(Adverb) uważnie, bacznie, troskliwie;
BACZNIE
uważnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
03am: Charles Taylor continues to listen attentively from the back of the court, as White gets increasingly unnerved by the cross examination.
The second world war is on, the 12-year-old hero, Bill, and his lower-middle-class family are, as Boorman puts it in his script, "listening attentively to King George VI stuttering painfully through his Christmas message".
What were the stories these little scenes were telling? There were many moods, some inexplicable: a dark-skinned, half-dressed woman wearing a skirt of leaves sitting under a tree in communion with some friendly snakes; an embracing couple sitting in a swing in a downpour; a man with a donkey's head like Shakespeare's Bottom listening attentively to someone sitting above him on a throne.
I watch the fly calmly and attentively so that when the fish strikes, I strike.
I listened very attentively to what you had to say.
Słuchałem Państwa wypowiedzi bardzo uważnie.
We need to look at this issue very attentively, knowing the real facts.
Musimy przyjrzeć się tej kwestii bardzo bacznie, uwzględniając fakty.
I can reassure you, however, that we are following this matter very attentively.
Mogę jednak zapewnić panią poseł, że śledzimy tę sprawę z niezwykłą uwagą.
Doctor, try and look a little less surprised and listen to me attentively.
Doktorze, postaraj się wyglądać na mniej zaskoczonego i posłuchaj mnie uważnie.
I have listened attentively to the views expressed by my fellow Members.
Uważnie przysłuchiwałem się poglądom wyrażanym przez kolegów posłów.
Therefore, if the agency puts forward a new guideline, we will study it very attentively.
Dlatego jeżeli Urząd wprowadzi nowe wytyczne, my będziemy je uważnie analizować.
After listening attentively to the Members, we are pleased to say that there is indeed complete agreement on the principles.
Po uważnym wysłuchaniu posłów, z przyjemnością stwierdzamy, że istotnie występuje pełna zgoda co do zasad.
I should like to thank you again for your question, and I shall in any case listen attentively to the debate.
Jeszcze raz chciałbym podziękować pani za pytanie i w każdym bądź razie będę uważnie śledził debatę.
The international community must follow this attentively.
Międzynarodowa społeczność musi śledzić to uważnie.
I would simply like to draw attention to the fact that we need to analyse much more attentively and take account of these strategic aspects too.
Chciałbym po prostu zwrócić uwagę na fakt, że musimy znacznie uważniej analizować i brać pod uwagę także te aspekty strategiczne.
We must observe our southern neighbour attentively.
Musimy bacznie obserwować naszych południowych sąsiadów.
But listen to me attentively.
Ale posłuchaj mnie uważnie.
in writing. - I have scrutinised the report very attentively.
na piśmie - Bardzo dokładnie zbadałem sprawozdanie.
It is vital for us to respond rapidly and predictably, since that means that the world listens to us more attentively.
To bardzo ważne, żebyśmy reagowali szybko i przewidywalnie, świat słucha nas wtedy bardziej.
Therefore, the Commission is following this issue continuously and very attentively, as indeed it is required to do in accordance with Council Recommendation 1999/519.
Dlatego też Komisja stale i z uwagą zajmuje się tym zagadnieniem, ponieważ taki wymóg znajduje się w zaleceniu Rady 1999/519.
Mr President, Baroness Ashton asked me to listen to each of you, and I have listened attentively.
Panie przewodniczący! Baronessa Ashton poprosiła mnie o wysłuchanie wszystkich państwa, więc uważnie słuchałem.
(EL) Mr President, I have listened most attentively to your message about the Irish 'no' vote.
(EL) Panie przewodniczący! Słuchałem z największą uwagą pańskiego przesłania odnośnie do irlandzkiego "nie” w referendum.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I listened very attentively to the Commission's response.
(IT) Panie Przewodniczący, Panie i Panowie! Bardzo uważnie wysłuchałem odpowiedzi Komisji.
I have taken note of this and am pleased that you have listened attentively because the positions of all governments are debated openly in this Parliament.
