(Noun) bariera, rogatka; bramka; zapora, szlaban; przeszkoda; hamulec;
crash barrier - barierka; bariera zabezpieczająca, bariera ochronna;
language barrier - bariera językowa;
ice barrier - geologia bariera lodowa;
n C
1. (dividing-line) bariera
próg.
2. (obstacle) bariera, barierka
przegroda
przeszkoda
language ~bariera językowa
trade ~s ograniczenia w handlu
bariera, przeszkoda, bramka, szlaban, przegroda
barieraindirect ~s bariery pośrednietarriff ~ bariera celna
n bariera, przeszkoda trade barrier ograniczenia w handlu to break down barriers obalić bariery
przeszkod f
bariera f
s bariera, zapora, przeszkoda
~ mine-field zapora minowa
nat-ural ~ przeszkoda naturalna
n bariera, zapora, przeszkoda, szlaban
ZAPOROWY
BARYKADA
OGRODZENIE
PRZEGRODA
ZAGRODA
ZAPORA
SZLABAN
RAMPA
szlaban, rogatka
bramka
barierka
bariera, przeszkoda, zapora
dosł. i przen. bariera
barierazapora~, artificial bariera sztuczna~, economic bariera ekonomiczna~, geological bariera geologiczna~, geosynthetic bariera/zapora geosyntetyczna (składowiska) ~, impermeable bariera nieprzepuszczalna~, market ekon. bariera rynku~, self-sealing bariera samouszczelniająca się (składowiska) ~, waste management bariera zagospodarowania odpadów
przeszkoda
rogatka
bariera
bariera; zapora; szlaban; topogr. mierzeja
~, active mine - zagroda minowa aktywna
~, aircraft arresting - system zatrzymywania lądujących samolotów, bariera hamownicza
~, anti submarine - zapora przeciwko okrętom podwodnym
~, anti tank - zapora przeciwczołgowa, barykada przeciwczołgowa
~, barbed wire - zapora z drutu kolczastego
~, defence; ~, defensive - bariera obronna
~, defensive mine - zagroda minowa obronna
~, electrified - zapora naelektryzowana
~, fire - zapora ogniowa
~, fixed - zapora stała
~, fortification - zapora fortyfikacyjna
~, frontier - zapora graniczna, szlaban graniczny
~, heat - aerodyn. bariera cieplna
~, impenetrable - bariera nie do pokonania
~, invisible - bariera niewidoczna
~, language - przen. bariera językowa
~, mine - mar. zagroda minowa, zapora minowa
~, natural - bariera naturalna
~, optical - bariera optyczna
~, portable - zapora przenośna
~, psychological - bariera psychologiczna
~, railway; ~, railroad - szlaban kolejowy
~, stationary - zapora stała
~, thermal - aerodyn. bariera cieplna
~, thought - przen. bariera myślowa
~, trade - ek. bariera handlowa
~, wire - zapora z drutu
bariera
~, beach - geogr. lido
~, flood zapora przeciwpowodziowa
~, geochemical bariera gochemiczna
~, groundwater bariera wód podziemnych
~, impermeable bariera nieprzepuszczalna
~, insurmountable bariera nieprzekraczalna
~, seepage bariera uniemożliwiająca przesiąkanie
~, sound OPH ekran akustyczny
1. bariera f , przegroda f
2. bariera f, próg m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope.
Żeby przeszczepić tkanki zwierzęce ludziom, musimy jakoś pozbyć się tego epitopu.
These are absolutely clear barriers which should be systematically dismantled ...
To bezwzględnie widoczne przeszkody, które należy systematycznie usuwać...
This is crucial for overcoming existing barriers at the national and EU level.
Jest to konieczne, by przezwyciężyć przeszkody istniejące na szczeblach krajowym i unijnym.
We need nuclear energy and it would act as a serious barrier to other crises that may arise.
Potrzebujemy energii jądrowej, która położyłaby skuteczną tamę kolejnym możliwym kryzysom.
