Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bałkański;
the balkan peninsula - geografia Półwysep Bałkański;
the balkans - geografia Bałkany;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (the ~s) Bałkany.adj bałkański

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dotyczący Bałkanów

Słownik internautów

bałkański

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Greek officials said the fourteen deals amounted to the biggest single investment by China in Europe. China views Greece as a "perfect gateway" to the continent and Balkan peninsular where Chinese exports have proliferated in recent years.
Among the most important developments to emerge from the War Child project in Mostar was a remarkable revival in sevdah music. One of the young singers involved has become by far the most important Balkan figure on the international scene: not a rock singer, let alone a singer of the awful techno "turbofolk" genre that emerged from Belgrade, but a Sevdah singer, with a difference. Amira Medunjanin first recorded with the Mostar Sevdah Reunion, and her latest album, Zumra â?? on which she is accompanied by the Netherlands-based Bosnian accordionist Merima Kljuco â?? is both the most beautiful piece of "love, desire and ecstasy" (the meaning of the Ottoman word "sevdah") music to emerge from the Balkans since the war, and also the most poignant, laced with some lachrymose yearning for whatever it is that Bosnia has lost, and for which Sevdah stands. The soundscape is extraordinary â?? back to Sevdah's roots, but taking the listener forward and beyond some postwar psychedelic tapestry through which strains of jazz and blues are sewn. To close the circle into a narrative of love, music and war, Amira became Bekim Medunjanin's wife.
The obvious place would be Dubrovnik, but as this will be busy even in September, you may wish to look elsewhere. I asked Balkan Holidays (balkanholidays.co.uk) for some suggestions, and they immediately plumped for Makarska. This good-looking town is an hour and a quarter down the coast from Split which is served by several low-cost carriers from the UK. Makarska's beaches will suit your needs. Or you could also try the town of Brela, nine miles up the coast, which has one of the mainland's best stretches of pebbles.
More worrying, they say, are their connections to the Balkan criminal underworld that has made access to weapons dangerously easy.
Out of a core of crooks from the mountains and valleys of Montenegro's Cetinje region, the gang has reportedly morphed into a wider alliance of groups with members mostly from Balkan countries. Unfortunately for Interpol and police forces in the two-dozen countries where they operate, the Pink Panther gang possess a certain style and glamour. The casual insouciance with which they walk into the world's greatest gem stores â?? used only to greeting the very, very wealthy â?? and walk away with whatever they want is at once breathtakingly audacious and coolly simple. In one raid in St Tropez, they wore flowery summer shirts and escaped in a speedboat.
Sanctions imposed during the Balkan war had apparently helped drive them to crime. "We grew up together," the gang member told Samuels. "We all come from normal families. Our parents are normal people. They are not in this kind of life."
Tonight, he denied France had broken any laws, dismissed talk of discrimination against Balkan Roma, claimed the support of the rest of Europe and argued that Barroso had abandoned Reding to side with the French.

Without the Balkan war, it would have joined in 2004.
Gdyby nie wojna bałkańska, Chorwacja byłaby członkiem już od 2004 roku.

It is also important that we are opening up to the Balkan states.
Jest również ważne, że otwieramy się na państwa bałkańskie.

It is time that we sent out a clear signal to these two Balkan countries and doing so would be a good thing.
Najwyższy czas, byśmy dali wyraźny sygnał tym dwóm krajom bałkańskim. Tak właśnie należy zrobić.

Serbia was, and continues to be, an influential Balkan country.
Serbia jest i pozostaje wpływowym krajem bałkańskim.

Kosovo can be considered the last piece in the complex Balkan political puzzle.
Kosowo można uznać za ostatnią część złożonych bałkańskich politycznych puzzli.

The Union is prepared to welcome the Balkan countries into the community.
Unia jest gotowa na włączenie krajów bałkańskich do wspólnoty.

This is a point mutation highly specific to balkan ancestry.
To punktowa mutacja, specyficzna dla bałkańskiego pochodzenia.

