(Pronoun) jakiś, któryś, jakikolwiek, którykolwiek;
any longer - więcej nie;
any farther - trochę dalej;
any old thing - obojętnie co, cokolwiek;
in any case - w każdym razie, tak czy owak;
any way - w dowolny sposób;
at any rate - w każdym razie;
pron
1. (in interrog. or conditional sentences) jakiś, któryś
if ~ of them should see him gdyby któryś z nich go widział.
2. (in neg sentences) żaden
I looked for the books but couldn't find ~szukałem książek, lecz nie mogłem żadnej znaleźć.
3. (in affirmative sentences) jakikolwiek, którykolwiek, dowolny, byle który.adj
1. (in interrog. or conditional sentences) untranslated or jakiś: have you got ~ children? czy masz dzieci?
is there ~ news? czy są jakieś wiadomości?
2. (in neg sentences) untranslated: we haven't got ~ coffee nie mamy kawy
(not ~ at all, not a single) żaden: there wasn't ~ hope nie było żadnej nadziei
(with hardly, vv of prevention etc.) żaden
jakikolwiek: there is hardly ~ doubt nie ma prawie żadnych wątpliwości
without ~ doubt bez jakichkolwiek wątpliwości.
3. (no matter which): at ~ time kiedykolwiek
at ~ hour of the day o każdej porze dnia
(every) każdy: in ~ case w każdym razie
~ pupil knows this każdy uczeń to wie.adv
1. (in interrog. or conditional sentences) untranslated: do you want ~ more coffee? chcesz jeszcze kawy?
will he be ~ better for it? czy mu się od tego poprawi?
2. (in neg sentences) untranslated or ani trochę
nic a nic
jakiś, jakikolwiek, żaden (przy pytaniu)
żaden, w ogóle, wcale (przy przeczeniu)
każdy (przy twierdzeniu)
~ longer/more więcej nie
in ~ case w każdym razie, w każdym przypadku
jacyś
ktoś
kilka
kilkoro
pron jaki, jakiś
wszelki
każdy
którykolwiek
not ~ żaden
adv nieco, trochę, jeszcze
not ~ farther ani trochę dalej
it is not ~ good to się na nic nie przyda
DOWOLNY
LADA
PIERWSZY LEPSZY
WSZELKI
WCALE
BYNAJMNIEJ
TROCHĘ: CHOĆ TROCHĘ
BYLE
BĄDŹ
JAKIŚ
JAKIKOLWIEK
KAŻDY
KTÓRY
jakiś, trochę, nieco, jakikolwiek
jaki
którykolwiek
żaden
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"In order to produce food products from clones or their offspring, a novel food application must be submitted and authorisation granted at a European level before any such food is placed on the market.
It may have already been a year-old at the start of 2010, but that didn't make Piers Morgan's Life Stories any less painful to watch this time around.
Watching an entire episode was more an unnecessary test of endurance than anything else.
Labour people are more energised than they have any right to be.
Claude Dilain, the Socialist mayor of Clichy, said the problems of marginalisation in diverse French suburbs had not been addressed over the last five years and the tinderbox of more urban rioting could go off at any time.
The people want to live yet they do not see any future.
Ci ludzie chcą żyć, nie widzą jednak żadnej przyszłości.
I do not want any further points of order now.
Nie chcę już teraz żadnych głosów w kwestii formalnej.
That is not the reason why we have made any particular decision.
Nie jest to powód, dla którego podjęliśmy właśnie taką decyzję.
However, I have not heard much about any of this yet today.
Jednak dużo się dzisiaj o tym nie mówiło.
I do not see that any other position would be possible.
Nie widzę możliwości zajęcia innego stanowiska.
They are available in the political groups for you to see at any time.
Są one do państwa dyspozycji w każdej chwili w grupach politycznych.
It is not going to go away any time soon.
Ta sytuacja szybko się nie skończy.
We really did not want to create any legal problems.
Naprawdę nie chcieliśmy tworzyć żadnych problemów prawnych.
What we wanted in return were a number of things which would not cost any money at all.
W zamian oczekiwaliśmy pewnych rzeczy, które w ogóle nie wiążą się z nakładami.
But you are of no use to me any more.
Ale już mi nie jesteś potrzebna.
But I don't want any of the members here to know.
Ale nie chcę, by któryś z członków klubu się o tym dowiedział.
