(Verb) drażnić, irytować, dokuczać;
annoying - (Adjective) irytujący, denerwujący kogoś;
irytować, złościć, drażnić
vt szykanować
vt dokuczać, niepokoić, drażnić
DOKUCZAĆ
MARTWIĆ
TRAPIĆ
NIEPOKOIĆ KOGOŚ
NĘKAĆ
IRYTOWAĆ KOGOŚ
DENERWOWAĆ
DRAŻNIĆ
ZŁOŚĆ: ROBIĆ KOMUŚ NA ZŁOŚĆ
KĄSAĆ [PRZEN.]
szykanować
irytować
nagabywać
naprzykrzać
niepokoić
zdenerwowanie
złościć
Słownik częstych błędów
Czasownik annoy znaczy drażnić, irytować, denerwować. Kiedy chcemy powiedzieć, że ktoś jest czymś poirytowany lub na kogoś zdenerwowany, możemy zarówno w odniesieniu do rzeczy, jak i osób użyć konstrukcji be annoyed at sth/sb (być rozdrażnionym z jakiegoś powodu), np. I was annoyed at John (Byłem rozdrażniony na Johna). W odniesieniu do rzeczy możemy użyć konstrukcji be annoyed about sth (być czymś rozdrażnionym), np. I was annoyed about the schedule (Byłem rozdrażniony z powodu harmonogramu). W odniesieniu do osób natomiast możemy użyć konstrukcji be annoyed with sb (być rozdrażnionym z czyjegoś powodu, być zdenerwowanym na kogoś), np. I was annoyed with my teacher (Byłem zdenerwowany na swego nauczyciela)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(FR) Madam President, Commissioner, when I arrived here I was extremely annoyed.
(FR) Pani przewodnicząca, pani komisarz! Po przybyciu tu byłam bardzo poirytowana.
I therefore find this preventive censure of the Italian Prime Minister very annoying.
Dlatego uważam, że taka profilaktyczna krytyka premiera Włoch jest bardzo irytująca.
I mean, there are just so many stupid, annoying... won' thless people on this planet.
Znaczy, jest tyle głupich, irytujących... beznadziejnych ludzi na tej planecie.
(Whistling) But during a Christmas party -- at dinner actually -- it's very annoying.
(Gwizd) Podczas świątecznego przyjęcia -- w zasadzie kolacji -- to było denerwujące.
(BG) Mr President, Commissioner, Mr Posselt's statement has annoyed me.
(BG) Panie przewodniczący, pani komisarz! Oświadczenie pana posła Posselta mnie zirytowało.
You may occupy a country, but that does not give you unlimited freedom to indulge in sports which annoy the inhabitants.
I annoy lots of people.
Does that annoy you?Yes.
Did that violinist in Party Of Five annoy you, too?.
They've done nothing but annoy me all the way in.
W sumie nic nie zrobili, ale denerwowali mnie przez całą drogę.
I was thinking more about things that annoy me in this room.
Myślałam o rzeczach, które są w tym pokoju.
Doctor up some income tax, for which they got no case, to annoy me.
Wymyślająjakąś sprawę z podatkiem, nie mając dowodów, by mnie zirytować.
I promise not to say anything that might annoy you.
Obiecuję, że nie powiem już nic, co mogłoby cię urazić.
There are things that annoy you,but there's also a lot of good stuff.
Są rzeczy, które ci przeszkadzają, ale także jest wiele dobrych rzeczy.
No, but they're quick enough to annoy me when they take the notion.
Nie, ale są dostatecznie szybcy, żeby mnie wkurzyć, jeśli się im spodoba.
Don't you have anything better to do than to annoy Geoffrey?
Nie masz nic lepszego, do roboty niż drażnić Geoffrey'a?
In every neighborhood, there's people that annoy everybody else by working odd hours.
W każdej dzielnicy, są ludzie, którzy irytują wszystkich przez pracę w dziwnych godzinach.
Annoy me, hatred of people and their indifference as well.
Denerwuje mnie obojętność i nienawiść ludzi, wiesz?
Why does the baby annoy you,but no one else does?
Dlaczego drażni cię dziecko, ale nikt inny nie?
Don't worry, ready you will annoy the other teacher.
Nie martw się, już niedługo będziesz drażnił innego nauczyciela.
There's no way you could annoy me so much if you weren't.
Gdybyś nie była, to nie ma mowy, żebyś mogła mnie tak denerwować.
