Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wygnać, wypędzić, skazać na banicję, wydalać; usuwać, pozbywać się; zapomnieć; porzucić, porzucać; zesłać, zsyłać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (exile) wyganiać, skazywać na banicję, wypędzać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

skazywać na banicję, wypędzać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt skazać na wygnanie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt skazywać na banicję, wygnać, wydalać, usuwać
pozbywać się (strachu)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYGNAĆ

BANICJA: SKAZAĆ NA BANICJĘ

WYPĘDZAĆ

EKSPATRIOWAĆ

POZBYĆ SIĘ (STRACHU)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wypędzać na banicję
odganiać
być usuniętym

Słownik internautów

wygnać, skazywać na banicję, wypędzać, wydalać, wygnać
usunąć, pozbyć się

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

skazać na banicję

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pozbyć

wydalić

wypędzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(Laughter) "And now we go in content to liberty and not to banishment."
(Śmiech) "Teraz dążymy z zadowoleniem do wolności, nie zaś na wygnanie."

TED

And in doing so, he banished the man out on the right, Sir Lawrence Bragg, who was the Cavendish professor.
I robiąc to pozbawił do tego prawa człowieka Sir Lawrenca Bragga który był profesorem w Cavendish.

TED

They sent a great cataclysm and banished us here.
Przysłali wielki kataklizm i wypędzili nas tutaj.

OpenSubtitles

Many of you will be glad to know that I firmly believe that the Irish people have banished them forever from here.
Wielu z was ucieszy się słysząc, że naród irlandzki - jak mniemam - przegnał ich stąd na zawsze.

statmt.org

Facts were actually banished from our home.
Fakty były właściwie zakazane w naszym domu.

TED

However, a revolutionary London-based venture aims to banish such woes by reinventing the great tradition of artistic patronage for the 21st century.

www.guardian.co.uk

If you spell those stories out then you banish the light and shade, and scrub off the charming patina.

www.guardian.co.uk

The findings may help to banish the concern among transplant experts that DCD kidneys are inferior those from brain-death cases.

www.guardian.co.uk

A healthier lifestyle could banish the blues, says a new book.

www.guardian.co.uk

Know how long it took to banish them from her presence?
Wiesz ile czasu zajęło mi opędzenie się od nich?

I hope so. Otherwise, your father will have to banish you.
Mam taką nadzieję, inaczej twój ojciec będzie musiał cię wygnać.

But you cannot banish joy, for that is the road to madness.
Lecz nie możesz zabronić im radości, gdyż to jest drogą do szaleństwa.

Because of you, I had to banish my top scarer.
Przez ciebie musiałem się pozbyć mojego najlepszego stracha!

Quick, we have to banish them back to the underworld.
Szybko, musimy wygnać je z powrotem do świata podziemi.

Well, maybe you can just do whatever Prue did to banish him last time.
Może mogłybyście zrobić to, co Prue zrobiła ostatnim razem.

Banish our souls the great void and what lies beyond.
Wygnanie naszych dusz, w pustkę poza kłamstwami.

I have His Majesty's order to banish you from court.
Otrzymałem rozkaz od króla, by wygnać pana z dworu.

It's difficult to banish a spirit, but not impossible.
Ciężko jest wypędzić ducha, ale nie jest to niemożliwe.

Banish all the forces of evil from this pillow.
Wypędzam wszystkie złe moce z tej poduszki...

But you must banish him from your mind.
Ale musisz wyzbyć się go ze swej głowy.

You have to banish that kind of thinking.
Musisz porzucić ten rodzaj myślenia.

Why would he banish you if he didn't care?
Dlaczego wygnałby ciebie, jeśli by mu nie zależało?

Those dying to banish me will be avid to find you here
Jak będą uradowani ci, którzy chcą się mnie pozbyć, jak znajdą cię tutaj?

And even if you banish him, he's still gonna be your son.
Nawet jak go wygnasz i tak pozostanie twoim synem.

It's your friends who banish people to New Jersey.
To twoi znajomi wypędzają ludzi do New Jersey.

Why did he banish you this time?
Dlaczego wypędził cię tym razem?

Now Charlie's gonna lobby the town council to banish us again.
Teraz Charlie przekona radę miasta, żeby nas znowu ukarali.

I would banish nightingales from her garden before they interrupt her song.
Wypędziłbym słowiki z ogrodu, żeby nie przeszkadzały jej w śpiewie.

Genjuro, banish these dreadful thoughts and stay by her side forever -
Genjuro, porzuć te nierozważne myśli i zostań przy Jej Wysokości po wsze czasy!

You can imprison or banish him but you can't kill him.
Możesz go uwięzić, wypędzić, ale nie zabijaj!

The Eternals found the right word to banish us into Deep Darkness.
Wieczni odnaleźli odpowiednie słowo, aby wygnać nas w Wielką Ciemność.

I banish you and your children.
Wyganiam ciebie i twoje dzieci.

Or banish me from this land.
albo wygnają z tej wyspy.

O, banish me, my lord, but kill me not!
O wygnaj mnie panie, ale nie zabijaj!

You banish her for singing to Polly.
Wygnałaś ją za śpiewanie dla Polly.

His soul will be banish immediately.
Jego dusza będzie potępiona na wieki.

You must banish these bad thoughts.
Musisz pozbyć się tych złych myśli.

I vowed to banish colette from my life,
Postanowiłem sobie wygnać Colette z mojego życia,'

Banish all thoughts from your mind.
Przegnaj wszelkie myśli z umysłu.

You banish me, then reverse it?
Wpierw wyganiasz, a potem ją cofasz?

You must banish the spirit!
Musisz wypędzić ducha!

Depose the former queen and banish her and her son
Usunąć byłą królową, wygnać ją i jej syna.

To banish Piccolo from this world, you must find the DragonbaIls before the eclipse.
Aby go wygnać z tego świata musisz odnaleźć Smocze Kule... zanim nastąpi zaćmienie.

As your new leader, I hereby banish Alakay!
Jako wasz nowy przywódca skazuje Alakay'a na wygnanie.

In the bible, Joshua tells us, Be bold and strong! Banish fear and doubt!
W biblii Jahwe mówi nam: bądźcie śmiali i mocni...

Ashes to ashes, spirit to spirit Take his soul, banish this evil
Z prochu powstałeś, w proch się obrócisz Zabierz jego duszę, wypędź z niej zło

I'm gonna banish that guy to Jerk Island.
Mam zamiar wygnać tego faceta na Wyspę Palantów (Jerk).

Tambo says if we are to... win our freedom we must first... banish bitterness.
Tambo mówi, jeśli mamy ... wygrać naszą wolność musimy najpierw ... pozbyć się goryczy.

we march to face down Chaos... and banish it.
idziemy spotkać się z chaosem... i go przegonić.

Please depose and banish them
Proszę usunąć i wygnać ich.

While the gnomes banish you... ...I offer you power,more power than you can imagine.
Podczas gdy gnomy wygnały cię... ...ja oferuję ci potęgę,większą niż sobie wyobrażasz.