Wordnet angielsko-polski

(concealing something under the ground)
zagrzebanie
synonim: burial

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

grzebaniezakopywanie~ fallen animals grzebanie padłych zwierząt~ the carcass grzebanie padliny~, waste dołowanie odpadów

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pochowanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pogrzebanie; chowanie
~ the dead - chowanie zmarłych
~ the hopes - przen. pogrzebanie nadziei

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

zakopywanie
grzebanie
~ carcasses - zakopywanie padliny
~ corpses grzebanie zwłok
~ waste dołowanie odpadów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Joey DiFatta, chairman of the local council at the time the hurricane struck, declared at the symbolic funeral: "Today we're burying this witch.

www.guardian.co.uk

People in towns and villages around Gona??ves, in the north, are burying victims in mass graves, according to aid workers and photographers, and suspected cases have been detected in the south and in the Dominican Republic, which shares this Caribbean island with Haiti.

www.guardian.co.uk

A Guggenheim in every country would mean the triumph of this museum's intelligent view of modern art, and I would not be burying any flags.

www.guardian.co.uk

Metzler cited a 35% cut in staff and the complexity of burying 6,000 people a year at the cemetery.

www.guardian.co.uk

You do know we are burying a great man today!
Chyba wiecie, że grzebiemy dzisiaj wspaniałego człowieka!

I'm all for burying things with sex, but this is your career.
Jestem za zajęciem się seksem, ale to jest twoja kariera.

What's the fun of burying someone if they're already dead?
Jaki jest sens grzebania kogoś, kto już jest martwy?

He's my friend and you're not burying him in the garden!
Jest moim przyjacielem i nie pozwolę go zakopać w ogrodzie!

Why is it, with all those bodies, we are just burying these two?
Czemu z całej reszty, akurat tych dwóch pochowamy?

From the time we get here we're patting his hand, burying him.
Od czasu gdy tu przyjechaliśmy jest razem z nami, pochowajmy go wreszcie.

Why are you burying her so far from home?
Czemu pogrzebał ją pan tak daleko od domu?

They're burying this girl tomorrow, and we've wasted half the day getting here.
Jutro pogrzeb, a i tak zmarnowaliśmy pół dnia na dojazd do tej dziury.

And he didn't even bother burying the bodies in different locations?
Nawet nie zadał sobie trudu, aby zakopać ciała w innych miejscach?

We're burying a lot of votes down here tonight.
Pogrzebiemy dziś tu wiele głosów.

Look, the idea of burying the body is nuts.
Ten pomysł z zakopaniem ciała jest szalony.

Cam says that the victim's mother is burying him on Christmas morning.
Cam mówiła, że matka denata robi mu pogrzeb w świąteczny poranek.

After all, having a problem but not looking into it is like burying your head in the sand as ostriches do.
W końcu jak się ma problem, ale się go nie zbada, to trochę jakby chowało się głowę w piasek, na strusią modłę.

You can go on burying your heads in the sand if you want.
Możecie państwo nadal chować głowy w piasek, jeśli chcecie.

Where do you get off, burying an empty coffin?
Co wam strzeliło do głowy, że pochowaliście pustą trumnę?

Burying someone alive can't happen, even if they were wrongly pronounced dead.
Nie można pochować kogoś żywcem, nawet jeśli zostanie błędnie uznany za martwego.

I said, Your sympathy does me no good when I'm burying him next year.
Powiedziałam, Na nic mi wasze współczucie, jeśli pochowam go w przyszłym roku.

But I know something about burying the truth.
Ale wiem coś o ukrywaniu prawdy.

Mother, I just came from burying my husband.
Mamo, właśnie wróciłam z pogrzebu męża.

Or maybe somebody saw him burying the money.
Albo może ktoś zobaczył go jak ukrywał pieniądze.

You don't ever toast a Bonfante, unless you're burying one.
Nie zawsze tosty Bonfante, chyba, że &8203;&8203;jesteś grzebiąc jeden.

Oh, uh, Tom killed a guy and we're burying the body,
Och, uch, Tom zabił faceta i właśnie grzebiemy zwłoki

You see about the burying, and then get that fellow there off'n my ranch.
Proszę dopilnować spalania i zabrać tych ludzi z mojego rancza.

Diana's grandmother was burying me alive at the time.
W tym czasie babcia Diany grzebała mnie żywcem.

Even within the context of professional investors, burying information in what I would call 'legal spam' is unacceptable.
Procedura ukrywania informacji w czymś, co nazwałabym "legalnym spamem” jest nie do przyjęcia, nawet w kontekście inwestorów zawodowych.

You were talking about burying a dead pet.
Rozmawiałaś o pogrzebie zwierzątka.

Burying other people is bad enough, but the thought of one of us...
Ten pochówek jest przykry, ale myśl, że ktoś z nas...

While I was out burying the cat, I looked up.
Kiedy wyszedłem pochować kota, popatrzyłem w górę.

She does not want me... burying myself in you.
Nie chce żebym skupiał się całkowicie na tobie.

Enough with the digging and the burying already.
Skończmy już z kopaniem i pogrzebywaniem.

Vultan stole it while we were burying our dead.
Vultan ukradł go nam, kiedy chowaliśmu naszych zmarłych.

So I ended up burying the weapons box.
Więc skończyłem zakopywać skrzynkę z bronią.

Usually we just end up burying framed pictures.
Zazwyczaj po prostu skończyć grzebiąc wykadrowane zdjęcia.

Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects.
Zoe czyta jakiś poradnik o związkach i sama angażuje się w te dziwne projekty.

I'm grateful to you for burying my body.
Jestem panu wdzięczna za pogrzebanie moich zwłok.

Oz is always in the back, burying things.
Oz jest zawsze z tyłu, zakopując rzeczy.

The emptiness that comes from burying your family.
Pustkę, która nadchodzi, gdy grzebiesz swoich bliskich.

Instead, you're burying your head in the sand.
Zamiast tego jesteś tu, chowając głowę w piasek.

Burying vast acreages under solid concrete is not my idea of the best way to protect soil.
Chowanie rozległych powierzchni pod trwałym betonem nie jest najlepszym pomysłem ochrony gleby.

Well, I just came back from burying my father, but other than that-- Cool.
Właśnie wróciłem z pogrzebu mojego ojca, ale tak poza tym wszystko dobrze.

That storm you hear, she's burying them alive.
Ta burza, którą słyszysz, pogrzebie ich żywcem.

What good would burying yourself alive do?
Co dobrego przyniesie pogrzebanie się za życia?

Why are you burying all this treasure?
Dlaczego zakopujesz cały ten skarb?

No good burying it or being ashamed.
Nie ma co ukrywać tego, co było lub czuć wstyd.

Burying such a talent in the garden?
Zakopać taki talent w lasach i na grzędzie?

Maybe this man died burying the treasure.
Może ten człowiek zmarł chowając skarb.

It would be like burying our gate.
Tak jakbyśmy zakopali nasze Wrota.

That night, as I was burying bodies, I had anothermystical experience.
Tej nocy, kiedy grzebałem zwłoki, miałem kolejne mistyczne przeżycie.

I'm burying her with my daughter.
Pochowam ją z moją córkę.

Why are you burying in it?
Dlaczego chcesz się tu pogrzebać?