There is unequivocal support for the aspirations of Balkan nations.
Jednoznacznie potwierdza się aspiracje krajów bałkańskich.

Balkan hospitality and all that... I've taken care of it.
Bałkańska gościnność i to wszystko... zająłem się tym.

Let me begin with something that at first sight does not seem to have much to do with space, namely the Balkan war.
Proszę pozwolić, że zacznę od czegoś, co na pierwszy rzut oka nie ma zbyt wiele wspólnego z kosmosem, czyli od wojny bałkańskiej.

Memories of the Balkan countries in the 1990s are still fresh in our minds.
Dobrze pamiętamy o sytuacji krajów bałkańskich z lat 90.

Stop staring at my feet, you Balkan freak.
Przestań patrzeć się na moje stopy bałkański dziwaku.

More specifically, how does it view future relations in the wider Balkan area in the field of energy?
A konkretniej, jak Rada widzi przyszłe stosunki na szerszym obszarze Bałkanów w dziedzinie energetyki?

The political, economic, and social context of the situation of women in the Balkan states is lagging.
Kontekst polityczny, ekonomiczny i społeczny sytuacji kobiet w państwach bałkańskich jest opóźniony.

The participation of women in the democratisation of the Balkan region is essential.
Udział kobiet w demokratyzacji regionu Bałkanów jest zasadniczą sprawą.

The Balkan countries are an integral part of Europe.
Kraje bałkańskie stanowią integralną część Europy.

Let us welcome the first woman in this part of the Balkan Peninsula...
Pozwólcie, że przedstawię pierwszą kobietę w tej części Półwyspu Bałkańskiego...

This is a further step towards the inclusion of the Balkan countries in Europe, and it has my strong support.
Jest to kolejny etap włączania państw bałkańskich do europejskiej przestrzeni, który zyskał moje zdecydowane poparcie.

There is cause for alarm at the way in which the fledgling Balkan state is developing.
Sposób, w jaki rozwija się to nowopowstałe na Bałkanach państwo budzi niepokój.

It is true that the current Balkan situation represents unfinished business; peace in the region is very important to all of us.
To prawda, że obecna sytuacja na Bałkanach stanowi niedokończoną sprawę; pokój w tym regionie jest bardzo ważny dla nas wszystkich.

The process of stabilisation should above all be directed at raising the living standard and ensuring permanent economic development in the Balkan states.
Proces stabilizacji powinien zmierzać przede wszystkim ku podwyższeniu poziomu życia mieszkańców oraz zapewnieniu stałego rozwoju gospodarczego krajów bałkańskich.

I am not opposed to the liberalisation of visas for the Western Balkan countries.
Nie mam nic przeciwko liberalizacji systemu wizowego dla krajów Bałkanów Zachodnich.

Just like 100 years ago, the Balkan Peninsula is sitting on a powder keg.
Tak jak 100 lat temu, Półwysep Bałkański jest beczką prochu.

Ukraine was mentioned, as well as the Balkan regions.
Wspomniano o Ukrainie oraz regionie Bałkanów.

Sure, Mila is Balkan, but she's white as milk.
Mila jest z Bałkanów, ale jest biała jak mleko.

In Balkan legend, there have always been tales of this ancient kingdom, which has managed to live with five neighbouring countries.
W legendach bałkańskich istniała historia o starożytnym królestwie, któremu udawało się istnieć wraz z pięcioma sąsiadami.

Opening the European Union to further Balkan nations will bring many positive results for all parties concerned.
Otwieranie Unii Europejskiej na kolejne narody zamieszkujące Bałkany przyniesie wiele pozytywnych skutków dla wszystkich zainteresowanych stron.

Corruption in this Balkan country is still widespread, see for example recitals 7 and 8 of the resolution we are debating.
Korupcja w tym bałkańskim kraju jest nadal powszechna; wystarczy zapoznać się z motywami 7 i 8 rezolucji, o której rozmawiamy.