But you have no idea what any of those things actually feel like.
Ale nie masz pojęcia, jak te rzeczy się odczuwa.
But she didn't get any of the blood on her.
Ale nie miała kontaktu z jego krwią.
But I never did learn how to make any money.
Ale nigdy nie nauczyłem się jak zarabiać pieniądze.
But I just can't pay any more attention to you.
Ale po prostu nie mogę ci już poświęcać więcej uwagi.
But now I see why you don't have any friends!
Ale teraz wiem dlaczego nie masz żadnych przyjaciół!
But I don't think you should stay here any longer.
Ale uważam, że nie powinnaś tu dłużej zostawać.
If you need any more then just let me know, right?
A gdy będziesz potrzebował więcej, po prostu się u mnie zamelduj, dobrze?
And now you don't care about the money any more?
A teraz już nie dbasz o pieniądze.
And you could fall in love again at any time.
A ty w kazdej chwili mozesz sie znowu zakochac.
So here we are going further north than any car had been before.
A więc jesteśmy, jedziemy dalej na północ niż jakikolwiek inny samochód w historii.
I just wanted to see if you had any work for me.
Chciałem tylko zapytać, czy macie jakąś robotę dla mnie?
I don't think any of us want to be alone.
Cóż, nie sądzę, aby ktokolwiek z nas chciał być samotny.
Any water within 100 miles, not from here, but the first well?
Czy jest jakaś woda w promieniu 150 kilometrów od pierwszej studni?
Any good reason why he said my name while looking at you?
Czy jest jakiś powód, że wymówił on moje imię patrząc na ciebie?
So how do any of you have a personal life?
Czy ktokolwiek z was ma życie osobiste?
Do you have any idea what's going on right now?
Czy macie jakiekolwiek pojęcie o co chodzi? Wynoście się stąd!
Do you have any idea what she did to me?
Czy masz jakiekolwiek pojęcie co mi uczyniła?
Have you any idea how life is here without my best friend?
Czy masz jakiś pomysł jak życie jest tutaj bez mojego najlepszego przyjaciela?
Have you any idea what she went through to get here tonight?
Czy ty masz jakieś pojęcie, co to dziewczę przeszło, żeby tu dzisiaj być?
Do you have any idea what he does after school?
Czy ty wiesz co on robi po szkole?
Were you having any problems with her over the last few months?
Czy w ostatnich miesiącach miał pan z nią jakieś kłopoty?
Let me know if I can help in any way.
Daj mi znać, gdybym mógł w czymś pomóc.
I'll give you the money to put on any play.
Dam wam kasę na wystawienie sztuki.
Why do I have to keep coming here to feel any better?
Dlaczego muszę tu przychodzić, żeby czuć się trochę lepiej?
How come I don't hear or see any of these?
Dlaczego nie słyszę ani nie widzę żadnego z nich?
Why did he never tell me about any of you?
Dlaczego nigdy mi o was nie opowiadał?
Take a good look, world, any of these could be coming for you!
Dobrze się przyjrzyj, świecie, jeden z nich może do was zawitać!
I don't think we should see each other any more.
Ed, myślę, że nie powinniśmy się już więcej spotykać.
With everything going wrong, he did what any of us would do.
Gdy wszystko szło źle, zrobił to, co zrobiłby każdy z nas.
Do you have any idea where he might be now?
Gdzie on teraz może być?
Did he ever show any interest in what you do?
Interesował się tym, co pan robi?
And nothing bad has happened to any of us yet.
I nikomu z nas nie przytrafiło się nic złego.
As if any of you would believe me after what I've done.
Jakby ktoś z was miałby mi uwierzyć. Po tym wszystkim, co zrobiłem.
Any idea why these guys would break into your house?
Jakieś pomysły dlaczego ten facet włamał się do twojego domu?
Any idea where I can find the rest of him?
Jakiś pomysł, gdzie mógłbym znaleźć resztę?
How will I get a job without having any education?
Jak mogę dostać pracę bez wykształcenia?
How could you take my son away without any information?
Jak mogłeś zabrać mojego syna, bez żadnej informacji?
You are the kind of woman who can get any guy she wants.
Jesteś kobietą, która może mieć każdego faceta...
If I can be of any help, feel free to ask.
Jeśli mogę w czymś pomoc, to nie krępuj się zapytać.