Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) koszary; baraki; gmaszysko;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

koszary, baraki

Nowoczesny słownik języka angielskiego

baraki, koszary, wygwizdać kogoś, publicznie ośmieszyć

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

areszt dyscyplinarny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s koszary

Słownik internautów

koszary

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. koszary; obiekt koszarowy
~, army - koszary wojskowe
~, detention - budynek aresztu
~, German POW - koszary dla niemieckich jeńców wojennych
~, infantry - koszary piechoty
~, military - koszary wojskowe
~, prisoner-of-war - koszary dla jeńców wojennych

Słownik techniczny angielsko-polski

koszary pl

Słownik częstych błędów

Rzeczownik barracks oznacza koszary, ale może również oznaczać baraki, np. Turn right, and the army barracks will be on your left (Skręci pan w prawo, i koszary będą po lewej stronie). Natomiast shed to często drewniana konstrukcja używana jako pomieszczenie gospodarcze (szopa) lub miejsce, w którym trzyma się zwierzęta

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Leaving the barracks with Cuthbertson, sir, heading towards the station.
Opuszczał baraki z Cuthbertsonem, proszę pana, podążyli w stronę stacji.

OpenSubtitles

If they were quartered in barracks, things would no doubt be different.
Gdyby byli kwaterowani w koszarach, sprawy niewątpliwie miałyby się inaczej.

statmt.org

These same authorities must also ensure that the soldiers are quartered in barracks immediately.
Te same władze muszą również zapewnić natychmiastowe zakwaterowanie żołnierzy w koszarach.

statmt.org

You just have to look at what happened with the vote in the barracks, in the first and the second ballot.
Powinni państwo przyjrzeć się, co działo się z głosowaniami w koszarach, w pierwszej i drugiej turze.

statmt.org

They were allowed to stay together until the night of 2-3 August 1944, when the surviving captives of the 30 000 inhabitants of their camp were murdered as their barracks were burned.'
Pozwolono im pozostać razem aż do nocy z 2 na 3 sierpnia 1944 r., kiedy to pozostałych przy życiu więźniów spośród 30 tysięcy mieszkańców ich obozu zamordowano, a ich baraki spalono”.

statmt.org

Inside a freezing, derelict military barracks on the crest of a hill in the middle of Germany, Bernd Niesel single-handedly carries on with his labour of love.

www.guardian.co.uk

Correa, a 47-year-old economist with a firebrand style, went to a regimental barracks to try to negotiate with protesters but was surrounded, punched, doused with hot water and almost blinded with teargas.

www.guardian.co.uk

Mr Justice Vos ruled that Charles's intervention in plans for the Â?3bn Chelsea barracks redevelopment in the capital placed the rulers of Qatar, who owned the site, in "an impossible position" and had an impact on the views of the elected politicians charged with deciding on the plans' merits.

www.guardian.co.uk

The Venezuelan president, Hugo Ch??vez, who has accommodated 25 homeless families in his presidential palace and ordered government ministries and army barracks to make room for more, has blamed the disaster on capitalist excesses in richer countries.

www.guardian.co.uk

There was another human with him, but they took her back to the barracks.
Był z nim inny człowiek, ale odesłali ją do baraków.

Two guys in this barracks know I didn't do it.
Dwie osoby w tym baraku wiedzą, że to nie ja donoszę.

If her team is with Jack's group, they know we're going to the barracks.
Jeśli jej drużyna jest z Jackiem, to wiedzą, że idziemy do baraków.

I have a small surprise from your friends at the barracks.
Mam małą niespodziankę od waszych przyjaciół w koszarach.

When the time comes, get from the barracks to the west fence.
Kiedy nadejdzie czas, biegnij z baraku do zachodniego plotu.

He had to go back to the barracks. I went shopping.
Musiał wrócić do siebie, a ja poszłam na zakupy.

Meet me in the lobby of the female barracks at 1 700.
Spotkajmy się w lobby żeńskich koszar o 17:00.

Sir, wouldn't they be better off in the officers' barracks?
Czy nie byłoby im lepiej w barakach oficerskich?

It is now ten o'clock, what are you doing on then usually the barracks?
Jest 10.00. Co zwykle robicie o tej porze w armii?

Take, for instance, the story about the spy we had in our barracks.
Weźmy na przykład opowieść o szpiegu w naszym baraku.

Too old for reclamation, so they made me barracks chief.
Byłem za stary na rehabilitację, więc zrobili mnie szefem baraków.

So you were there during the bombing of the Marine barracks?
Byłeś więc tam podczas bombardowania koszar wojskowych?.

It started off innocently, with a party in every barracks.
Zaczęło się niewinnie - od przyjęcia w każdym baraku.

