Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) proporzec; sztandarowe hasło; plakat; transparent; hasło; nagłówek; banner; historia sztandar, chorągiew;

(Adjective) rekordowy; świetny, pomyślny;
under the banner of - pod sztandarem;
banner headline - tytuł na całą szerokość szpalty;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(lit, fig piece of cloth) sztandar.
2.
(flag) chorągiew.
3.
(with slogan) transparent.
4.
(headline) nagłówekw gazecie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

transparent, sztandar (przen.)
under the ~ of pod sztandarem

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bandera

baner

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'b{n@radj Wyjątkowo dobry; rekordowy It's been a banner year! (To był świetny rok!) - National Geographic (1981) Candidates hope to make 1992 a banner year (Kandydaci mają nadzieję, że 1992 będzie wyjątkowo udanym rokiem) - Time (1992) It was a banner performance (To było wyjątkowe wykonanie) - News [program MIX-95.7 Radio Knoxville] (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZNAKOMITY

SZCZYTOWY

PIERWSZORZĘDNY

CHORĄGIEW

SZTANDAR

FLAGA

Słownik internautów

proporzec, transparent, sztandar
baner

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

chorągiew
sztandar

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

proporzec

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

chorągiew; sztandar
~, knightly - chorągiew rycerska
~ of the Prophet - hist. sztandar Proroka
~, regimental - sztandar pułkowy, chorągiew pułkowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth.
Zatrząsnąłeś był ziemią, i rozsadziłeś ją; uleczże rozpadliny jej, boć się chwieje.

Jesus Army

I am pleased that the European Parliament is still holding the banner high as regards human rights.
Cieszę się, że Parlament Europejski jest nadal orędownikiem praw człowieka.

statmt.org

Hundreds of thousands of people are demonstrating in the streets, waving 'We Want The Truth' banners.
Setki tysięcy ludzi demonstrują na ulicach, powiewając sztandarami z hasłem "Domagamy się prawdy”.

statmt.org

The equivalent code for a Flash banner is providedbelow:
Odpowiednik kodu do baneru Flash został przedstawiony poniżej:

Google

Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.
(Odwróć oczy twoje odemnie, gdyż mię one srogim czynią).

Jesus Army

A rare sign of dissent? Tibetan writer and blogger Woeser @degewa) has tweeted a picture of a banner congratulating Liu Xiaobo that she says was taken at Zhongnan University in Hunan province.

www.guardian.co.uk

A highly vocal section of the porn industry, organised under the banner of the Free Speech Coalition, was also violently opposed, fearing ghettoisation and objecting to .

www.guardian.co.uk

They held a banner which showed a photo of Vass and said: "I was freed on bail by Judge Simon Newell," above an image of Jane Clough that said: "And killed -".

www.guardian.co.uk

The latest tax avoidance protests took place in Birmingham, Glasgow, York, Bristol, Manchester and Nottingham, under the banner of UK Uncut - a fast-growing movement that is gathering support via social networking sites.

www.guardian.co.uk

Whose banner I fight under is of no concern to me.
Nieważne dla mnie pod czyimi sztandarami walczę.

Thing is, Banner never really got a chance to explain, did he?
rzecz w tym, że Banner nigdy tak naprawde nie miał okazji wyjaśnić, prawda?

Let them march under one banner and share in the victories to come.
Będą maszerować pod jednym sztandarem i mieć udział w przyszłych, wspólnych zwycięstwach.

So you get the tape, start hanging up that banner.
Więc bierz tę taśmę i zacznij wieszać transparent.

Banner, you out there, baby, come up to the stage.
Banner, pokaż się, dziecinko, wyjdź do nas na scenę.

I signed Banner to a two-year deal three days before the competition.
Podpisałem z Bannerem dwu letnią umowę na trzy dni przed zawodami.

I'd rather have you do that under our banner.
Chcę, byś robiła to pod naszym sztandarem.

No! We all remember the last time you tried that, Banner.
Wszyscy pamiętamy ostatni raz kiedy tego próbowałeś Banner.

He speaks our language and is chasing the royal banner?
Znał nasz język... i pytał o królewski sztandar?

These principles are Europe's banner, and we cannot make exceptions to them under any circumstances.
Zasady te są sztandarowe dla Europy i pod żadnym warunkiem nie możemy robić wyjątków w tym obszarze.

Ok, you and Alex can hang up the banner.
Dobra, ty i Alex możecie powiesić baner.

