Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niesymetryczny, asymetryczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj asymetryczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

asymetryczny

Nowoczesny słownik języka angielskiego

niesymetryczny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj.,fiz. niesymetryczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So we say, area-denial, anti-access asymmetrical strategies and their eyes glaze over.
Więc mydlimy im oczy asymetrycznymi strategiami bronienia dostępu i terenu.

TED

The conflict we are discussing today is an asymmetrical conflict.
Ten konflikt, który obserwujemy i o którym dzisiaj mówimy, jest konfliktem asymetrycznym.

statmt.org

In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, of which both sides are beautiful.
Tak naprawdę ta kobieta ma wyjątkowo niesymetryczną twarz, której obie strony są jednak piękne.

TED

They throw up anti-access, area-denial asymmetrical strategies.
Rzucają asymetrycznymi strategiami bronienia dostępu i terenu.

TED

President Arias said today: we need an asymmetrical approach.
Prezydent Arias powiedział dzisiaj: potrzebujemy podejścia asymetrycznego.

statmt.org

It had become asymmetrical and the sooner he got a new fish, the better.
Życie stało się niesymetryczne. Więc im prędzej kupi nową rybkę, tym lepiej.

This is asymmetrical and yet still pleasing to the eye.
To jest asymetryczne, ale wciąż miłe dla oka.

Otherwise I'll be asymmetrical like a crab, or a tennis pro.
Inaczej będę asymetryczna, jak krab albo tenisistka.

In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, ofwhich both sides are beautiful.
Tak naprawdę ta kobieta ma wyjątkowo niesymetryczną twarz,której obie strony są jednak piękne.

President Arias said today: we need an asymmetrical approach.
Prezydent Arias powiedział dzisiaj: potrzebujemy podejścia asymetrycznego.

The conflict we are discussing today is an asymmetrical conflict.
Ten konflikt, który obserwujemy i o którym dzisiaj mówimy, jest konfliktem asymetrycznym.

We all know that asymmetrical measures and opt-outs will not bring the full benefits of the internal market in this area.
Wszyscy wiemy, ze niesymetryczne środki i klauzule opt-out nie pozwolą na skorzystanie z pełnych możliwości rynku wewnętrznego w tym obszarze.

Second, territorial specificities and the asymmetrical impact of the crisis should be taken into account.
Po drugie, należy uwzględnić specyfikę terytorialną oraz asymetryczność skutków kryzysu.

The art of asymmetrical warfare is less about inflicting damage than provoking a response.
Sztuka asymetrycznej wojny jest mniej o wyrządzeniu szkody niż prowokowanie odpowiedzi.

To avoid the disaster of asymmetrical adjustments, we urgently need dialogue and collective action.
W celu uniknięcia katastrofy niesymetrycznych dostosowań potrzebujemy bezzwłocznie dialogu i wspólnego działania.

For that reason, although an agreement has to be asymmetrical, at the end of the day, the tariffs must be zero.
Z tego powodu, mimo iż umowa musi mieć asymetryczny charakter, taryfy muszą ostatecznie spaść do zera.

Now look, I'm running the asymmetrical trajectory algorithm.
Teraz spogląda, przebiegam asymetryczny algorytm trajektorii.

In all transition countries, the media environment has been rather asymmetrical or unbalanced in terms of ownership and political affiliation.
We wszystkich krajach po transformacji środowisko medialne było raczej asymetryczne lub pozbawione równowagi w kategoriach własności i sympatii politycznych.

Had an asymmetrical loop pattern.
Ma asymetryczny wzór pętli.

Steeply pitched, asymmetrical roof over the entrance.
Stromo wykończony, niesymetryczny dach nad drzwiami.

Asymmetrical tissue damage suggests a serrated blade.
Asymetryczne uszkodzenie tkanki wskazuje na nóż o ząbkowanym ostrzu.

The asymmetrical retaliation, the blatant disregard for any concept of international and humanitarian law on the part of Israel cannot be tolerated.
Asymetryczny odwet, jawne lekceważenie wszelkich koncepcji prawa międzynarodowego i humanitarnego przez Izrael nie mogą być tolerowane.

My only option is asymmetrical...
Jedyna opcja jest asymetryczna...

You're smart, you're strong, You're an asymmetrical thinker.
Jesteś mądra, jesteś silna, nie myślisz szablonowo.

It's called asymmetrical warfare, ma'am.
Nazywamy to wojną niesymetryczną, proszę pani.

Its governance is based on two asymmetrical pillars: monetary union, which is federal in nature, and economic coordination, which is intergovernmental.
Zarządzanie nią opiera się na dwóch asymetrycznych filarach: unii walutowej, która ma charakter federalny, i koordynacji gospodarczej, która odbywa się na płaszczyźnie międzyrządowej.

The effects of the crisis of world capitalism and the consequences of its irregular and asymmetrical development are exacerbating the economic and social situation in many countries.
Skutki kryzysu światowego kapitalizmu i konsekwencje nieregularnego i asymetrycznego rozwoju przyczyniają się do zaostrzenia sytuacji gospodarczej i społecznej w wielu krajach.

Even if the liberalisation commitments are initially asymmetrical, in terms of steps taken towards liberalisation, the outcome will be open markets on both sides, something that the EU can easily afford.
Nawet jeżeli działania zmierzające do liberalizacji mają początkowo charakter asymetryczny, ich wynikiem będą otwarte rynki po obu stronach, na co UE może sobie bez problemu pozwolić.

For this fund, which is the financial arm of European development policy, to be effective, we must go further than the asymmetrical contribution of Member States and integrate it into the Community budget.
Aby fundusz ten, stanowiący ramię finansowe europejskiej polityki rozwoju, był skuteczny, musimy wyjść poza asymetryczną pomoc państw członkowskich i zintegrować go z budżetem wspólnotowym.

Does the Commission itself intend to bear the additional costs that will arise from the proposed revision of the legislative framework, given the existing asymmetrical development of telecommunications structures among the newer and older Member States?
Czy sama Komisja zamierza ponieść dodatkowe koszty, jakie wynikną z proponowanego przeglądu ram prawnych, biorąc pod uwagę istniejący nierównomierny rozwój struktur telekomunikacyjnych w nowszych i starszych państwach członkowskich?

Rather, it is the injustice and inhumanity of a system that is the world's dominant mode of economic and social organisation, and that is sustained by asymmetrical relationships, which create and replicate inequalities.
To raczej niesprawiedliwy i nieludzki system będący dominującym na świecie sposobem organizacji gospodarczej i społecznej, utrzymujący się dzięki asymetrycznym relacjom, tworzy i podtrzymuje nierówności.

We all agree that the opening of APC countries towards the European Union must be asymmetrical and gradual, with adequate flexibility in terms of quotas in sensitive sectors and effective safeguarding clauses.
Wszyscy zgadzamy się, że otwieranie krajów AKP na Unię Europejską musi przebiegać asymetrycznie i stopniowo, z zagwarantowaniem odpowiedniej elastyczności w zakresie kontyngentów we wrażliwych branżach oraz skutecznych klauzul ochronnych.

Another asymmetrical element is that we count the Palestinians who have been dramatically killed while being used as human shields, without countering this with the Israelis who have been killed and the thousands who live under threat, because bloodshed cannot be compensated by more bloodshed.
Inny element asymetrii: liczymy dramatycznie zabitych Palestyńczyków, wykorzystywanych jako żywe tarcze, a nie konfrontujemy tego z zabitymi Izraelczykami i tysiącami tych, którzy są zastraszeni, bo nie da się kompensować jednej krwi drugą krwią.