I am saying.
Skrajna lewica nie mówi tego, co ja.
I am sure of many others on the Left as well.
Jestem pewien, że odzwierciedla ona również poglądy wielu przedstawicieli lewicy.
I am sure we will come back to these important issues as well.
Jestem pewna, że wrócimy jeszcze także i do tych ważnych kwestii.
I am looking forward to working further with you on these issues.
Oczekuję dalszej współpracy z państwem w tym zakresie.
I am talking about women who work in the home.
Są to kobiety, które pracują w domu.
I am sure we will have the chance to meet up again.
Jestem przekonany, że będziemy mieli kolejną sposobność, by się spotkać.
I am not going to take up much of your time.
Nie zajmę Państwu wiele czasu.
However, I am going to give you one more chance.
Ale dam wam jeszcze jedną szansę.
But I am living with love after coming to your family!
Ale ja i tak zjawiłem się z przyjaźnią do twojej rodziny
But I am here to help you each and every way.
Ale ja jestem tu, żeby ci pomóc we wszystkich sprawach.
But I am certain you have yet to feel a real man.
Ale jestem pewny, że prawdziwego faceta jeszcze nie miałaś.
But you have to make me believe I am her.
Ale musisz sprawić, bym uwierzyła, że jestem nią.
But I am still the one who looks after things around here.
Ale to ciągle ja jestem tym, który wszystkim się tu zajmuje.
And what am I to do with them until then?
A co mam niby z nimi robić do tego czasu?
Because I am nothing to them, and everything to you.
Bo oni maja mnie za nic, - a dla ciebie jestem wszystkim.
For once in your life look at me as I really am.
Chociaż raz spójrz na mnie naprawdę.
I am still here because he made a deal with me.
Ciągle tu jestem, bo zawarł ze mną układ.
What on earth am I going to do with you?
Co ja mam z tobą zrobić?
What am I going to do here for five days?
Co ja tu będę robił przez 5 dni?
What am I going to do if he doesn't show up?
Co zrobię jeśli on się nie pojawi?
Give a girl a chance. when am I going to see you again?
Daj dziewczynie szansę. Kiedy znów cię zobaczę?
Why do you say was will be instead of simply I am?
Dlaczego mówisz Byłem, będę zamiast jestem?
Why am I the only one you can talk to?
Dlaczego tylko ze mną możesz o tym porozmawiać?
Why am I always the last one to get in bed with you?
Dlaczego zawsze ostatni w sąsiedztwie idę z Tobą do łóżka?
If you guys would just believe I am still on your side!
Gdybyście tylko uwierzyli, że jestem po waszej stronie!
And find out whether am I the only men in her life.
I dowiedz się czy jestem jedynym w jej życiu.
What am I doing to myself and to my wife?
Jak ja mogę to robić sobie i żonie?
As I am told she did in the last hour.
Jak mi doniesiono, robiła to przez ostatnią godzinę.
I am the one who told him he was someone.
Ja jestem tą, która powiedziała mu, że jest kimś.
But I am your house, and you live in me.
Ja jestem twoim domem, mieszkasz we mnie.
I am going to focus on what is real, right?
Ja skupię się na tym co jest prawdziwe, dobrze?
I am ready to change my place with your son.
Jestem gotowy zamienić się miejscem z pana synem.
I am the only person who knows where your daughter is.
Jestem jedyną osobą, która wie gdzie jest twoja córka.
I am the only one who will have to the meeting.
Jestem jedynym, z którym mogą się teraz spotkać.
I am sure they have something very important to say.
Jestem pewna, że mają coś bardzo ważnego do powiedzenia.
I am sure your people will take care of us.
Jestem pewny, że dobrze o nas zadbacie.
I am happy to take good news to the north.
Jestem szczęśliwy, niosąc dobre nowiny na północ.
I am your friend and you don't even tell me!
Jestem twoją przyjaciółką, a nic mi nie powiedziałaś!
I am your wife but you don't want to live with me.
Jestem twoją żoną, ale nie chcesz ze mną żyć.
I am too small to understand the will of God.
Jestem zbyt mała, by pojąć wolę Boga.
I am known from one end of earth to the other.
Jestem znany od jednego końca ziemi do drugiego.
I am better off just getting out from under him.
Jest mi lepiej tylko dzięki temu, że się uwolnię od niego.
If ever you have need of me, I am here.
Jeśli będziesz mnie potrzebować, będę tutaj.
If you guys go off, how am I getting home?
Jeśli wy wyjdziecie, to jak ja wrócę do domu?
Who am I to tell anyone how to lead their lives?
Kim ja jestem, żeby mówić innym jak mają prowadzić życie?
Who will play me, I am now in control of all things.
Kto mnie zagra? Kontroluję teraz wszystko.
You can either pay me the 150 or I am out of here.
Możesz którykolwiek płacą mi 150 albo ja jestem z tutaj.
You may be 18, but I am still your mother.
Może i masz 18 lat, ale ja wciąż jestem twoją matką.
The time has come to tell you who I am.
Nadszedł czas, żeby oznajmić, kim jestem.
Not until you tell them both who I really am.
Najpierw powiedz im obu, kim ja naprawdę jestem.