If they were quartered in barracks, things would no doubt be different.
Gdyby byli kwaterowani w koszarach, sprawy niewątpliwie miałyby się inaczej.

You can take it back to the barracks with you.
Możesz zabrać tę opowieść do koszar.

Sometimes they catch some and hang near the barracks to ginger us up.
Chwytają ich czasami i wieszają przed barakami dla pokrzepienia serc.

Shave once a week, one razor for the whole barracks.
Golisz się raz na tydzień, jedna brzytwa na barak.

My father and Yoshimura-sensei were born in the same barracks.
Mój ojciec i Sensei Yoshimura urodzili się w tych samych koszarach.

We have to be at the barracks tomorrow morning at 7!
Musimy stawić się w koszarach jutro z rana!

Lisbeth was a doctor at the barracks where he also lived.
Lisbeth była lekarzem w koszarach, tam też mieszkał.

It is now, And keep it out of my barracks!
Teraz jest. I trzymaj to zdala od moich baraków!

The real challenge... was to get them out of the barracks.
Prawdziwym wyzwaniem... było wyniesienie ich z koszarów.

You just have to look at what happened with the vote in the barracks, in the first and the second ballot.
Powinni państwo przyjrzeć się, co działo się z głosowaniami w koszarach, w pierwszej i drugiej turze.

If you're not interested, we'il go back to the barracks.
Jeśli nie chcecie, wracamy do koszar.

These same authorities must also ensure that the soldiers are quartered in barracks immediately.
Te same władze muszą również zapewnić natychmiastowe zakwaterowanie żołnierzy w koszarach.

Maybe someone in our barracks is tipping them off, Iike one of us!
Może ktoś z naszego baraku daje im cynk. Jeden z nas!

A soldier must be in the barracks by midnight.
Przed północą żołnierz musi być w koszarach.

I left her in police barracks, the safest place in the world.
Zostawiłem ją w koszarach policji w najbezpieczniejszym miejscu na świecie.

What if we put cannons along the long barracks?
Co jeśli ustawimy działa wzdłuż koszar, w ten sposób?

You are in the Baird school, not a barracks.
Jest pan w szkole Baird, a nie w koszarach.

It's a barracks, and a barren rock flying endlessly through space.
To koszary na jałowej skale, która leci bez końca przez kosmos.

The Russian kids from the barracks... all saw it yesterday.
Wszystkie rosyjskie dzieci z koszarów już go widziały wczoraj.

I want to be at the barracks by six
Chcę być w koszarach przed szóstą.

Children were installed in special barracks, for Mengele's exclusive use.
Dzieci mieszkały w osobnych barakach, były do wyłącznej dyspozycji Mengelego.

All any of us knew were the barracks.
Wszyscy z nas wiedzieli co to koszary.

I will kill both conductor and his son, if army barracks in Belgrade closes!
Zabiję obu, konduktora i syna, jeśli mi zamkną koszary w Belgradzie.

We squabbled about it until we got back to barracks.
Sprzeczaliśmy się o to aż do powrotu do koszar.

I'll be staying in a military barracks on Governors Island during the week.
W tygodniu będę w koszarach wojskowych na wyspie Governors.

I don't want to have a cardboard box for the barracks...
Nie, nie chciałbym iść do koszarów z ubraniami w kartonie.

Leaving the barracks with Cuthbertson, sir, heading towards the station.
Opuszczał baraki z Cuthbertsonem, proszę pana, podążyli w stronę stacji.

We'il surround the government quarter, occupy all and police barracks.
Otaczamy dzielnicę rządu, zajmujemy koszary policji i

From there they took us to different barracks and gave us sedatives.
Stamtąd zabrano nas do różnych baraków i podano nam środki uspokajające.

Manolo and Juanito attack the army barracks with our main forces.
Manolo i Juanito zaatakuje koszary armii naszymi głównymi siłami.

There was a secret crematorium in one of the Harkonnen barracks.
W jednym z baraków Harkonnena było tajemne krematorium.

Oh. yeah, That I never wanted to see it in my barracks ever again,
Ach, Tak. Powiedziałam , że nie chcę tego w moim baraku.

One thing they have not constructed - barracks.
Jedna rzecz nie jest jeszcze zbudowana. Koszary.

Well, Dongalor, it appears your barracks came up clean.
Więc, Dongalor,... ...twoje koszary wyglądają w porządku.

And although It's outslde the barracks, you're still thelr commander.
I mimo, że było to poza koszarami, nadal jesteś ich dowódcą.

He's not answering his phone and he's not at the barracks.
Nie odbiera telefonu i nie ma go w baraku.