The view from the window is of a pomegranate tree, the Hagia Maria Sion, formerly known as the Abbey of the Dormition, where the Virgin Mary is said to have fallen into eternal sleep and, following the curve of the next hill, the sombre grey line of the barrier that separates the citizens of Jerusalem from those of the West Bank.
Men tie plastic bags around their genitals or wear condoms in an effort to avoid the extreme desiccating effects of the brine, while some women put flour inside their vaginas as a barrier to the toxic water.
"I feel passionately that there should be no barrier to children staying on at school.
She got a puncture, catapulted over a crash barrier and still managed to win.
He lived behind a barrier through which they said no man could ever pass.
Mieszkał on poza barierą, której człowiek nie mógł przekroczyć.
We've lost communication with everyone on the other side of the barrier.
Straciliśmy łączność z drugą stroną bariery.
I remember well what you said when the last increase in the access barrier for groups was discussed.
Dokładnie pamiętam, co panowie mówili, gdy omawiano sprawę ostatniego podniesienia progu dostępu dla grup.
I always felt there was some kind of barrier between Ken and me.
Zawsze czułem, że jest jakiś mur pomiędzy mną a Kenem.
There's always been a barrier between us, an invisible wall.
Zawsze między nami była jakaś bariera, niewidoczna ściana.
Up to the moment where he feels - ahead of them - a barrier.
Aż do momentu, w którym on czuje przed nimi barierę.
However, this is one barrier that will not be crossed.
Jednak tej bariery nie można przekroczyć.
This should not be regarded as a barrier to the development of business.
Nie powinny być one uznawane za barierę rozwoju przedsiębiorczości.
Mountain ash is some of what you'll use to create the barrier.
Użyjesz popiołu z jarzębiny, żeby stworzyć barierę.
A very important thing for a patient is to be close to his relatives and not to face a language barrier.
Dla pacjenta ważne jest, by być blisko krewnych i nie stawać w obliczu bariery językowej.
Besides, we live so close to one another that there is almost no barrier to our understanding of each other already.
Zresztą mieszkamy tak blisko siebie, że możemy się niemal porozumiewać już teraz bez granic.
It only seems they're harmless. Just look at that energy barrier!
Wydaje się, że są nieszkodliwi, ale niech pan spojrzy na ich barierę energetyczną.
And then we have literally 15 metres to the barrier.
I mamy dosłownie 15 metrów do tego szlabanu.
They use it as a protective barrier between themselves and the lions.
Używają jej jako ochronnej bariery pomiędzy nimi a lwami.
The higher ground will act as a natural barrier.
Wysoka trawa działa jako naturalna bariera.
The cemetery is outside the barrier, and my freezer's full.
Cmentarz jest za barierą, a moja chłodziarka jest pełna.
They could be considered a non-tariff barrier to international trade.
Można ją uważać za pozacłową przeszkodę w handlu międzynarodowym.
It would be easy to break through the barrier.
Nie będzie trudno przebić się przez granicę.
Let us now make sure this barrier is completely idiot-proof.
A teraz upewnijmy się, że ta bariera jest całkowicie idioto-odporna.
Until they are resolved, these conflicts represent a real barrier.
Te konflikty do czasu ich rozwiązania będą stanowiły prawdziwą barierę.
There is only one small barrier, Manned by a few guards.
Czemu? Jest tylko jedna przeszkoda z kilkoma strażnikami.
Is being placed gently on a barrier reef by his father.
jest delikatnie stawiany na rafie przez swojego ojca.
Why does she treat her sister as a barrier?
Dlaczego ona traktuje własną siostrę jako przeszkodę?
The language barrier and cost of the proceedings represent additional obstacles.
Nie bez znaczenia jest tu też bariera językowa oraz koszty postępowania.
We also believe that the 'European social model' is a barrier to economic and social development.
Uważamy także, że "europejski model społeczny” stanowi barierę w rozwoju społeczno-gospodarczym.
These costs not only make doing business more difficult, but represent a barrier to meeting the challenges of today's highly competitive world economy.
