Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) dołączać, dodawać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(join) dołączać
(fasten) doczepiać
zawieszać.
2.
(add, in writing etc.) dodać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dodawać, dołączać, załączać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt dołączyć to append one's signature to a document złożyć podpis pod dokumente

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt bryt. = attach

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt dołączać, dodawać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DODAĆ

ZAWIESIĆ

Słownik internautów

dołączać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dodawać

dołączyć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You may read old reviews and append your comments if the seller has replied.
Przed dokonaniem zakupu możesz też przeczytać recenzje w wyszukiwarce produktów Google.

Google

Nothing has happened to delay the appending of the President's signature.
Nie wydarzyło się nic, co mogłoby opóźnić złożenie podpisu przez prezydenta.

statmt.org

If you have appendicitis, they take your appendix out, and you're cured.
Jeśli masz zapalenia wyrostka, trzeba go usunąć i jesteś zdrowy.

TED

I have tried to convey this in the table appended to the report.
Starałam się to przekazać w tabeli załączonej do sprawozdania.

statmt.org

Suppose you have appendicitis and you're referred to a surgeon who's batting 400 on appendectomies.
Załóżmy, że macie zapalenie wyrostka i dostajecie skierowanie do chirurga, który odbija 400 wyrostków.

TED

(PL) Madam President, the Polish President has decided not to append his signature to the Act ratifying the Treaty of Lisbon, having recognised the Treaty as defunct in a situation where the Irish have rejected the document in a referendum.
Pani Przewodnicząca! Polski prezydent zdecydował się nie składać podpisu pod ustawą ratyfikującą traktat lizboński uznając go za traktat martwy w sytuacji odrzucenia tego dokumentu przez Irlandczyków w referendum.