Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Bismarck

Nowoczesny słownik języka angielskiego

Bismark

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are today the inheritors of Bismarck's social reforms as well as of the Salazar regime.
Jesteśmy dziś spadkobiercami zarówno reform społecznych Bismarcka, jak i reżimu Salazara.

statmt.org

Finding the state of preservation. ~~~ We found the Bismarck in 16,000 feet.
Odnaleźliśmy "Bismarcka" na 490 m. Następnie statek "Yorktown".

TED

Madam President, when Bismarck introduced a state pension in 1889, the average life expectancy was just 45.
Pani Przewodnicząca! Gdy w 1899 roku kanclerz Bismarck wprowadzał państwową emeryturę, średnia długość życia wynosiła zaledwie 45 lat.

statmt.org

We need a CO2 tax, revenue neutral, to replace taxation on employment, which was invented by Bismarck -- and some things have changed since the 19th century.
Musimy mieć podatek na CO2, bez wpływów, aby wymienić opodatkowanie na zatrudnienie, które było wymyślone przez Bismarka - i niektóre rzeczy uległy zmianie od XIX wieku.

TED

She was ordered to close Bismarck and shadow her.
Ma zbliżyć się do Bismarck'a i śledzić go.

There was something On sink the bismarck, But half the pages were gone.
Było coś o zatonięciu Bismarcka, ale połowa stron była wyrwana.

They don't have anything like Bismarck's fire power.
Nie mają takiej siły ognia jak Bismarck.

I'm just a nice farm girl from Bismarck.
Jestem tylko miłą dziewczyną z Bismarck.

This is Bismarck's latest position, course, and speed.
To jest najnowsza pozycja, kurs i predkosc Bismarck'a.

Madam President, when Bismarck introduced a state pension in 1889, the average life expectancy was just 45.
Pani Przewodnicząca! Gdy w 1899 roku kanclerz Bismarck wprowadzał państwową emeryturę, średnia długość życia wynosiła zaledwie 45 lat.

I bet you're glad... he won't be mixed up in this Bismarck show.
Pewnie cieszy się pan... że nie będzie wmieszany w ten show z Bismarck'iem.

I knew something was rotten in Bismarck.
Wiedziałem, że coś było w Bismarck.

I parted with several boxes in Bismarck.
Rozdzieliłam na kilka pudeł w Bismarck.

By daylight tomorrow, Bismarck will be... in range of German air cover.
Do jutra rana, Bismarck będzie... w zasięgu niemieckiego lotnictwa.

Think it might be the Bismarck?
Może to być Bismarck?

From time to time, Bismarck has put up... very heavy anti-aircraft fire.
Od czasu do czasu Bismarck prowadzi... ciężki ogień przeciwlotniczy.

Tell him the Bismarck's been sunk.
Powiedz mu, że Bismarck zatonął.

The first one says, Bismarck circling.
Pierwszy mówi: Bismarck krąży w kółko.

Over 24 hours have passed... since the battleship Bismarck destroyed Hood.
Ponad 24 godziny minęły... odkąd pancernik Bismarck zniszczył okręt Hood.

Bismarck and a heavy cruiser.
Bismarck i ciężki krążownik.

Hood and Prince of Wales... are estimated 120 miles from Bismarck.
Hood i Prince of Wales... sa okolo 120 mil od Bismarck'a.

I'll just change Otto von Bismarck to read Bart Simpson.
Zmienię tylko Otto von Bismarck na Bart Simpson...

Proceed to intercept Bismarck... on assumption she's headed for Brest.
Kontynuować przechwycenie Bismarcka... zakładając, że kieruje się do Brestu.

Our interpretation of best available information... indicates Bismarck heading for the coast of France.
Nasza interpretacja najlepszych dostepnych informacji... wskazuje, ze Bismarck kieruje sie do wybrzezy Francji.

We are today the inheritors of Bismarck's social reforms as well as of the Salazar regime.
Jesteśmy dziś spadkobiercami zarówno reform społecznych Bismarcka, jak i reżimu Salazara.

Brad and Leecy were both from Bismarck, North Dakota.
Brad i Leecy pochodzili z Bismarck w Dakocie Północnej.

Leecy's arrest record from Bismarck.
To protokół zatrzymań Leecy z Bismarck.

No. Bismarck, North Dakota.
Nie, Bismarck w Dakocie Północnej.

Suffolk and Norfolk... report Bismarck and Prinz Eugen here.
Suffolk i Norfolk... zauwazyly Bismarck'a i Prinz Eugen tutaj.