Koszty te nie tylko utrudniają prowadzenie działalności gospodarczej, ale stanowią przeszkodę na drodze sprostania wyzwaniom stawianym dziś przez wysoce konkurencyjną gospodarkę światową.
But Captain, that course will take us into the Barrier as well.
Kapitanie, ten kurs nas również zaprowadzi do Bariery.
Our task is to strike the right balance in consumer protection so as not to create a barrier to business development.
Naszym zadaniem jest takie zbalansowanie ochrony konsumenta, które nie będzie tworzyć barier dla rozwoju przedsiębiorczości.
We need nuclear energy and it would act as a serious barrier to other crises that may arise.
Potrzebujemy energii jądrowej, która położyłaby skuteczną tamę kolejnym możliwym kryzysom.
The signal was lost only when the transmitter crossed the barrier.
Straciliśmy łączność dopiero wtedy, gdy nadajnik przekroczył barierę.
Another wall remains a complex emotional barrier between you and us
Ale musimy przyznać, że został jeszcze jeden mur; złożona bariera emocjonalna pomiędzy nami.
This starship, could it carry my wisdom beyond the Barrier?
Czy ten statek... może przenieść moją mądrość poza Granicę?
Instead they represent a barrier to the internal market.
Stanowią natomiast barierę dla rynku wewnętrznego.
This constitutes a functional barrier for people who do not speak any of these languages.
Stanowi to funkcjonalną barierę dla jednostek nieposługujących się żadnym z tych języków.
If we can't penetrate their barrier, maybe we can go under it.
Jeżeli nie możemy spenetrować ich pola może uda się nam przejść pod nim.
You may fire at any time, but you must not cross the barrier marks.
Możecie strzelać w każdej chwili. Lecz nie wolno wam przekroczyć wyznaczonej odległości.
Our hope is to set up a thermonuclear barrier that nothing can penetrate.
Naszą nadzieją jest postawienie termojądrowej osłony... przez którą nic się nie przebije.
Your han isn't as strong as the woman who put up this barrier.
Twoja han nie jest taka silna jak kobiety ktora stworzyla te bariery.
The major obstacles identified are the language barrier, distance and the lack of consumer confidence.
Główne wskazane przeszkody to bariera językowa, odległość i brak zaufania konsumentów.
At the same time, the crossing is still narrowed dramatically by a concrete barrier.
Ponadto wzdłuż drogi na przejściu granicznym ustawiono betonowe bariery, bardzo zmniejszając jej szerokość.
No memories, no plans, until the moment he senses a barrier ahead.
Aż do momentu, w którym on czuje przed nimi barierę.
And that, Reid, is the human barrier to progress.
Tak oto człowiek jest przeszkodą w postępie.
The terror in pseudesthesia and psychological barrier couldn't break through the reality.
terror w pseudesthesia i psychologiczna bariera nie mógłby przedzierać się przez rzeczywistość.
This, gentlemen, is our mission, the great barrier of our existence.
To, panowie, to nasza misja, wielka bariera naszego istnienia.
That was the first time that I crossed the dimension barrier.
Był to pierwszy raz, kiedy przekroczyłam barierę wymiarów.
It's just an improvised barrier guarded by a few hicks!
Czemu? Jest tylko jedna przeszkoda z kilkoma strażnikami.
The biggest barrier to trade between our highly developed economies is different rules and approaches to regulation.
Największą przeszkodą dla handlu między naszymi niezwykle rozwiniętymi gospodarkami stanowią różnice w przepisach i podejściu do uregulowań prawnych.
We only wanted to see a certain solidarity from European financial policy makers, including on the subject of the barrier to new euro area states.
Chcieliśmy jedynie dostrzec określoną solidarność europejskich twórców polityki finansowej, w tym w kwestii przeszkód stojących przed nowymi państwami strefy euro.
Thousands of Moldovan families are divided by a visa barrier.
Tysiące rodzin mołdawskich dzieli bariera obowiązku wizowego.
There's a cotton barrier between my eggs and yours.
Istnieje bawełniana granica między moimi jajkami a twoimi.