(Pronoun) coś, cokolwiek, nic;
have anything - (Verb) mieć wszystko, czego się pragnie;
as funny as anything - najśmieszniejsze w świecie;
anything but - bynajmniej nie;
do anything for sb - zrobić dla kogoś wszystko;
anything like - ani trochę (nie);
eat anything - zjeść wszystko, cokolwiek;
as easy as anything - (Adjective) najłatwiejszy w świecie;
as easy as anything - (Adjective) najłatwiejszy w świecie;
pron
1. (in interrog or conditional sentences) coś
is there ~ I can get for you? czy mogę ci coś podać?
2. (in neg sentences) nic
cokolwiek, nic
pron cokolwiek, coś
wszystko
z przeczeniem: nic
WSZYSTKO
COŚ
NIC
COKOLWIEK
BYLE CO
cokolwiek
nic
coś, cokolwiek
czegokolwiek
czymkolwiek
jakkolwiek
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
So, carbon dioxide -- the stuff we want to get rid of -- not sugar, not anything.
Dwutlenek węgla - substancja, której chcemy się pozbyć - bez cukru, bez niczego.
So I started teaching a class, modestly called, "How To Make Almost Anything."
Zacząłem prowadzić zajęcia, skromnie nazwane, "Jak robić praktycznie wszystko".
We reorganize things, we change them around, but we don't make anything unnatural.
My je przestawiamy i zmieniamy, lecz nie tworzymy niczego, co jest nienaturalne.
We should, if anything, debate the constitutions of each and every Member State.
Powinniśmy zamiast tego rozmawiać o konstytucjach wszystkich państw członkowskich.
When Mike Leigh has anything to do with a party, it tends to be dangerous: everything, in his films, starts to unravel.
If you cannot read, you cannot learn anything else.
The MoD has also been reluctant to offer anything other than sketchy details of some of the investigations.
Parker gives us five minutes, and tells us to write anything that pops into our heads.
Talking does not cost anything, but we need to act.
Rozmowa nic nie kosztuje, ale my musimy działać.
We will, of course, consider whether anything more can be done.
Oczywiście zastanowimy się, czy w tym zakresie można zrobić coś więcej.
After all, we have yet to hear much, or at least anything clear, from the companies involved.
W końcu usłyszymy jeszcze wiele, albo przynajmniej jakieś jasne informacje, od zainteresowanych spółek.
Are we going to let this go on without saying anything?
Czy pozwolimy, aby taka sytuacja miała miejsce?
The truth is that the Americans have not put forward anything so far.
Prawdą jest, że póki co Amerykanie niczego nie zaproponowali.
I would say, then, that the starting point cannot be anything else.
Moim zdaniem od tego musimy zacząć.
However, I believe that even this is more than anything we have done in the past.
Uważam jednak, że i tak jest to więcej niż cokolwiek, co robiliśmy w przeszłości.
It is so very much better than anything that Nice has to offer us.
Oferuje on dużo więcej niż traktat z Nicei.
However, I find it hard to say anything positive about the end result of this report.
Jednakże trudno mi jest powiedzieć cokolwiek pozytywnego na temat ostatecznego wydźwięku tego sprawozdania.
After all, it can take anything up to 40 years for the disease to develop.
W końcu choroba może rozwinąć się nawet dopiero po 40 latach.
This law has little, if anything, to do with the protection of children.
Ustawa ma niewiele wspólnego, jeśli w ogóle, z ochroną dzieci.
But what if we don't really have anything to talk about?
Ale co, jeśli nie będziemy mieli o czym rozmawiać?
But you know how you're not really good at anything?
Ale czy ty jesteś w czymkolwiek dobry?
But what do people want to pay attention to more than anything else?
Ale, na co innego ludzie mieliby zwracać uwagę? Na seks...
I'm not going to force her into anything ever again.
Ale nie mogę jej do niczego zmuszać.
But they tell me you can't buy anything new now.
Ale powiedzieli mi, że teraz nie można kupić nic nowego.
