Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Bangladesz;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Bangladesz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Every government of Bangladesh has failed to act and this is a downright disgrace.
Działanie każdego rządu bengalskiego były bezskuteczne i jest to wielka hańba.

statmt.org

This means that we will not vote on Kashmir, the death penalty or Bangladesh.
Oznacza to, że nie będziemy głosować nad Kaszmirem, nad karą śmierci ani nad Bangladeszem.

statmt.org

So the question was, I started looking at this issue, and going back and forth between Bangladesh and New York.
Zająłem się tym tematem podróżując między Bangladeszem a Nowym Jorkiem.

TED

on behalf of the PPE-DE Group. - (PL) Mr President, the situation in Bangladesh is certainly worrying.
w imieniu grupy PPE-DE. - Panie Przewodniczący!

statmt.org

We promise that we will help Bangladesh on the path to democracy and there must be a will on the part of the government.
Obiecujemy, że pomożemy Bangladeszowi w podążaniu ścieżką demokracji, ale musi istnieć też wola ze strony rządu.

statmt.org

Even asked one out a couple of years ago, but she was in Bangladesh.
Kilka lat temu nawet jedną zaprosiłem na randkę, ale była w Bangladeszu.

How are they tapping on my window if they're in Bangladesh?
Jak mogą stukać w moje okno skoro są w Bangladeszu?

I mean, there's enough food here to feed Bangladesh.
Jest tu wystarczająco jedzenia by nakarmić Bangladesz.

We should therefore do all we can to put Bangladesh back on the road of democracy.
Musimy zatem uczynić wszystko, co w naszej mocy, aby przywrócić Bangladesz na ścieżkę demokracji.

Bangladesh deserves our encouragement as it seeks a democratic future.
Azji Południowej, wie o tym bardzo dobrze. Bangladesz zasługuje na zachętę z naszej strony na drodze w kierunku demokratycznej przyszłości.

For example, Bangladesh gets 80-90% of its steel from dismantled ships.
Na przykład w Bangladeszu 80-90% stali pochodzi ze zdemontowanych statków.

Only if all the interested parties work together will it be possible to stabilise the situation in Bangladesh effectively.
Tylko połączone wysiłki wszystkich zaangażowanych stron pozwolą na prawdziwą stabilizację sytuacji w Bangladeszu.

Every government of Bangladesh has failed to act and this is a downright disgrace.
Działanie każdego rządu bengalskiego były bezskuteczne i jest to wielka hańba.

Let's look at one case, the case of Bangladesh.
Spójrzmy na jeden przypadek, Bangladesz.

I am talking about the wholesale and systematic gang rape that takes place in Bangladesh.
Mówię o hurtowych i systematycznych gwałtach popełnianych przez gangi w Bangladeszu.

Tomorrow I could wake up a dirt farmer in Bangladesh.
Jutro mogę się obudzić na jakiejś farmie w Bangladeszu.

For nearly twenty-five years Bangladesh has been moving towards the European model.
Przez niemalże dwadzieścia pięć lat Bangladesz podążał w kierunku europejskiego modelu.

Just think, this might be what is needed by Bangladesh to implement minimal mitigation measures.
Tylko pomyślmy, to mogłoby być to, czego potrzebuje Bangladesz w celu wdrożenia środków minimalnych w zakresie łagodzenia skutków.

So the guy in Bangladesh who gets a flood in 2100 can waituntil 2106.
Więc człowiek w Bangladeszu zalany przez powódź w 2100będzie miał czas do 2106.

The next item is the debate on six motions for a resolution on Bangladesh.
Kolejnym punktem jest debata na temat sześciu wniosków dotyczących rezolucji w sprawie Bangladeszu

Bangladesh suffered 15 years of military dictatorship and, although civilian government was restored in 1990, the country is far from having a true democracy.
Bangladesz przez 15 lat znosił dyktatorskie rządy wojskowe i pomimo że w 1990 r. został przywrócony rząd cywilny, kraj jest daleki od posiadania rzeczywistego demokratycznego ustroju.

In Bangladesh alone, 200 lives have been lost over the past few years as a result of work on the dismantling of ships.
W samym Bangladeszu w ciągu ostatnich kliku lat w wyniku demontażu statków życie straciło 200 osób.

This means that we will not vote on Kashmir, the death penalty or Bangladesh.
Oznacza to, że nie będziemy głosować nad Kaszmirem, nad karą śmierci ani nad Bangladeszem.

This goes not only for Bangladesh but also for other Asian countries.
Dotyczy to nie tylko Bangladeszu, ale również innych państw azjatyckich.

We must also think of these people when we are fighting for democracy in Bangladesh, as they have the least voice of all.
Musimy myśleć także o tych ludziach, kiedy walczymy o demokrację w Bangladeszu, ponieważ mają oni najsłabszy głos spośród wszystkich.

Progress has been made in several poor countries, for example in Egypt and Bangladesh.
Osiągnięto postęp w kilku ubogich krajach, na przykład w Egipcie i Bangladeszu.

For the limousine that displaces the air that people need to breath in Bangladesh.
Limuzyna, która zużywa powietrze, potrzebne do oddychania ludziom w Bangladeszu.

Because we still care about Bangladesh.
Ponieważ wciąż zależy nam na Bangladeszu.

In Bangladesh, for example, not one of the 36 dismantling sites complies with minimum environmental and safety standards.
Na przykład w Bangladeszu żaden z 36 punktów złomowania statków nie spełnia minimalnych standardów ochrony środowiska i bezpieczeństwa.

