Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) bursztyn, jantar; kolor bursztynowy; technika żółte światło;

(Adjective) złocistożółty, złocisty, bursztynowy; żółty;
amber light - technika żółte światło;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n/U (resin) bursztyn.adj (colour) bursztynowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bursztyn
bursztynowy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

jantar

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'{mb@n (W drogowej sygnalizacji świetlnej) Żółte światło The lights were on amber (Były żółte światła) - Student University College London (1999) The traffic lights changed from red to amber to green (Światła zmieniły się z czerwonych na żółte, a następnie na zielone) - Student University Manchester (1999)

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n bursztyn

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s bursztyn

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BURSZTYNOWY (O KOLORZE)

AMBROWY

BURSZTYN

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N bursztyn
Adj bursztynowy

Wordnet angielsko-polski


1. (a deep yellow color
"an amber light illuminated the room"
"he admired the gold of her hair")
złoto
synonim: gold

2. (a hard yellowish to brownish translucent fossil resin
used for jewelry)
bursztyn, jantar, amber: :

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pomarańcz

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

miner. bursztyn

Słownik środowiska angielsko-polski

bursztyn m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We do not have to approve Nord Stream; we might well approve the Amber pipeline.
Nie musimy zatwierdzić Nord Stream; moglibyśmy równie dobrze zatwierdzić rurociąg Amber.

statmt.org

The effect of this, of course, is it's not just amber waves of grain, it is mountains of stuff.
Oczywiście, rezultatem są nie tylko bursztynowe góry zboża, ale góry innych rzeczy.

TED

Bardot spent her youth on the beaches of St Tropez to achieve an amber tan.

www.guardian.co.uk

The chair of the electoral commission, Jenny Watson, has said she will rule in September on whether she thinks the referendum and local elections should take place on the same day, but indicated she did not believe it was an insurmountable problem and said she had given the proposal an amber light.

www.guardian.co.uk

At last year's Big Chill in Herefordshire, five large cigarette stands that were illuminated at night sold only brands produced by JTI, which include Camel, Benson and Hedges and amber Leaf.

www.guardian.co.uk

The black leather biker jacket worn by Julia Restoin-Roitfeld and the leopard-print trouser suit on amber Valletta recalled the sharp, sexy tailoring of his early Gucci collections.

www.guardian.co.uk

Amber, come on and get a close up of this.
Amber, chodź tu i nagraj to wszystko z bliska.

So that's why he was with us in the amber.
Dlatego był z nami w bursztynie.

You think i should risk my life To save amber's.
Sądzisz, że powinienem zaryzykować własne życie, żeby ocalić Amber.

Yeah, well, one of the things they took Was an amber music box.
Jedną z rzeczy, które zabrali była ta pozytywka.

Amber, I can't come to school today, so you can lead practice.
Amber, nie będzie mnie dzisiaj w szkole, więc poprowadzisz zajęcia.

All Amber could remember is that it was some kind of science thing.
Wszystko, co Amber mogła sobie przypomnieć, to że było związane z nauką.

There's got to be another way, or someone else who can do it. Amber.
Musi być inny sposób, może niech zrobi to ktoś inny.

Amber said he threatened her if she opened the door.
Amber mówi, że zagroził jej, by nie otwierała drzwi.

Amber doesn't believe in meat as a source of food.
Amber nie wierzy w mięsa jako źródła pożywienia.

What does Amber got to do with me being locked up?
Co Amber ma wspólnego z tym, że tu jestem?

It is time for me, Amber, to have some fun!
Teraz nadszedł czas, Amber, żeby się zabawić!

I said Amber would take care of you after the concert.
Mówiłem ci, że Amber da wam pieniądze po koncercie.

You're just saying that because you have a crush on Amber.
Mówisz tak, bo nie udalo ci się z Amber.

I will admit that the law is not Amber's strong point.
Przyznaję, że prawo nie jest mocną stroną Amber.

Amber, I'm really sorry, but this is not working out.
Amber, naprawdę przepraszam, ale to nie zadziała.