Odnotowałem ten fakt i cieszę się, że słuchał Pan uważnie, ponieważ stanowiska wszystkich rządów są w tym Parlamencie publicznie omawiane.
President-in-Office of the Council. - Mr President, I have listened very attentively to the different assessments and views expressed.
urzędujący przewodniczący Rady. - Panie przewodniczący! Słuchałem bardzo uważnie przedstawionych tutaj ocen i poglądów.
The EU has been following the rapidly unfolding events in the entire region very attentively, as confirmed by numerous high-level meetings, formal statements and Council conclusions.
Unia Europejska z uwagą śledzi szybki rozwój wydarzeń w całym regionie, czego potwierdzeniem są liczne spotkania na szczycie, formalne oświadczenia i konkluzje Rady.
(PL) Mr President, after listening attentively to today's debate, I should like to make a few comments, if I may.
(PL) Panie Przewodniczący! Pozwólcie Państwo, że przedstawię kilka uwag, które są wynikiem uważnego słuchania dzisiejszej debaty.
The European Parliament is following that process very attentively and is determined to be an objective and active contributor to the pursuit of peace in the Middle East.
Parlament Europejski bardzo uważnie śledzi ten proces i zdecydowanie pragnie wnieść obiektywny i aktywny wkład w poszukiwanie pokoju na Bliskim Wschodzie.
Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, Baroness Ashton, we listened attentively to what you had to say.
W imieniu grupy Verts/ALE. Panie przewodniczący, pani baronesso Ashton, panie i panowie!
We will continue monitoring this issue very attentively and, if these measures and practices were to be maintained, carefully analyse them before deciding on the best possible solution to address this problem.
Będziemy nadal bardzo uważnie kontrolować tę sytuację i, jeśli te środki oraz praktyki będą kontynuowane, uważnie je sprawdzimy zanim podejmiemy decyzję w sprawie najlepszego rozwiązania tego problemu.
The directive on the application of patients' rights in cross-border healthcare is an extremely important document for EU citizens, and so I have followed work on the issue very attentively.
Dyrektywa w sprawie stosowania praw pacjenta w transgranicznej opiece zdrowotnej jest dokumentem niezwykle ważnym dla obywateli Unii Europejskiej. Z tym większą uwagą śledziłam prace nad nim.
(SV) Mr President, sometimes in this House we hear contributions to which we listen especially attentively, and that is the case where contributions from Vytautas Landsbergis are concerned.
(SV) Panie przewodniczący! Czasem w tej Izbie słyszymy przemówienia, których należy wysłuchać.
on behalf of the PSE Group. - (DE) Madam President, we have listened very attentively to what Mr Radwan has to say.
w imieniu grupy PSE. - (DE) Pani przewodnicząca! Przysłuchiwaliśmy się z wielką uwagą wystąpieniu pana posła Radwana.
All our institutions were convinced that we had drawn up legislation that was the strictest in the world and was being followed attentively as far a field as China and the United States.
Wszystkie nasze instytucje były przekonane, że opracowaliśmy przepisy, które były najbardziej restrykcyjne w skali całego świata i śledzone z uwagą w tak dalekich krajach, jak Chiny i Stany Zjednoczone.
The fire brigade will be asked to extinguish fires faster; medical personnel will be asked to treat people more attentively; policemen will be asked to arrest criminals more effectively and teachers to teach children better.
Od straży pożarnej będziemy wymagać szybszego gaszenia pożarów, od personelu medycznego bardziej uważnego zajmowania się pacjentami, od policji większej skuteczności w zatrzymywaniu przestępców, a od nauczycieli lepszego nauczania dzieci.
(PL) Mr President, one way to combat extremism and reduce the electorate of extremist parties is to listen more attentively to citizens on matters of importance to them and to analyse the underlying causes of extremism.
Panie Przewodniczący! Jednym ze sposobów zwalczania ekstremizmu i zmniejszania elektoratu partii ekstremistycznych jest bardziej wnikliwe słuchanie obywateli w ważnych dla nich kwestiach i pogłębiona analiza przyczyn ekstremizmu.