Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Chris Marcich, managing director of the MPA, said in a punchy statement: "The pursuit of this claim by BT/TalkTalk appears to be an attempt to avoid or delay playing their rightful part in tackling online piracy, and instead to continue maximising profit by continuing to make money from broadband traffic generated in part by the downloading of illegal content taken from rights holders without permission.
Coke appears to have wanted to hand himself in to the Americans out of concern for his safety after his father died in a mysterious prison cell fire that some Jamaicans believe was intended to prevent him talking in court about the close links between the island's criminal gangs and leading politicians.
He appears to be planning a project in the Congo too.
As I hand over doorknob and screw to the man and ring the bell, another man in a flap-eared cap appears at my elbow, tsking and tutting and rolling his eyes like a disappointed hobbit.
What I don't know is why she never appears to us.
Czego nie rozumiem, to dlaczego ona się nie ukazała nam.
But from them I get the same feeling as when he appears.
Kiedy się pojawiają mam nieodparte wrażenie, że widzę jego.
However, one of us here is not who he appears to be.
Jednak ktoś nie jest tym, za kogo się podaje.
If she appears to you, ask her about my mother.
Jeśli ją zobaczysz, zapytaj o moją matkę.
And it appears he's been dead for at least 36 hours.
I wygląda na to, że był martwy co najmniej od 36 godzin.
But it appears the list is of little use to you now.
Jednak ta lista na niewiele się przyda.
Well, see, she appears larger from the left than on the right.
Widzisz, z lewej wydaje się większa niż z prawej.
Well then, it appears I have a decision to make.
W takim razie wygląda na to, że muszę podjąć decyzję.
Well, it appears that he was the one who had the evidence.
Cóż, wygląda na to, że to on miał ten dowód.
The man appears to have been in love when this was written.
Ten człowiek najwyraźniej był zakochany, kiedy go pisał.
It appears that you do not have much else to say.
Wydaje się, że nie masz nic więcej do powiedzenia.
It appears to me that we have a lot in common.
wygląda na to, że mamy wiele wspólnego.
It appears that you have not nothing good to tell me.
Wygląda na to, że ty także nie masz dobrej wiadomości do przekazania.
It appears to me that we're all on the same side here.
Wydaje mi się że jesteśmy po tej samej stronie tutaj.
It appears that this situation will continue for quite some time.
Wygląda na to, że taka sytuacja utrzyma się przez pewien czas.
When three girls meet, a hole appears on the back of my head.
Kiedy te trzy się spotkają, to aż mi dziurę w mózgu wypala.
You open your eyes, and she appears in the mirror.
Otwierasz oczy, a ona pojawia się w lustrze.
It appears to have benefits that we never, ever knew about.
Wygląda na to, że ma ona plusy, o których nigdy nie wiedzieliśmy.
It appears, at least for now, that we are on our own.
Wygląda na to, że przynajmniej teraz, jesteśmy zdani tylko na siebie...
But somehow, she appears to be able to read my mind.
Ale ona wydaje się czytać w moich myślach.
He appears to have been killed by a being of great strength.
Wydaje się, że zabiło go stworzenie o wielkiej sile.
It appears that at last you have found yourself a real war.
Wygląda na to, że znalazł pan w końcu prawdziwą wojnę.
He was one of the victims, along with what appears to be two friends.
Był jedną z ofiar, jak się wydaje, razem z dwójką przyjaciół.
Yet there appears to be no protection for that data.
Mimo to wydaje się, że dane te nie są w żaden sposób chronione.
Sometimes my home appears to me an elementary school of love.
Czasami mój dom jawi mi się jako podstawówka miłości.
When the student is ready, the teacher appears. That's it.
Kiedy student jest gotowy, pojawia się nauczyciel.
She appears to have left her guide dog at home.
Wydaje się, że swojego psa przewodnika zostawiła w domu.
It appears that you have been keeping important information from me.
Wydaje się, że ukrywałeś przede mną ważne informacje.
It appears the victim was shot on the left side.
? Wydaje ofiarę został zastrzelony po lewej stronie.
He's playing with you, and he appears to be winning.
On bawi się tobą, i wygląda na to że wygrywa.
It appears that another person from the future has just arrived!
Wygląda na to, że kolejna osoba z przyszłości właśnie przybyła!
The door appears to have been locked from the inside!
Zdaje się, że drzwi są zamknięte od wewnątrz.
It is a country in which the government appears not even to have the capital completely under control.
To kraj, w którym wydaje się, że rząd nie kontroluje nawet w pełni stolicy.
The Commission appears to be giving two reasons for not having made use of it.
Wydaje się, że Komisja przytacza dwa argumenty, by nie musieć wykorzystywać tego mechanizmu.
However, one point of major importance to all families appears to have been completely lost in this report.
Jednakże wydaje się, że pominięto w tym sprawozdaniu jedną kwestię o zasadniczym znaczeniu dla wszystkich rodzin.
By the way this expression appears only after a man gets married.
Apropos, tylko mężczyźni mają taką minę po ślubie.
And then my sister did not appears for the funeral.
A potem nie pojawiła się na pogrzebie.
It appears she may have been running from a fire in an upstairs room.
Wygląda na to, że uciekała przed pożarem w jednym z pokoi.
And you're feeling pretty good about yourself when Cindy appears.
Czujesz się wspaniale kiedy pojawia się Cindy.
It now appears that he had help. And the day began with such promise.
Okazało się, że miał wspólników. A dzień zaczął się tak obiecująco.
South Africa appears to be on the verge of a civil war.
Południowa Afryka zdaje się być u progu wojny domowej.
It appears that the strike is coming to a close.
Strajk zbliża się do końca.
The world is far more mysterious than it appears to our eyes.
Świat jest bardziej tajemniczy niż nam się wydaje.
I mean, it appears that the drug had its intended effect.
To znaczy, wydaje mi się, że osiągnęli zamierzony efekt.
It appears that he is moving beyond the city limits!
Wygląda na to, że kieruje się poza miasto!
It appears someone else is determined to right that wrong.
Wygląda na to, że ktoś inny pragnie naprawić ten błąd.
It appears we may have a problem of some magnitude here.
Wygląda na to, że możemy mieć tutaj ogromny problem.
Today's resolution appears to go in that direction at long last.
Obecna rezolucja w końcu zdaje się podążać w tym kierunku.
At present, all this appears to me to be clearly contradictory.
Na chwilę obecną wydaje mi się to całkowicie sprzeczne.
Even in this Parliament, that still appears to be difficult.
Nawet w tym Parlamencie nadal wydaje się to trudne.