We had drinks, but it was a couple months back. Amber?
Piliśmy razem, ale to było parę miesięcy temu. Amber?

Yeah, Amber, it's time you move on with your life.
Tak, Amber, nadszedł czas zmienić twoje życie.

You don't have to say anything, Amber, that's your right.
Nie musisz nic mówić, Amber, to twoje prawo.

The police searched their apartment the next morning when Amber wasn't there.
Policja przeszukała ich mieszkanie następnego ranka, kiedy Amber nie było w domu.

When she just dying because me and amber screwed up.
Zabawne, że nie byłeś tak zdołowany, kiedy umierała tylko przez pomyłkę moją i Amber.

Amber, I can see you want to tell me.
Amber, widzę, że chcesz mi powiedzieć.

Or do you still want me to call you Amber?
Czy nadal mam ci mówić Amber?

What was that thing saying about you and Amber?
O co chodziło z tym co mówił o tobie i Amber?

According to this, I am a model of name Amber.
Zgodnie z tym, jestem modelką mam na imię Amber.

Amber got a pretty good head on her shoulders.
Amber ma dużo zmartwień na głowie.

Amber, why don't you tell me how it happened?
Amber, powiedz, jak to się stało.

So not cool if Amber gets the better lawyer.
To nie fair, że Amber dostała lepszego prawnika!

Amber is the one that brought life back to this garden after Clarissa passed.
To Amber sprowadziła z powrotem życie do tego ogrodu, po tym jak Clarissa odeszła.

You didn't want me to sleep where you and Amber slept.
Nie chcesz mi pozwolić spać tam gdzie spałeś z Amber.

Does Amber have a birthmark on her right shoulder blade?
Czy Amber ma znamię na prawej łopatce?

I can leave an amber light on, but are you...
Mogę zostawić czerwone światło, ale czy ty...

Amber was the first patient with the one that was proven.
Amber była pierwszą pacjentką, na której to przetestowano.

So you're saying that Coral is good and Amber's bad?
Coral jest dobra? - A Amber zła?

Two-man rolls up on Amber, tells her to get in.
Two-man przyjeżdża po Amber, każe jej wsiadać.

Amber and i have a lot in common.
Mamy z Amber wiele wspólnego.

When I first developed the amber, the universe was degrading at an alarming rate.
Kiedy opracowałem Bursztyn, wszechświat rozpadał się w niepokojącym tempie.

That'il make up for the fact that Amber's in a pine box.
To mu wynagrodzi fakt, że Amber leży w drewnianej skrzynce.

I know you were in my house, Amber.
Wiem, że byłaś w moim domu, Amber.

I want you to be my mom, Amber.
Chcę, żebyś była moją mamą.

You just need to go home, forget about Otis, and focus on Amber.
Idź do domu i zapomnij, o Otisie, pomyśl nad tym Amber.

Amber, how long have you lived up here?
Jak długo tu mieszkasz, Amber?

Mothers and husbands trapped in amber because of the crimes he committed.
Matki i mężowie uwięzieni w Bursztynie przez jego zbrodnie.

Sarah, you tell Amber that she's got to spend Halloween with her family.
Sarah, powiedz Amber, że musi spędzić Halloween z rodziną.

A fly caught in amber, or a leather bottle.
W formie muchy w bursztynie albo skórzanej butelki.

Amber or Perry were probably with her... so they're next.
Amber albo Perry byli prawdopodobnie z nią... więc one są następne. Muszę znaleźć Julie.

Amber, where is she? Check our 6. I don't see her.
Amber, gdzie ona jest?! Nie widzę jej stąd!

Amber, there's something I think I need to tell you.
Amber, jest coś, co muszę ci powiedzieć.

Amber, I know this is none of my business, but...
Amber, wiem, że to nie mój interes, ale...

Amber deserves to know. I know, it's just so hard.
Amber zasługuje wiedzieć. wiem, to jest tylko takie ciężkie.

Why do you want to get amber angry?
Czemu chcesz rozzłościć Amber?