At the same time, this accession may strengthen the fight against organised crime originating from the Balkan area.
Równocześnie ta akcesja może nasilić zwalczanie zorganizowanej przestępczości wywodzącej się z rejonu Bałkanów.

It brings the spirit of the Balkan wars to Central Europe.
Ściąga ona na nią ducha wojny bałkańskiej.

Similar challenges face all Balkan countries applying for membership of the European Union.
Przed podobnymi wyzwaniami stoją wszystkie kraje Bałkanów aplikujące o członkowstwo w Unii Europejskiej.

Croatia is the first of the Western Balkan countries whose accession negotiations could be completed in 2009.
Chorwacja jest pierwszym spośród krajów Bałkanów Zachodnich, których negocjacje w sprawie przystąpienia mogłyby się zakończyć w toku 2009.

I am also happy that the budget is giving financial support to the peace process in the Balkan region and in Palestine.
Cieszę się też, że budżet ten przewiduje wsparcie finansowe dla procesu pokojowego na Bałkanach i w Palestynie.

Most of these problems are not unique to Serbia, however, but are also shared by the other Balkan countries.
Większość tych problemów dotyczy jednak nie tylko Serbii, ale również i innych krajów bałkańskich.

The European Union has promised the Balkan countries an opportunity for enlargement.
Unia Europejska obiecała krajom bałkańskim szansę na rozszerzenie.

This is not Amsterdam but last Balkan shithole.
To nie jest Amsterdam, ale najgorsza, śmierdząca bałkańska dziura.

For Balkan yes, not for you.
Dla Balkana - tak, ale nie dla ciebie.

Integration of the Balkan Peninsula without Croatia is not feasible.
Integracja Półwyspu Bałkańskiego bez Chorwacji nie jest możliwa.

It is the key Balkan economy, and there will be no European unity without the Balkans.
To najważniejsza gospodarka na Bałkanach, a bez Bałkanów Europa nie stanie się jedną całością.

The most recent Balkan war and the disintegration of the former Yugoslavia are a prime example of this.
Ostatnia wojna bałkańska i rozpad byłej Jugosławii są tego najważniejszymi dowodami.

The EU's long-term objective is the accession of all Balkan countries.
Długoterminowym celem UE jest przystąpienie wszystkich państw bałkańskich.

A common European future is the joint task of the Member States and all the Balkan countries.
Wspólna przyszłość Europy jest wspólnym zadaniem państw członkowskich i wszystkich krajów bałkańskich.

That is one way to build and to rebuild our European Union, enlarged to include all the Balkan countries.
To jedyny sposób zbudowania i odbudowania naszej Unii Europejskiej, poszerzonej o wszystkie państwa bałkańskie.

Do not allow the Balkan mafia to wreck the European Union's noble project.
Nie pozwólcie bałkańskiej mafii zniszczyć wspaniałego projektu Unii Europejskiej.

Not even those who committed war crimes during the Balkan War have been given such stiff sentences.
Nawet sprawcy zbrodni wojennych podczas wojny na Bałkanach nie otrzymali tak surowych wyroków.

In my delegation's view, Kosovo cannot be put on the same footing as the Western Balkan countries.
Zdaniem mojej delegacji Kosowa nie można stawiać w jednym szeregu z krajami Bałkanów Zachodnich.

On this point, I want to call for joint commemoration of historical events and heroes from the Balkan peninsula.
W tym momencie chciałbym wezwać do wspólnego upamiętnienia wydarzeń historycznych oraz bohaterów z Półwyspu Bałkańskiego.

I'm amused by Balkan pagan rituals.
Jestem rozbawiony z powodu pogańskich rytuałów.

On the other hand, we all know that further delay in resolving the issue could drastically destabilise a large part of the Western Balkan region.
Z drugiej strony, wszyscy wiemy, że dalsze opóźnienie w rozstrzyganiu tej sprawy mogłoby doprowadzić do dramatycznej destabilizacji w ogromnej części regionu Bałkanów Zachodnich.