Thanks to you, Lightning, we had a banner year!
Dzięki tobie, Błyskawico, mieliśmy bardzo dobry rok.

Hey, I've got the perfect spot for your banner.
Mam idealne miejsce na twój transparent.

She might just have to hold the banner.
Może będzie tylko trzymać transparent.

I therefore argue that only the bilateral relationships with crucial partners should be brought under this banner.
Twierdzę zatem, że terminem tym należy określać wyłącznie stosunki dwustronne z kluczowymi partnerami.

She thinks that the ghost of Mary Banner is killing people.
Ona myśli, że duch Mary Banner zabija ludzi.

A banner and some soda Troy forgot to bring?
Transparent i napoje, które Troy zapomniał przynieść?

And where the banner still flies on high.
I gdzie sztandar nadal powiewa wysoko.

We all have our place in this fight, Dr. Banner.
Wszyscy mamy własne miejsce w tej walce, doktorze Banner.

You have all gathered below the banner of General Sanada.
Zebraliście się tu pod sztandarami generała Sanada.

With all the Jewish groups finally under one banner, with one purpose.
Wszyscy Żydzi pod jednym sztandarem, mający jeden cel.

I am pleased that the European Parliament is still holding the banner high as regards human rights.
Cieszę się, że Parlament Europejski jest nadal orędownikiem praw człowieka.

If I should fall... wrap my body in the swastika banner.
Jeżeli polegnę, zawińcie moje ciało w flagę ze swastyką.

I see it as a banner headline, front page, maybe my picture--
Duży nagłówek i moje zdjęcie na pierwszej stronie...

Something with stirrups and a big banner that says...
Coś ze strzemionami i wielkim transparentem:

First team to capture the enemy's banner wins.
Drużyna, która jako pierwsza zdobędzie flagę przeciwnika, wygrywa.

Gamling, follow the king's banner down the center.
Gamlingu, jedź za sztandarem króla, w centrum!

Our banner caught in a sea of death
Nasz sztandar w morzu śmierci zatopiony

I asked Disco here to listen to the message on Banner's voicemail.
Witam. Zaprosiłam Disco do nas żeby posłuchał wiadomości z Bannera sekretarki.

In fact, a French force with a few additional troops has been sent there under the EU banner.
Faktycznie, siły francuskie z kilkoma dodatkowymi oddziałami, zostały wysłane w ten rejon pod sztandarem UE.

However, Somalia's hard-won stability was destroyed by foreign intervention conducted under the banner of war against terrorism.
Osiągnięta z tak wielkim trudem stabilizacja w Somalii została jednak zburzona przez ingerencję z zewnątrz pod hasłami walki z terroryzmem.

I've captured a banner in this battle!
Zdobyłem chorągiew w tej bitwie!

Dr. Banner, please stay focused on the video.
Doktorze Banner. Proszę się skupić na filmie.

What kind of boat did Jay Banner own?
Jaką łódkę miał Jay Banner?

My men to fight under my banner.
Moi ludzie będę walczyć pod moim godłem.

On the banner on the left see!
Na sztandar na lewo patrz!

It was just a group of people walKing behind a banner for Matthew Shepard.
To była grupka ludzi idących z napisem Matthew Shepard

That parade today, me on a float with that banner...
Wiedz, że ta parada i mój przejazd na platformie...

Banner's work was very early phase.
Prace Bannera były pierwszym etapem.

That banner represents your late father.
Ten sztandar reprezentował twojego starego ojca.

So that our banner may advance?
By nasz sztandar naprzód szedł?

He'd better, or I'il lock him up with Banner.
Lepiej żeby posłuchał albo zamknę go razem z Banner'em.

This is a paradox, because we pride ourselves on carrying the banner for the reduction of CO2 emissions throughout the world.
Jest to paradoks, ponieważ szczycimy się tym, że jesteśmy orędownikami zmniejszenia emisji CO2 na całym świecie.

What, is this about Banner?
Co, to coś związanego z Bannerem?

Oh, say Does that star-spangled banner yet wave
O, powiedz, czy jeszcze gwiaździsty sztandar powiewa

I trust you'il toast our noble banner, sir.
Pewnie pijesz za nasz szlachetny sztandar.

So this is the young Bruce Banner.
Więc to jest młody Bruce Ban...

Jerome Le Banner is famous for his punch.
Jerome Le Banner jest znany ze swoich ciosów.

Miss Banner and her brother.
Panienka Banner i jej brat.

What was your relationship to Deejay Banner?
Jakie były Twoje stosunki z Deejayem Banner ?