Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt zrażać sobie (kogoś)
wzbudzać wrogość (w kimś)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

antagonizować, zrażać

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zrażać sobie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przeciwdziałać

sprzeciwiać

wrogość

zantagonizować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In doing this, we do not seek to provoke or antagonise China.
Czyniąc to, nie zamierzamy prowokować czy antagonizować Chin.

statmt.org

Try not to antagonize those who are on your side.
Spróbuj nie zrażać do siebie tych, którzy są po twojej stronie.

Is there some reason you needed to antagonize him like that?
Jest jakiś powód, dla którego musisz go tak wkurzać?

We can't antagonize the people who hold the mortgage on this house.
Nie stać nas na sprzeciwianie się ludziom, którzy trzymają w ręku hipotekę naszego domu.

I'm sure a man in your position wouldn't deliberately... antagonize his creditors.
Jestem pewny, że człowiek na twojej pozycji nie sprzeciwiałby się celowo swoim wierzycielom.

If you continue to exasperate and antagonize these people...
Jeśli będzie pan dalej denerwował i sprzeciwiał się tym ludziom...

And I swear that I won't antagonize the ghost anymore.
I przysięgam, że nigdy więcej nie będę prowokował ducha.

Why you purposely antagonize people like you do.
Czemu celowo zrażasz do siebie innych

Don't do anything to antagonize him.
Nie rób nic co mogłoby go zdenerwować.

Tell me you didn't antagonize him.
Powiedz mi, że nie postawiłaś się.

Wonderful, so we're gonna antagonize this thing Into chasing us and then what, Walter?
Świetnie, więc przekonamy to coś, żeby nas goniło i co dalej, Walter?