The most vulnerable are those in Bangladesh, eastern China and Vietnam.
Najbardziej zagrożeni są obywatele Bangladeszu, wschodnich Chin i Wietnamu.

It is essential that the Government of Bangladesh duly follow up on the court rulings.
Kluczowe znaczenie ma ścisłe zastosowanie się przez rząd Bangladeszu do orzeczenia Sądu.

Algeria, India and Bangladesh are also states where rising food prices have caused serious tensions.
Spowodował też poważne napięcia w Algierii, Indiach i Bangladeszu.

How many rock stars in the historic Concert for Bangladesh were Bangladeshi?
Ile gwiazd rocka grających dla Bangladeszu było w nim?

The same was done in the case of beef from Brazil and, on many other occasions, from Bangladesh.
Tak samo było w przypadku wołowiny z Brazylii i wielokrotnie z Bangladeszu.

If we claim to be democrats ourselves, we should do all we can to support Bangladesh in this endeavour.
Powinniśmy zrobić wszystko, co w naszej mocy, by wesprzeć Bangladesz w tych dążeniach, jeśli uważamy się za demokratów.

Miami has been devastated by a hurricane, and Bangladesh ravaged by a cyclone.
Miami zostało zniszczone przez huragan, a Bangladesz splądrowany przez cyklon.

She is in prison in deplorable conditions in Bangladesh.
Przebywa ona w więzieniu w Bangladeszu, w żałosnych warunkach.

Mr Evans said that he had seen ships being dismantled in Bangladesh.
Robert Evans mówił, iż oglądał w Bangladeszu demontaż statków.

There are also people from Bangladesh, Iraq, Afghanistan, etc.
Są także osoby z Bangladeszu, Iraku, Afganistanu itd.

We promise that we will help Bangladesh on the path to democracy and there must be a will on the part of the government.
Obiecujemy, że pomożemy Bangladeszowi w podążaniu ścieżką demokracji, ale musi istnieć też wola ze strony rządu.

Finally, Bangladesh will start developing a national law on ship breaking in line with the Basel Convention.
Wreszcie w Bangladeszu rozpocznie się proces wypracowywania przepisów krajowych w zakresie demontażu statków zgodnie z Konwencją bazylejską.

Many have fled to neighbouring Bangladesh and have been brutally persecuted en route.
Wielu uciekło do sąsiedniego Bangladeszu i brutalnie szykanowano ich w drodze.

And then two weeks later, Iqbal Quadir can issue hiselectricity in Bangladesh bonds.
A dwa tygodnie później, Iqbal Quadir może opublikować swojeobligacje na rzecz elektryczności w Bangladeszu.

We cannot abandon Bangladesh at this stage. We must send observers with a broad remit.
Nie możemy zostawić Bangladeszu w takim momencie, musimy wysłać obserwatorów wyposażonych w szerokie kompetencje.

I have also been told that, in Bangladesh, it is not the national legislation that is the problem but the enforcement of such legislation.
Dowiedziałem się również, że w Bangladeszu problemem nie jest samo ustawodawstwo krajowe, lecz jego egzekwowanie.

Firstly, there have been violent protests against high food prices in Haiti, Bangladesh, Egypt and other countries.
Po pierwsze, były brutalne protesty przeciwko wysokim cen żywności na Haiti, w Bangladeszu, Egipcie i innych krajach.

Bangladesh (vote)
Bangladesz (głosowanie)

Today, it has a GDP per capita lower than Rwanda or Bangladesh.
Dziś jej PKB na głowę mieszkańca jest niższe niż w Rwandzie czy Bangladeszu.

Mr President, it is obviously a good thing that the human rights situation in Bangladesh is being exposed here in the northern hemisphere.
w imieniu grupy ITS. - (NL) Panie przewodniczący! To oczywiście bardzo dobrze, że sytuacja w zakresie praw człowieka w Bangladeszu jest przedstawiania tutaj na północnej półkuli.

In conclusion, the European Commission remains optimistic that Bangladesh is on track to hold credible parliamentary elections in 2008.
Podsumowując, Komisja Europejska pozostaje pełna optymizmu, że Bangladesz jest na dobrej ścieżce do przeprowadzenia w 2008 r. rzetelnych wyborów parlamentarnych.

Demonstrations are being bloodily suppressed in Egypt, Somalia, Bangladesh, India and elsewhere.
Demonstracje są krwawo tłumione w Egipcie, Somalii, Bangladeszu, Indiach i innych krajach.

Regrettably, many ships from Europe also end up on the shores of India, Pakistan and Bangladesh, for example, in this way.
Niestety liczne europejskie statki wycofane z eksploatacji również są złomowane w ten sam sposób na przykład na wybrzeżach Indii, Pakistanu i Bangladeszu.

The ratification by Bangladesh brought the number of State Parties to the Rome Statute to 111.
Ratyfikacja statutu rzymskiego przez Bangladesz zwiększyła liczbę państw będących stronami statutu rzymskiego do 111.

In fairness, the EU has tried to improve things in Bangladesh, but has it tried hard enough?
Rzeczywiście UE próbowała poprawić sytuację w Bangladeszu, ale czy próbowała to uczynić wystarczająco usilnie?

In an encouraging move, the Bangladesh Election Commission has now announced a schedule for consultations with the 15 principal parties in the country.
W tym kontekście, bengalska komisja wyborcza ogłosiła teraz kalendarz konsultacji z 15 głównymi partiami politycznymi w kraju.