But anything had to be better than what we left behind.
Ale wszystko było lepsze od tego, co zostawiliśmy za sobą.
But at the moment I can't be sure of anything.
Ale w tej chwili nie mogę być niczego pewien.
But you've never let either of us want for anything.
Ale żadnej z nas nigdy niczego nie brakowało.
And Bill just doesn't want anything to do with him.
A Bill nie chce mieć z nim nic wspólnego.
Maybe they already have, and they're not going to do anything.
A może nie zamierza z tym nic zrobić.
And I thought he didn't learn anything from his relationship with you.
A myślałem, że wasz związek niczego go nie nauczył.
I'll be able to make people believe anything I want.
Będę mógł sprawić, by ludzie uwierzyli we wszystko, co będę chciał.
Because I gave him my word not to say anything.
Bo jemu obiecałam że nic nie powiem. Tak.
Have you been able to find out anything more about him?
Byliście w stanie dowiedzieć się czegoś więcej o nim?
And, when my mother died, I was too young to remember anything.
Byłam za mała, by coś pamiętać, kiedy umarła matka.
I was pretty sure you didn't want me saying anything at all.
Byłem pewien, że nie zrobił chce mi powiedzieć cokolwiek.
I've never been anything but a friend to you people.
Byłem zawsze tylko przyjacielem dla twoich ludzi.
Anything else you want to change about my team while I'm here?
Chcesz coś jeszcze zmienić w moim zespolu poki tu jestem?
Just want to see if you need anything for tonight.
Chciałem tylko zapytać czy potrzebujesz czegoś na wieczór.
Anything you have to say can be said in front of them.
Cokolwiek chcesz powiedzieć możesz to powiedzieć przy nich.
Want me to do anything before I get out of here, man?
Co najmniej. Chcesz żebym coś jeszcze zrobił zanim wyjdę?
Well, how could she know anything about the woman in white?
Co ona może wiedzieć o kobiecie w bieIi?
What happened to our parents, and why won't anyone tell me anything?
Co stało się z naszymi rodzicami? Dlaczego nikt nic mi nie mówi?
If she knew I was doing anything to make you happy.
Cóż, prawdopodobnie nic ci nie jest. - Prawdopodobnie?
What's the one thing you want more than anything else?
Czego chcesz bardziej niż innych rzeczy na świecie?
I don't want to make you feel bad or anything.
Czemu jego praca ma sprawić, że źle się poczuję?
Now, why do you think I want anything in return?
Czemu od razu zakłada pan, że chcę czegoś w zamian?
Did she ever tell you anything about what went on inside the house?
Czy kiedykolwiek mówiła ci co działo się w domu?
Do you think anything Will ever feel like home again?
Czy kiedyś znowu poczujemy się jak w domu?
Does anyone have anything they'd like to say to me?
Czy ktoś ma cokolwiek, co chciałby mi powiedzieć?
So do we know anything about our new best friend?
Czy wiemy coś o twoim nowym... serdecznym przyjacielu?
Let me know if you come up with anything new.
Daj mi znać, jak wyniknie coś nowego. Skontaktuję się później.
Let me know if I can do anything, all right?
Daj mi znać, jeśli będę mógł coś dla ciebie zrobić, dobrze?
Let me know if you hear anything about the case.
Daj mi znać, jeśli usłyszysz coś o sprawie.
Why would you care about anything I have to say?
Dlaczego obchodzi pana to, co ja mam do powiedzenia?
Why question me when you don't believe anything I say?
Dlaczego zadajecie mi te wszystkie pytania, jeśli nie wierzycie w nic, co wam mówię?
All right, just call me if you find anything else.
Dobrze, zadzwoń do mnie jak znajdziesz coś innego.
Until things are certain, we shouldn't say anything to anyone yet.
Dopóki wszystkiego się nie ustali, nie powinniśmy nikomu nic mówić.
We're not going to get anything out of her tonight.
Dziś niczego się od niej nie dowiemy.