I'll do nothing to annoy you in your grave.
Dobrze. Nie zrobię nic, by cię zdenerwować w grobie.
If it's for debt, don't annoy me with such petty things.
Jeśli za długi, to nie irytuj mnie tak nieistotnymi sprawami.
Doesn't it annoy you when people take two spaces?
Nie denerwuje cię, kiedy ludzie zajmują dwa miejsca?
No, if we would kill her, there would be nobody to annoy.
Nie, jeżeli zabijemy ją, nie będzie więcej kogo drażnić.
So you fucked him just to annoy me, no?
Więc to było tylko pieprzenie, żeby mnie wydymać.
I want to stay here and annoy you.
Chce tu zostać i dalej cię denerwować.
Only when taken by people who annoy me.
Tak, gdy wybierają się na nie ludzie, którzy mnie irytują.
Simply because merely submitting this request would annoy Washington.
Tylko i wyłącznie dlatego, że samo przedstawienie takiej prośby mogłoby zdenerwować władze amerykańskie.
Why should we annoy them even more?
Czemu mielibyśmy irytować ich jeszcze bardziej?
Hey, why does everything I say annoy you?
Dlaczego wszystko co mówię tak cię irytuje?
To annoy Crassus, of course, and to help you.
Żeby zrobić na złość Crassusowi i oczywiście pomóc tobie.
I like to call things that annoy Ellie?
Lubię ją nazywać rzeczy, które drażnią Ellie?
They show up, leave, get bored, annoy you, make you laugh.
Pokazują się i znikają, nudzą się, wkurzają cię, rozśmieszają.
They do it deliberately, just to annoy me.
Robią to specjalnie, żeby mnie zdenerwować.
These regulations aren't just here to annoy you.
Te zasady nie są tylko po to żeby cię irytować.
It will annoy Howard if it's a woman.
To będzie wkurzać Howard'a, jeśli to będzie kobieta.
I know, I'm just trying to annoy you!
Drażnię się z tobą.
Dr. Saunders, hey, so good of you to annoy me.
Doktor Saunders, miło, że mnie irytujesz.
You're trying to annoy me, but it's not gonna work.
Próbujesz mnie wkurzyć, ale to się nie uda.
You've decided to annoy me, is that it?
Zdecydowaliście się ze względu na mnie, czy tak?
Go annoy someone else for a while.
Chodź sobie za kimś innym przez jakiś czas.
Don't worry about it. Next week you're gonna have another teacher to annoy.
Nie martw się, już niedługo będziesz drażnił innego nauczyciela.
Those two are beginning to annoy me.
Te dwie zaczynają mnie denerwować.
What she said was unpleasant, but it was only said to annoy me.
To co powiedziała było niemiłe, ale powiedziała to by mnie rozzłościć.
You also, you are going to be a girlfriend. And you will annoy it.
Wcześniej czy później ty też znajdziesz sobie dziewczynę, i też będziesz ją wykorzystywać.
So just walk, and don't annoy me anymore.
Więc marsz za mną i nie gadaj!
Sometimes you really annoy me to death!
Czasami naprawdę mam cię dosyć!
Young man, your self-righteous piety is commencing to annoy me.
Młody człowieku, twoja litość zaczyna mnie drażnić.
I know I annoy you, but I'm your oldest friend.
Wiem, że cię drażnię, ale jestem twoim najbliższym przyjacielem.
I don't want to annoy another teacher, Miss Vaughn.
Ja chcę drażnić tylko panią, pani Vaughn.
If you annoy and dimelo calls to their parents
Jeśli annoy i dimelo wzywa do ich rodziców
But annoy me with the slightest objection... and I'll shoot you down.
Lecz zdenerwuj mnie najlżejszym sprzeciwem, a zastrzelę cię.
Does it annoy you to talk about it?
Nie chcesz o tym rozmawiać?
I'm not reading it to annoy you.
Nie czytam tego, by cię wkurzyć.
We mustn't annoy Mr Carpenter, or he won't want to stay here.
Nie dokuczajmy panu Carpenterowi... bo nie będzie chciał tu zostać.
You pretending otherwise only wastes my time and se... s to annoy me.
Ty udajesz i zaprzeczasz, marnujesz mój czas, i zaczynasz mnie denerwować.
She's just saying that to annoy me.
Mówi tak żeby mi dokuczyć.