Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zabudowany; wywatowany;
built-up nose - nos z lateksu/plastiku;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (full of buildings) zabudowany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zabudowany (teren), podwyższony (obuwie)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

obuwie na platformie
zabudowany teren

Słownik techniczny angielsko-polski

złożony, składany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Fifthly and finally, let us remember that good diplomacy is built up over many years.
Wreszcie po piąte, pamiętajmy, że dobrą dyplomację kształtuje się przez wiele lat.

statmt.org

With kings and counsellors of the earth, Who built up waste places for themselves;
Z królmi i z radcami ziemi, którzy sobie budowali na miejscach pustych;

Jesus Army

To share those is a wonderful chance, which will be built up by MEDIA Mundus.
Dzielenie się tymi towarami stwarza wspaniałą szansę, którą program MEDIA Mundus rozwinie.

statmt.org

Until such time as the reserve fund has been fully built up, it shall be fed by:
W okresie kiedy fundusz rezerwowy nie jest jeszcze w całości utworzony, jest on zasilany z:

EU Constitution

And I think this was the 21st, and we knew this had to be built and up by the 28th.
Był dzień 21-szego, a my wiedzieliśmy, że trzeba to wykonać do 28-go.

TED

The location may be in the centre of a city or on the outskirts, or even somewhere completely outside built-up areas.
Może chodzić o centrum miasta lub jego przedmieścia, a nawet o obszar położony zupełnie poza terenem zabudowanym.

With the polio leg and the built-up shoe?
Z... sztuczną nogą i wbudowanym butem?

So, what is a built-up area?
No więc, co to jest teren zabudowany?

These are essentially densely built-up areas that are deprived socially, economically and in terms of housing.
Są to głównie tereny o gęstej zabudowie, gdzie istnieją złe warunki mieszkaniowe zarówno pod kątem społecznym jak i ekonomicznym.

This limit, in most EU Member States, is 100 km/h on the motorway, and 50 km/h in built-up areas.
Ograniczenie to w większości państw UE to 100 km/h na autostradzie i 50 km/h w terenie zabudowanym.

The transport sector uses 70% oil, and in cities and built-up areas it accounts for 40% of CO2 emissions and 70% of emissions of other harmful compounds.
Sektor ten w 70% zużywa ropę, a w miastach i aglomeracjach miejskich generuje 40% CO2 i 70% emisji innych szkodliwych związków.

Every day the situation is deteriorating for the people in Gaza to such an extent that explosions of built-up aggression are inevitable, and all we can do is look on in embarrassment and sadness.
Codziennie sytuacja ludzi w Gazie pogarsza się na tyle, że wybuchy skumulowanej agresji są nieuniknione, a my możemy tylko z zażenowaniem i ze smutkiem się jej przypatrywać.