Słownik internautów

zwierzęta

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

zwierzęta~, breeding zwierzęta hodowlane~, burrowing zwierzęta ryjące~, farm zwierzęta domowe, zwierzęta gospodarskie~, landfill zwierzęta żyjące na składowisku

Słownik środowiska angielsko-polski

zwierzęta pl

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

American group Peta - People for the Ethical Treatment of animals - has locked horns with British film-maker Victor Schonfeld over the former's alleged use of some of the latter's footage.

www.guardian.co.uk

The Food Standards Agency said it had now traced all four cows and four bulls that were bred in Britain from embryos harvested from a cloned cow in the US, as the controversy over the use of cloned animals intensified.

www.guardian.co.uk

Under European law, foodstuffs - including milk - produced from cloned animals must pass a safety evaluation and be approved before they are marketed.

www.guardian.co.uk

But the case of the Guadalupe fur seal is far from unique - and more animals feared extinct could be waiting to be rediscovered.

www.guardian.co.uk

Perhaps you want me to give the animals my car?
Może, chcesz żebym oddał zwierzetą mój samochód?

I do not want these animals taking over my city.
Nie chcę, żeby te zwierzęta rozpanoszyły się po mieście.

You have no idea what those animals did to me.
Nie masz pojęcia, co te zwierzęta mi robiły! Przekazywali mnie sobie.

I could cut out some animals for you, like last week.
Mogę wyciąć ci kilka zwierzątek, jak w zeszłym tygodniu.

Animals have to know where the water is out here.
Zwierzęta muszą wiedzieć, gdzie tu jest woda.

The stories say that people can turn into animals. Are they true?
Historie mówią, że ci ludzie potrafią przybierać postacie zwierząt, to prawda?

We got enough animals to eat until the water goes down.
Mamy wystarczająco zwierząt, by jeść nim woda opadnie.

Was that you do more than just test on animals.
Ale nie wiedział tego, że robicie więcej niż testy.

Which is the best place for animals, because that's what they are.
Które jest najlepsze dla zwierząt, ponieważ tym właśnie oni są.

There's a saying in show business, Never work with children or animals.
Tak jak w show biznesie, Nie pracuj nigdy z dziećmi i zwierzętami.

I feel bad about the lack of space, so I've brought some animals home.
Źle się czułam z powodu braku miejsca... więc zaczęłam zabierać zwierzęta do domu.

And there's not many animals or people who can even say that.
I nie jest wiele zwierząt czy ludzi, którzy mogą to powiedzieć.

And I can talk to animals, just like my dad.
I umiem rozmawiać ze zwierzętami, tak jek mój tata.

I did not ask to put a Camera in animals.
Nie prosiłem cię o założenie kamery temu zwierzęciu.

All these animals on the wall, it's like a natural history museum.
Przez te zwierzęta na ścianach wygląda to jak muzeum historii Ziemi.

It's the only thing that makes us different from the animals.
To jedyna rzecz, która różni nas od zwierząt.

Actually, there is a way that you can help animals right now.
Właściwie, jest sposobem, że możesz pomóc zwierzętom właśnie teraz.

Maybe you can even teach me how to talk to animals too.
Być może możesz nawet nauczyć mnie, jak rozmawiać ze zwierzętami także.

What have I told you about putting dead animals on the kitchen table?
Co ci mówiłem o kładzeniu martwych zwierząt na kuchennym stole?

And they get them from the bodies of dead animals.
I dostają je z ciał martwych zwierząt.

But at least those animals are paying for what they did.
Nie, ale przynajmniej te zwierzęta płacą za to, co zrobiły.

I say, again, they are animals out to kill you and your men.
Powtarzam, to zwierzęta stworzone, by zabić was i waszych ludzi.

This point is, any of these animals can kill you!
W każdym razie, każde z tych zwierząt może was zabić.

When it comes to the safety of these animals, we do not know a great deal.
Jeżeli chodzi o bezpieczeństwo tych zwierząt nie wiemy bardzo wielu rzeczy.

It was so long ago that the animals have turned to stone.
Było to tak dawno temu, że stworzenia obróciły się w kamień.

People eat the animals and they use your skin to do clothes.
Ludzie zjadają zwierzęta a ze skór robią modne ubrania.

That's where I get it from, my love of animals.
To od niego nauczyłem się miłości do zwierząt.

The animals have worked hard, but man made too many mistakes.
Zwierzęta pracowały ciężko, a człowiek popełnił zbyt wiele błędów.

Only thing these animals know what to do is shit.
Jedyna czynność jaką te zwierzęta potrafią robić to srać.

A boat to save our family and all the animals.
Łódź, która ocali nasze rodziny i wszystkie zwierzęta.

I know she loves animals, but you have to tell her.
Wiem, że kocha zwierzęta, ale musisz jej powiedzieć.

We buried those animals so deep, no one will ever find them.
Zakopaliśmy te bestie tak głęboko, że na pewno nikt ich nie znajdzie.

Lucky, I have to find a different way to deal with these animals.
Lucky, Muszę znaleźć inny sposób, by poradzić sobie z tymi zwierzakami.

You tell us to hold on to our humanity, not to become like animals.
Ty kazałeś nam zachować zasady człowieczeństwa, nie stawać się zwierzętami.

For example, animals are not able to find out about medicines themselves.
Przykładowo, zwierzęta nie mogą zasięgać informacji na temat leków.

Many people wonder how it is possible to protect animals while they are being killed.
Wiele osób zastanawia się, w jaki sposób można chronić zwierzęta podczas ich uśmiercania.

Why are we living like animals if you've got money in your socks?
Czemu żyjemy jak zwierzęta skoro masz pieniądze w skarpecie?

Like he'd lived with animals or something, in the woods.
Jakby żył ze zwierzętami w lasach albo coś.

Maybe when people in your family try to slaughter animals, they become human.
Może gdy osoba w twojej rodzinie spróbuje zabić zwierze, one zmieniają się w ludzi.

My daddy said they haven't found all the animals in the sea.
Mój tatuś powiedział, że nie odkryli jeszcze wszystkich zwierząt w morzu.

It's my responsibility to protect the children from animals like you.
Muszę chronić inne dzieci przed takimi, jak ty.

Oh, even animals would have more simple compassion than you.
Nawet zwierzęta okazałyby więcej współczucia niż wy.

The animals were all agreed, that Jones' house was no place for them.
Wszystkie zwierzęta ustaliły, że dom Jonesa nie jest miejscem dla nich.

Are there any strange animals that I should know about here?
Czy są tu jakieś dziwne zwierzęta o których powinienem wiedzieć?

We can get all the animals with long ears to sit along the side.
Możemy posadzić wszystkie zwierzęta z długimi uszami przy samym brzegu.

Nobody knows exactly how many different kinds of animals there are here.
Nikt dokładnie nie wie ile różnych gatunków zwierząt tak naprawdę istnieje.

To save the animals, this well that it is a good idea.
Ocalić zwierzęta, dobra. Nie mogę się nie zgodzić, to dobry pomysł.

And these are the two most vicious animals you could find?
To są dwa najbardziej złośliwe zwierzęta jakie mogłeś znaleźć?

I've always considered myself to be someone who cares more about animals than people.
Zawsze uważałam się za kogoś, kto bardziej dba o zwierzęta, niż o ludzi.

He said not to touch the animals, when milk is so good before going to bed!
Powiedział żeby nie dotykać zwierząt, kiedy mleko jest takie dobre przed pójściem do łóżka.